尚山淞
華北水利水電大學(鄭州 450000)
跨學科概念是在20世紀20年代由美國著名心理學家伍德沃斯第一次提出,具體而言,跨學科是指專門學科的綜合科學含量,每一門科學,都有它的跨學科性(包含其他的科學范疇)和跨學科發(fā)展。美國國家科學院協(xié)會出社的《促進跨學科研究》中提到:跨學科研究是一種個人或者團隊開展科研的模式,作為一種科研組織形式而存在,成員會把搜集的交叉學科相關的觀點數(shù)據(jù)等資料羅列起來,然后以此為參考,加深對問題的理解或者解決那些交叉學科才能解決的問題[1]。
在跨學科教學方面,國內外學者也進行了很多有益的探討,Tulloch(2002)認為, 語言學研究領域中跨學科的傾向也是現(xiàn)代科學技術發(fā)展的必然。長期以來,人們把語言與技術看作是風馬牛不相及的,事實上,語言本身也因技術而發(fā)展變化。BBC 曾發(fā)表文章指出如果沒有汽車工業(yè)的發(fā)展,英語中就不會有:driving me crazy, slow down, high maintenance 這類使我們日常生活語言無比增色的新的表達方式,技術的進步導致了語言發(fā)展和語言教育進入跨學科階段。
1998年8月高等學校外語專業(yè)教學指導委員會提交了《關于外語專業(yè)面向21世紀本科教育改革的若干意見》(簡稱《若干意見》〕,明確寫明“外語專業(yè)必須從單科的‘經(jīng)院式'人才培養(yǎng)模式轉向寬口徑、應用性、復合型人才的培養(yǎng)模式”,“(外語專業(yè))必須打破……純語言、純文學的人才培養(yǎng)模式,……”,"我國每年大量需要的是外語與其他有關學科——如外交、經(jīng)貿(mào)、法律、新聞等結合的復合型人才,……”。
目前,有部分英語教師開始了跨學科的外語實踐教學,比如外國語學院教師承擔其他學院學科的雙語教學任務,還有英語比較文學的跨學科研究, 這些都是英語教學和研究的跨學科嘗試,而基于外語跨學科實踐的研究成果還是不多。
武漢大學在法語聯(lián)合其他專業(yè)開始進行雙學位教育方面,培養(yǎng)了復合人才,取得了一些效果。以浙江大學為代表的設有法語院系的高等院校就如何因地制宜、因校制宜培養(yǎng)復合型法語人才也進行有益的嘗試,提出了增進對外交流,突出人才培養(yǎng)特色,在專業(yè)方向上進行新的嘗試等等。但是,目前幾乎沒有太多的可以借鑒的研究成果。
世界上法語國家和地區(qū)的人數(shù)約為一億七千萬,占世界人口的2%,其中歐洲為44%,非洲為46%,美洲為8%,在歐洲大陸,講法語的人數(shù)為七千一百萬, 英語為六千萬,德語為九千萬,可以看出法語作為世界通用語言之一,仍然具有龐大的使用人群和廣闊的語用空間。
除了我們眾所周知的法國是世界很多文學藝術活躍中心,引領世界時尚潮流之外,法國還是世界第六大經(jīng)濟體、第五大貿(mào)易國、第四大對外援助國、第一大旅游目的地國,2006年有38 家企業(yè)入圍財富世界500 強。同時也是中國在歐洲第四大貿(mào)易伙伴、第三大投資來源國和第二大技術引進國。特別是在航空工業(yè)、民用核能方面、高速鐵路方面、高端制造業(yè)方面、醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)方面和環(huán)保產(chǎn)業(yè)方面, 法國保持著世界優(yōu)勢地位。進行法語教學跨學科實踐是符合中國日益發(fā)展的國家經(jīng)濟戰(zhàn)略的。
本文以水利領域為例,對法國水資源利用方面也做一介紹。法國具有著優(yōu)秀的管理和技術經(jīng)驗,特別是在1992年,法國頒布了新水法,明確提出了以自然水文流域為單元的流域管理模式,以實行各種用途水的平衡管理以及各種形式水(地表水、地下水、海水、沿海誰)的統(tǒng)一管理,法國的水管理經(jīng)驗在2000年由歐洲議會和歐盟理事會制定并實施的歐盟水框架指令(WFD)推廣到了歐盟范圍。2011年7月,中法合作海河流域水資源綜合管理項目啟動,這也是從國家層面上,探索引進法國水資源綜合管理理念和經(jīng)驗的有益試點[2]。
綜上所述,在法語跨學科方面,法語具備著時間的延展性和空間的廣度,具備非常良好的切入基礎,特別是46%的非洲比例,對中國的全球戰(zhàn)略意義非常重要。
法語教學跨學科的實現(xiàn)形態(tài)多樣,本文僅就水利領域為例進行探討。
根據(jù)《高等學校本科法語專業(yè)規(guī)范(送審稿)》,法語專業(yè)知識體系由通識教育、專業(yè)教育和綜合教育三個方面構成,其中專業(yè)教育四年總學分為100~120 學分(《規(guī)范》建議16 學時折算1 學分,約相當于1600∽2000 學時),包括法語專業(yè)技能課程(占專業(yè)教育總學時數(shù)的40%)、法語專業(yè)知識課程(35%)和相關專業(yè)知識課程(25%)等。這是法語專業(yè)知識體系構成,同樣也可以以水利相關專業(yè)的知識體系構成為基礎[3]。
根據(jù)《規(guī)范》,可操作性的辦法是,相關專業(yè)知識課程可以根據(jù)大學自身條件,開設不同方向,形成特色,比如將水利領域的課程進行銜接,法語—水利方向。
在大一至大二基礎課階段,在語言培養(yǎng)方面,逐漸偏重于水利領域詞匯,在大三大四進入專業(yè)課學習階段,以水利資源為核心安排法語教學。畢業(yè)設計或畢業(yè)論文以文字性成果為主。
從理論上,從現(xiàn)實上,以法語專業(yè)為基礎的水利方向專業(yè)是可以設立的,其學習進度也是有所借鑒的。
學科融合宏觀上對高校的結構和布局進行調整,促進教育質量和辦學效益, 微觀上促進學科內容交叉形成互補或增值。
上述的學習進度安排在很多學校有了一些有益的嘗試,特別是在法語和對外漢語兩個專業(yè)之間,很多高校形成了對外漢語-法語方向這樣的專業(yè),這對于法語和其他領域的學科進行融合提供了有益的案例,整合課程資源,形成“法語-水利”課程體系,不再是空中樓閣。
法語和水利領域的學科融合具有著理論和現(xiàn)實的基礎,對任職教師也提出了較高的要求。首先教師需要具備過硬的法語知識,在法語知識基礎上結合融合課程(法語和水利領域),在水利領域進行教學探索,主要體現(xiàn)在教學大綱、教學目標、教學方法、教案等方面的調整上面。首先,法語教師進入水利領域課堂,通過觀摩整理出必要的水利法語專業(yè)詞匯,在單詞積累階段和語法學習階段,在課堂上將水利領域詞匯融入到教學例句中,在課后作業(yè)的安排上,有傾向性的將教學目標調整為以法語為工具,以水利領域為空間的層面上,勢必會對學科融合起到潤物細無聲的作用。
當然,這對于從業(yè)教師是個挑戰(zhàn),這種挑戰(zhàn)不但集中在對現(xiàn)有策略的調整, 更集中在對跨專業(yè)領域的再認知。而這也是學科融合能否無縫銜接的關鍵所在。
本文僅僅從跨學科角度,以法語專業(yè)為基礎,以所在學校特點為背景進行跨學科法語教學的分析。對于其他院校的法語專業(yè),其能否進行跨學科法語教學,進行何種跨學科法語教學的確是需要綜合權衡的問
題,這里面所涉及的學科融合的原則是前提,也就是盡量使得融合后的專業(yè)更具有特色和生命力,符合當前社會發(fā)展需要。
但是,隨著交叉科學的不斷發(fā)展,隨著以創(chuàng)新為關鍵詞的學科建設,跨學科教學必將成為大學教學模式的常態(tài)化,這里我們更多的探討的是兩個學科或領域內的學科融合下的跨學科教學,那么更多領域的跨學科教學是否可行,是否會帶來可行的更為增值的新學科,進而帶動新的跨學科教學,需要我們共同的思考。
[1]吳磊,朱立濤,方旭.情報學中的跨學科應用研究[J].科技情報開發(fā)與經(jīng)濟, 2013,23(16): 108-110.
[2]韓瑞光,馬歡,袁媛.法國的水資源管理體系及其經(jīng)驗借鑒[J].中國水利, 2012,11: 39-42.
[3]余薇,儲嵐霖,胡萍,韋群.浙江高校復合型法語人才培養(yǎng)新探[J].語文學刊, 2015,1: 153,156.