陳東杰,可 里
(1.陜西師范大學 中國西部邊疆研究院,陜西 西安 710062;2.清華大學 社會科學學院,北京 100084)
?
茶葉與絲綢:淺議茶葉在清哈貿(mào)易缺失之因(1757-1795)
陳東杰1,可 里2
(1.陜西師范大學 中國西部邊疆研究院,陜西 西安 710062;2.清華大學 社會科學學院,北京 100084)
《西域聞見錄》載:“哈薩克人最喜中國茶葉”,然而茶葉卻在乾隆時期清廷與中亞哈薩克部的貿(mào)易活動中不見蹤影,這一議題至今未有學者問津。在絲綢主導全球貿(mào)易的18世紀,優(yōu)質(zhì)絲綢的價值意義是茶葉所無法比擬的,哈薩克人正是敏銳的觀察到這一點,遂而將茶葉排除在清哈貿(mào)易之外,由此便可最大限度獲取優(yōu)質(zhì)絲綢,從而達到貿(mào)易利潤最大化的目的。
茶葉;清哈貿(mào)易;內(nèi)亞茶葉貿(mào)易圈
學界對乾隆時期的清哈貿(mào)易多有討論。綜觀先行研究,學者們對貿(mào)易開展過程、貨物價格、貿(mào)易地的選擇、貿(mào)易意義以及貿(mào)易關系進行了詳細研究[1]。貢獻良多,成績斐然。但是,個別議題仍存有進一步討論的必要。譬如,茶葉貿(mào)易為何不見于乾隆時期的清哈貿(mào)易?這一議題至今未有學者問津*米華健注意到茶葉被排除在清哈貿(mào)易之外,但他并未對這個問題展開論述,James A. Millward, Qing Silk-Horse Trade with the Qazaqs in Yili and Tarbaghatai,1758-1853[J].Central and Inner Asian Studies,Vol.7, P1-42.。本文通過爬梳史料,對茶葉被剔除之過程進行論述。其次從全球史的角度對茶葉被排除之因略陳淺見。
隨著游牧民漸漸養(yǎng)成飲茶之俗,對茶葉的需求也逐漸增大。所以,在與中原王朝進行的貿(mào)易活動中,茶葉一般是游牧民所交易的大宗貨物之一[2]。在準噶爾蒙古與清廷的貿(mào)易活動中,茶葉即在貨物交換清單中。蔡家藝先生對兩份記載準噶爾蒙古商隊于乾隆九年(1744年)、乾隆十三年(1748年)前往關內(nèi)進行貿(mào)易活動的檔案資料進行研究之后,統(tǒng)計出準噶爾蒙古商隊共計兌換茶葉11595斤,約占貿(mào)易總額的10%。[3]
上文與本文議題似乎無關的敘述只是為引申出如下一個問題:與準噶爾蒙古一衣帶水的哈薩克人是否也形成飲茶習俗?《西域聞見錄》中的記載證實了這種情況是真實存在的,哈薩克人“最喜中國之瓷器、茶葉、雜色梭布及片金倭緞之屬”。[4]
然而吊詭的是,備受哈薩克人所喜愛的茶葉卻在乾隆時期的清哈貿(mào)易中不見蹤影。筆者在爬梳史料之后尋找到其因。在貿(mào)易籌備階段,陜甘總督黃廷桂根據(jù)努三陳述的調(diào)查情況上奏指出,“內(nèi)地茶葉非其所好,不必備往”*實際上,在清廷最初的籌備計劃中,茶葉在貿(mào)易交換清單中,只是努三在與哈薩克人商談之后,得知哈薩克人并不喜歡中國茶葉,所以將茶葉排除在貿(mào)易之外,詳見傅恒.平定準噶爾方略,卷51;邢永福等編.清代清哈關系檔案匯編[M],北京:中國檔案出版社,2006,第74頁;清高宗實錄,卷500.。茶葉遂而未被列入貨物交易清單中,從而也就意味著茶葉直接通往哈薩克草原的一切渠道被掐斷。*《哈薩克貿(mào)易章程》規(guī)定清哈薩克貿(mào)易由官方一手操辦,嚴禁私人參與貿(mào)易,也就排除了茶商向哈薩克人提供茶葉的可能性,詳見馬大正編.清代新疆希見史料匯輯[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1995:100-101.
由于史料闕如,使得我們無法尋找到哈薩克人是否喜歡中國茶葉的直接線索,只能借助其他已知史實探尋問題的答案?!段饔蚵勔婁洝返淖髡咂呤辉谇逋⑵蕉矢翣柮晒胖?,長期在新疆任職,回京之后將其在新疆的感同身受及所見所聞著書《西域聞見錄》流傳于后世。考慮到七十一在新疆的生活經(jīng)歷,大體上可以認為該書所記載的風土人情更接近于實際情況。此外,蒙古人與哈薩克人千絲萬縷的歷史淵源決定了二者之間的生活習俗極為相近。從蒙古人在16世紀之前即已普遍飲茶的情況來看,哈薩克人遲至18世紀中期仍未形成飲茶習俗的判斷恐怕難以讓人信服。上述兩點疊加為一體似乎印證黃廷桂與努三的判斷存在偏差。然而,問題遠非如此簡單。如果黃廷桂與努三所報情況失實,那么清廷派往新疆辦理貿(mào)易事宜的其他官員也同樣不知情嗎?因為,此后也并未發(fā)生哈薩克朝貢使團因得不到茶葉而向清廷抱怨的事例。那么,符合邏輯的解釋只有一種:哈薩克人向清廷官員明確表明不希望將茶葉列入貿(mào)易交易清單。我們不免追問,何種原因促使哈薩克人將茶葉從貿(mào)易中排除?在以往的研究中,這個極為重要的問題卻并未引起學者們的注意。
米華健的研究為我們提供了一條分析問題的思路,他指出“由于蒙古與西伯利亞地區(qū)的茶葉供應實際上已被中國茶商所壟斷,所以哈薩克人可能已經(jīng)從其他渠道獲取了充足茶葉”。如果沒有理解錯的話,米華健所指的“其他渠道”應是與清廷建立貿(mào)易關系的內(nèi)亞國家或游牧部落*本文沿用狄宇宙對內(nèi)亞的定義,內(nèi)亞泛指黑海、伊朗以北,喜馬拉雅與中國以西及北,也就是過去西方學者們所定義的大中亞、中歐亞及高亞地區(qū),詳見Nicola Di Cosmo, State Formation and Periodization in Inner Asia[J],Journal of World History,Vol.10,No.1,1-40.。毫無疑問,米華健的觀點頗具洞見。稍有遺憾的是,他并未對這個極具研究價值意義的內(nèi)容進一步研究。譬如,哈薩克人是否還有可能從內(nèi)亞以外的地區(qū)獲取充足茶葉?如果內(nèi)亞是哈薩克人惟一獲取充足茶葉的地區(qū),那么哈薩克人的貿(mào)易對象又是誰?以及最為關鍵的一個問題,哈薩克人為何不直接與清廷進行茶葉貿(mào)易?
當面對哈薩克人在18世紀時期所飲用茶葉產(chǎn)自于何處的提問之時,相信絕大多數(shù)研究者會不假思索的給出答案:中國。筆者對此也深信不疑。只不過稍有疑問的是,印度是否也具有向哈薩克草原輸送茶葉的可能性?
一般認為,印度大規(guī)模種植中國茶葉的時間不會早于18世紀80年代。但是,根據(jù)《茶葉全書》中的記載,印度某些地區(qū)的居民于16世紀40年代之前已開始飲茶,“印度土著人在很早以前就好像知道茶葉,最早他們將鹽汁茶當作一種蔬菜,后來又將茶浸入湯內(nèi),與西藏酥油茶的做法一樣”[5]。這則記錄不免讓人產(chǎn)生印度茶葉跨越崇山峻嶺最終流入中亞貿(mào)易市場的認識。我們不妨先做一個假設:印度土產(chǎn)茶葉在引入中國茶葉之前便已初具種植規(guī)模,歐洲人在抵達印度之后發(fā)現(xiàn)茶葉原來也可從中國、日本之外的地區(qū)獲取。從貿(mào)易路程來說,從印度進口茶葉顯然比東亞地區(qū)便捷,此后從印度進口茶葉便成為印歐貿(mào)易的一部分。可是,這種假設能否經(jīng)得起推敲?
早在17世紀初期,荷蘭東印度公司即開始從中國、日本等地少量進口茶葉轉(zhuǎn)銷至歐洲[6]。茶葉試水歐洲市場所取得的成功激發(fā)了荷蘭商人對茶葉貿(mào)易的熱情。明崇禎十年(1637年),荷蘭東印度公司董事會在給駐巴達維亞城分部總督的信中說道:“既然茶葉已開始為一些人所消費,我們希望公司所有的船都應從中國和日本載些茶來”[7]。此條史料揭示出,至遲在17世紀30年代,飲茶之風即已在歐洲局部地區(qū)興起。由此可以預見的是,茶葉貿(mào)易隨之成為致富的敲門磚,備受歐洲商界的重視。多個版本的印度通史對17世紀中后期歐洲人在印度進行的貿(mào)易活動均有記載。荷蘭人從印度進口香料、布匹[8]。英國人則偏好硝石、棉布及絲織品[9]。而茶葉貿(mào)易均只字未提。已經(jīng)嘗到茶葉貿(mào)易甜頭的歐洲商人為何不從印度進口茶葉,答案不言自明。
值得進一步追問的是,印度土著所飲用茶葉的來源以及為何與西藏人具有相似的飲茶習俗?西藏與印度的貿(mào)易聯(lián)系并未因喜馬拉雅山脈而被阻斷,穿越尼泊爾抵達西藏的貿(mào)易線路具有一千多年的歷史[10]。此外,從北方旁遮普出發(fā)經(jīng)拉合爾、斯利那加、列城到達班公湖的進藏貿(mào)易通道同樣具有悠久的歷史[11]。雙方借助以上兩條貿(mào)易線路,物資互通有無,習俗相互影響,于是具有相似的飲茶方式也并不奇怪。
需要指出的是,酥油茶并非僅見于藏區(qū)。以游牧為生的哈薩克人同樣喜飲酥油茶。在哈薩克人的生活中,奶茶與酥油茶同等重要[12]。這一情況恰恰向印度與中亞商人們提供了茶葉貿(mào)易的商機。再而聯(lián)系早在16世紀時期,費爾干納與印度便保持著緊密的貿(mào)易聯(lián)系,兩地區(qū)間的牲畜貿(mào)易一度非常興旺[13]。這也為日后印度向中亞轉(zhuǎn)銷茶葉奠定一定基礎。筆者懷疑的是,在17~18世紀時期,此類茶葉轉(zhuǎn)口貿(mào)易能否滿足中亞游牧部落的需求?
運輸路線與貨物來源是貿(mào)易發(fā)展的兩個基本要素。如上文所述,印度在這一時期并不出產(chǎn)茶葉,當?shù)赝林嬘玫牟枞~是從西藏引入。然而,糟糕的運輸條件嚴重限制了雙方茶葉貿(mào)易的規(guī)模。亨德森曾隨福賽斯使團訪問阿古柏,結束任務返回印度之后將旅行日記整理出版。從該書可知,印度前往西藏的北方運輸路線不僅需要克服崎嶇的山路,翻越數(shù)座山峰,橫渡十幾條河流。更加對茶葉運輸不利的因素是漫長的雨季與不可預知的洪水,以及潮濕的氣候[14]。與北方路線相似,經(jīng)尼泊爾的進藏之路同樣受自然條件的制約。從貨物來源渠道來說,這一時期的西藏并不出產(chǎn)茶葉,而是通過茶馬古道從“漢地”獲取。這一情況則又從另一方面制約印藏茶葉貿(mào)易的規(guī)模。綜合上述兩點,筆者認為印度與西藏間的茶葉貿(mào)易規(guī)模有限,恐怕難以滿足中亞地區(qū)的茶葉需求,遂而可以明確的是印度絕非是哈薩克人獲取茶葉的主要對象。
縱觀中亞哈薩克部周鄰地區(qū),由于中亞浩罕、布魯特等政治集團與清廷建立貿(mào)易聯(lián)系的時間不會早于哈薩克部,所以絕無可能在乾隆二十二年(1757年)之前與清廷開展茶葉貿(mào)易。因此,唯有與清廷建立貿(mào)易關系的準噶爾蒙古與俄羅斯人具有同哈薩克人進行茶葉貿(mào)易的可能性。在承平時期,準噶爾蒙古自然是哈薩克人獲取茶葉的對象之一。自18世紀50年代之后,準噶爾蒙古內(nèi)訌不斷,在政治局勢動亂的情況之下自顧不暇,更遑論與哈薩克人保持正常的茶葉貿(mào)易。排除準噶爾蒙古之后,剩下的目標就鎖定在俄羅斯人身上。
清康熙二十八年(1689年),《尼布楚條約》簽署之后,俄羅斯商隊獲得前往北京進行貿(mào)易的權利。俄商交易所得商品以紡織品最多,黃金、白銀、茶葉、器皿等物品也在俄商的采購清單上[14]。由于缺乏關鍵貿(mào)易數(shù)據(jù)材料,無法推算出這一時期茶葉貿(mào)易的精確數(shù)值。
清雍正五年(1728年),中俄《恰克圖條約》*同一時期開設的尼布楚(或稱為祖魯海圖)口岸因種種原因所致發(fā)展緩慢,最終退出貿(mào)易舞臺?!肚】藞D條約》簽署之后,前往北京的貿(mào)易使團雖保留,但是在恰克圖貿(mào)易的沖擊下,獲利微薄有時甚至損失慘重,最后一支貿(mào)易使團于乾隆二十年(1755)結束在北京的貿(mào)易活動標志著此條貿(mào)易線路退出歷史舞臺。詳見劉選民.中俄早期貿(mào)易考[J].燕京學報1940,25期;Mark Mancall, Russia and China: There Diplomatic Relations to 1728,263.的簽署標志著雙方之間的貿(mào)易活動進入一個全新階段。在此后雙方的貿(mào)易活動中,恰克圖貿(mào)易的優(yōu)勢越發(fā)明顯遂而成為18世紀中后期清俄貿(mào)易的晴雨表[15]。開埠初期的恰克圖貿(mào)易情況不甚理想。直到18世紀40年代之后,方才擺脫低迷之態(tài),逐漸沿著上升軌道發(fā)展,與之相呼應的是茶葉貿(mào)易的迅速發(fā)展。在18世紀40年代,俄商在恰克圖交易的貨物以棉花(63%)、紡織品(18%)、茶葉(16%)為主[16]。50年代初期,茶葉貿(mào)易額達到46375盧布,之后茶葉貿(mào)易規(guī)模保持在11000~13000普特之間。60年代之后,茶葉貿(mào)易快速發(fā)展。在70年代初期貿(mào)易規(guī)模增長至2萬普特,貿(mào)易額突破25萬盧布[17]。根據(jù)以上所羅列出的茶葉貿(mào)易數(shù)據(jù),不難發(fā)現(xiàn)俄商對于茶葉貿(mào)易的熱情是一以貫之的,這也恰是內(nèi)亞茶葉貿(mào)易圈形成的絕佳催化劑。當然,內(nèi)亞茶葉貿(mào)易圈的形成是一個循序漸進的過程。除去充足的貨物來源之外,運輸通道與貿(mào)易銷售市場也是貿(mào)易圈形成的必備條件。
實際上早在俄羅斯與清廷正式建立貿(mào)易關系之前,俄羅斯商界便展現(xiàn)出對內(nèi)亞貿(mào)易市場的興趣,這一點從俄羅斯商界對內(nèi)亞地理考察的支持便可窺見。商界對內(nèi)亞貿(mào)易市場的渴望激發(fā)了俄羅斯探險家對內(nèi)亞地區(qū)地理探險的熱情[18]。通過探險家們不斷的地理探險,開辟出多條貫通內(nèi)亞地區(qū)的貿(mào)易運輸通道。與此同時,俄國政府頻繁與內(nèi)亞政治勢力接觸,期望穩(wěn)步拓寬內(nèi)亞貿(mào)易市場。在準噶爾汗噶爾丹策凌時期,數(shù)支俄官方使團前往準噶爾蒙古汗庭,就諸多事宜進行談判,其中貿(mào)易便是雙方討論的核心議題之一[19]。俄國政府同樣重視發(fā)展與哈薩克人的貿(mào)易。在清哈貿(mào)易之前,俄羅斯人便已利用額爾齊斯河這條天然航道在哈薩克草原從事貿(mào)易活動。所以,在清哈貿(mào)易進行的背后,則有哈薩克人與俄羅斯人的貿(mào)易活動也就并不奇怪了。[20]
進而言之,俄羅斯人已經(jīng)具備了構建內(nèi)亞茶葉網(wǎng)絡的幾個必要條件。內(nèi)亞茶葉貿(mào)易網(wǎng)絡的形成只欠東風,而所需東風不必費盡心思去求得,因為當?shù)鼐用耧嫴枇曀自缫研纬蒣21]。最終,在商業(yè)利益的驅(qū)動之下,內(nèi)亞茶葉貿(mào)易網(wǎng)絡在俄羅斯人的推動下一步步形成。
上述論述或許會被視之為臆測,但考慮到俄羅斯人利用伏爾加河流域與里海之間的便捷航道經(jīng)營羊皮貿(mào)易,從而將俄羅斯、高加索、波斯聯(lián)為一個貿(mào)易區(qū)域的先例[22]。難道就沒有理由相信在內(nèi)亞地區(qū)也存在一個類似的,由俄羅斯人構建的茶葉貿(mào)易網(wǎng)絡?哈薩克人在清哈貿(mào)易中的選擇有力的支持了筆者的推斷。因為在無法充分保障茶葉來源的情況之下,哈薩克人會斷然將茶葉從清哈貿(mào)易中排除?這顯然與一般邏輯相悖。符合邏輯的惟一解釋應當是:哈薩克人在確??膳c俄商進行貿(mào)易獲取茶葉的前提之下,遂而將茶葉從清哈貿(mào)易活動中排除。最后需要進一步追問的問題是,何種原因?qū)е鹿_克人的選擇有違常規(guī)?
從全球貿(mào)易發(fā)展的角度來看,在茶葉與鴉片主宰歐亞貿(mào)易之前的18世紀,歐洲市場對絲綢一直保持著旺盛的需求[23]。作為18世紀全球最為重要的絲綢出產(chǎn)地,清代中國自然是歐洲商人進行絲綢貿(mào)易的最佳對象。然而,絲綢貿(mào)易的興盛卻給清廷帶來不小麻煩。清廷于乾隆二十七年(1762年)頒布政策,限制土絲及二類湖絲的出口規(guī)模,而一類湖絲及綢緞則嚴禁出口[24]。這道限制絲綢出口的諭旨在筆者看來所反映出的問題是,產(chǎn)自于中國的絲綢在歐洲廣受歡迎。隨著中國絲綢在歐洲市場供不應求,造成中國絲綢出口價格節(jié)節(jié)攀升,導致中國本土絲綢價格虛高不下,從而影響到國內(nèi)絲綢市場良性發(fā)展。即便清廷頒布政策限制絲綢出口貿(mào)易,但在商業(yè)利益的誘惑之下,歐洲商人依然樂此不疲的穿梭于歐洲通向中國的航線上[25]。在此種情況之下,俄羅斯商人卻對茶葉貿(mào)易飽有極大的熱情。如果將這種有違貿(mào)易一般發(fā)展規(guī)律的奇異現(xiàn)象孤立對待,僅從貿(mào)易事件所對應的史料中尋找其因,恐怕無法還原真實的歷史情境。
與歐洲商人在中國東南沿海進行的海上絲綢貿(mào)易相比,俄商面對的尷尬問題是,在恰克圖交易來的多數(shù)絲綢無論是色澤,還是質(zhì)地均稱不上優(yōu)質(zhì)[26]。除此之外,陸地運輸過高的損壞率與昂貴的運輸成本也讓俄商頭疼不已。在以上幾點的共同作用之下,使得俄商所經(jīng)營的絲綢貿(mào)易在歐洲市場缺乏足夠競爭力的判斷應當離現(xiàn)實不遠。因此,獲取上等高級絲綢似乎是俄商在歐洲絲綢貿(mào)易市場分得一杯羹的惟一方法。
清廷官辦絲綢工廠江南三織造精湛的紡織技術聞名于世,在絲綢主導全球貿(mào)易的背景之下,貼上江南三織造標簽的高級絲綢理所當然是全球貿(mào)易市場的香餑餑。尤其是在清廷限制絲綢出口之后,掌握由江南三織造生產(chǎn)的高級絲綢從某種程度便意味著大筆財富已收入囊中。清哈貿(mào)易的開展,恰好向俄商提供了一條獲得此類高級絲綢的途徑。清廷在籌備清哈貿(mào)易之時,將用于貿(mào)易交換的絲綢交由江南三織造生產(chǎn),并特別強調(diào)必須嚴格按照高標準進行生產(chǎn)。[27]
從貨物獲取渠道來說,與哈薩克人進行貿(mào)易是俄商獲取優(yōu)質(zhì)絲綢的兩條途徑之一。清廷限制一類湖絲出口之后,哈薩克人遂而是俄商獲取優(yōu)質(zhì)絲綢的惟一對象。反觀哈薩克人從俄商交易所得貨物,如茶葉、金屬等物品的獲取途徑有多條。貨物供求關系決定了哈薩克人享有一定話語權,從而能夠在貿(mào)易活動中操縱貨物價格,并借此獲利。
筆者運用全球史的方法,重構了清哈貿(mào)易背后的貿(mào)易網(wǎng)絡。從18世紀全球貿(mào)易發(fā)展的角度來說,茶葉缺失之因是由于哈薩克人敏銳地觀察到高級絲綢的價值意義遠超出茶葉,遂而要求清廷將茶葉排除在貿(mào)易之外。由此一來便可最大限度獲取高級絲綢,繼而利用在貨物供求關系上占據(jù)的主動地位,從高級絲綢轉(zhuǎn)口貿(mào)易中獲取可觀的利潤。選擇一條順應全球貿(mào)易發(fā)展趨勢的道路,不僅是將貿(mào)易利益最大化的捷徑,同時也可將貿(mào)易風險降至最低。以后來的眼光重新審視這段貿(mào)易,不免讓人贊嘆哈薩克人的選擇是極為睿智的。
伊格爾斯與王晴佳對20世紀90年代的史學發(fā)展歷程總結道:“冷戰(zhàn)之后的歷史書寫有以下幾點變化……其中,又以新文化史與全球史的影響最為顯著?!?全球史是時下史學界極為流行的一種研究范式,有關于全球史的概念界定參見Bonnie G. Smith, Anand Yang為多卷本的New Oxford World History撰寫的序言,全球史的研究分支、研究方法論、研究現(xiàn)狀可分別參見劉文明.全球史:新興的歷史學分支學科[N].人民日報, 2012年3月1日;柯嬌燕,劉文明譯.什么是全球史[M].北京:北京大學出版社,2009;蔣竹山.當代史學研究的趨勢、方法與實踐:從新文化史到全球史[M]臺北:五南出版社, 2012:173-216.王國斌在回顧全球史發(fā)展歷程指出,全球史走上史學研究的中心舞臺是在新世紀之后,其標志是于2000年召開的以全球史為主題的國際歷史科學會議[28]。為適應研究發(fā)展所需,Journal of Global History(《全球史》)于2006年創(chuàng)刊,三位主編在發(fā)刊詞中強調(diào)全球史并不是要求完全以全球為框架進行分析,呼吁研究者們重視‘南部’,打破區(qū)域邊界,使用新的研究方法討論區(qū)域間的互動同樣重要[29]。在新的研究范式影響之下,越來越多的學者開始關注原先在舊世界史中被邊緣化的內(nèi)亞。例如,路易斯維爾大學助理教授李維對前殖民時期費爾干納對外貿(mào)易的研究揭示出,在18~19世紀時期,費爾干納與印度、俄羅斯、大清的貿(mào)易活動頻繁,絕非通常觀念中的世界史邊緣[30]。結合上文對茶葉貿(mào)易缺失之因的分析,筆者認為清代新疆對外貿(mào)易不僅是內(nèi)亞貿(mào)易體系的樞紐,同時也是全球貿(mào)易體系的組成部分。目前看來,對于清代新疆對外貿(mào)易的研究,鮮有學者從全球史的角度對貿(mào)易本質(zhì)進行考察,從而缺乏“從一個常識性的事件回到對事件基本要素的重構”。[31]
綜上所述,筆者所提出的問題是,我們可否運用全球史的研究方法,眼光向下看,打破地域化,從全球貿(mào)易發(fā)展的角度重新思考新疆在全球貿(mào)易變遷中的作用,解釋新疆對外貿(mào)易是如何隨著全球貿(mào)易體系變換而變化的,從而跳出“羈縻”外藩與帝國主義侵略新疆的陳說,為新疆研究開拓出一片新的研究領域?
[1] 王熹,林永匡.清代西北民族貿(mào)易史[M].北京:中央民族學院出版社,1991:200-490;厲聲.哈薩克斯坦及其與中國新疆的關系[M].哈爾濱:黑龍江教育出版社,2006:154-166;佐口透,凌頌純譯.18-19世紀新疆社會史研究[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1983:361-412頁;王熹,林永匡.簡論清代烏魯木齊哈薩克貿(mào)易設立的原因與經(jīng)過[J].民族研究,1990(5):103-110;王熹.論乾隆時期伊犁哈薩克貿(mào)易的馬價、絲綢與貨易比值的問題[J].民族研究,1992(4):48-59;陳海龍.烏魯木齊何以成為清朝與哈薩克之間最早的貿(mào)易地點[J].史學月刊,2013(9):48-54;James A. Millward, Qing Silk-Horse Trade with the Qazaqs in Yili and Tarbaghatai, 1758-1853 ,Central and Inner Asian Studies, Vol. 7, P1-42.
[2] 魏明孔.西北民族貿(mào)易研究——以茶馬互市為中心[M].北京:中國藏學出版社,2003.
[3] 蔡家藝.準噶爾同中原地區(qū)的貿(mào)易交換——兩份準噶爾的購貨單試析[J].民族研究,1982(3):51-56.
[4] 七十一.西域聞見錄,卷3[G].
[5] 威廉·烏克斯.茶葉全書[M].,依佳,等,譯.北京:東方出版社,2011:153.
[6] Liu Yong,The Dutch East India Company’s Tea Trade with China, 1757-1781[J].Brill, 2007,2;Piya Chatterjee, A time for Tea: Women, Labor and Post-Colonial Politics on An Indian plantation[M].Duck University Press,2001,32.
[7] 莊國土.18世紀中國與西歐的茶葉貿(mào)易[J].中國社會經(jīng)濟史研究,1992(3)67-80.
[8] 安東諾娃.印度近代史[M].北京編譯社,譯.北京:三聯(lián)書店,1978:65-75.
[9] R.C.馬宗達,H.C.賴喬杜里,卡利金卡爾·達塔.印度高級史[M].張澎霖,等,譯.北京:商務印書館,1986:687.
[10] 弗蘭克.白銀資本:重視經(jīng)濟全球化中的東方[M].劉北成,譯.北京:中央編譯出版社,2011:84.
[11] 殷晴.古代于闐的南北交通[J].歷史研究,1992(3):85-99.
[12] 周亞成.哈薩克族的食奶習俗及其文化[J].伊犁師范學院學報,1994(3):39-44.
[13] Scott C. Levi, The Ferghana Valley at the Crossroads of World history the Rise of Khoqand, 1709-1822,[J].The Journal of Global History,2007(3):213-232.
[14] George Henderson , Allen O. Hume, Lahore to Yarkand: Incident of the Route and Natural History of Countries Traversed by the Expedition of 1870[M].Niaz Ahmad Sng-e-Meel Publications,2004:21-61.
[15] Mark Mancall, Russia and China: There Diplomatic Relations to 1728[M].Harvard University Press,1971:194.
[16] Muping Bao,Trade Center (MaiMai Cheng) in Mongolia, and Their Function in Sino-Russian Trade Networks[J].International Journal of Asia Studies,Vol.3, 211-237.
[17] 科爾薩克.俄中商貿(mào)關系史述[M].米鎮(zhèn)波,譯.北京:社會科學文獻出版社,2010:45;謝魯謝維奇.十九世紀前的俄中外交及貿(mào)易關系[M].徐東輝,譚萍,譯.長沙:岳麓書社,2010,附錄1.
[18] H.M.休金娜.中亞細亞地圖是怎么產(chǎn)生的[M].姬增祿,閆菊玲,譯.烏魯木齊:新疆人民出版社,2012:4-11,13-20.
[19] 伊·亞·茲拉特金.準噶爾汗國史[M].馬曼麗,譯.蘭州:蘭州大學出版社,2013:287-289.
[20] Noda Jin, Russo-Chinese trade through Central Asia Regulation and Reality, in Asiatic Russia: Imperial Power in Regional and International Contexts[M].Uyama Tomohiko, ed., Routledge,2011:63-94;坂野正高.近代中國政治外交史[M].陳鵬仁,劉崇稜,譯.臺北:商務印書館,2005:102-104.
[21] Morris Rossabi, China and Inner Asia: From 1368 to the Present Day[M].Thames and Hudson Ltd,1975:78-83.
[22] Mark Mancall, Russia and China: There Diplomatic Relations to 1728[M].Harvard University Press,1971:262.
[23] Om Prakash, The New Cambridge History of India: European Commercial Enterprise in Pre-colonial India[M].Cambridge University Press,1998,117,P139;Piya Chatterjee, A time for Tea: Women, Labor and Post-Colonial Politics on An Indian plantation,50;馬士.東印度公司貿(mào)易編年史[M].中國海關研究中心,區(qū)宗華,譯.中山大學出版社,1990:309-320.
[24] 王之春.清朝柔遠紀[M].趙春晨,校.北京:中華書局,2000:113-114.
[25] 吳建雍.清前期中西海陸絲綢貿(mào)易[C]//中國中外關系史學會編.三條絲綢之路比較研究學術討論會論文集,2001.
[26] 范金民.清代江南與新疆官方絲綢貿(mào)易的數(shù)量、品種和色彩諸問題[J].西北民族研究,1989(1):81-91.
[27] 王熹,林永匡.清代西北民族貿(mào)易史[M].北京:中央民族學院出版社,1991:439-440.
[28] Edward Wang, Review: A Global history of history[J].Journal of Global History, Vol.7, No.3,325-330.
[29] William Gervase Clarence-Smith, Kenneth Pomeranz, Peer Vries, Editorial[J].Journal of Global History,2006,1(1):1-2.
[30] Scott C. Levi,The Ferghana Valley at the Crossroads of World history the Rise of Khoqand, 1709-1822, Peter C. Perdue,China Marches West: The Qing Conquest of Central Eurasia[M].Cambridge: Harvard University Press,2005,1-14;Jos Gommans,Warhorse and Post-Nomadic Empire in Asia 1000-1800, Journal of Global History, Vol.2, No.1, P1-21.
[31] 柯嬌燕.什么是全球史[M].劉文明,譯.北京:北京大學出版社,2009:112.
責任編輯:胡 曉
2015-03-18
國家社會科學基金重點項目(08ASH007)階段性成果。
陳東杰(1985- ),男,主要研究方向為邊疆貿(mào)易史。
F729
A
1004-941(2015)03-0042-05