陳新梅
(廣州科技職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東廣州510550)
高職應(yīng)用型口譯人才需求調(diào)查及其培養(yǎng)策略研究
——基于珠三角地區(qū)的中小企業(yè)
陳新梅
(廣州科技職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東廣州510550)
對珠三角地區(qū)128家中小企業(yè)口譯人才的需求狀況進(jìn)行了調(diào)查和分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn),珠三角地區(qū)口譯人才需求量比較大,同時(shí)口譯人才培養(yǎng)質(zhì)量也亟待提高?;诖舜握{(diào)研結(jié)果,筆者提出,高職院校必須準(zhǔn)確定位口譯人才培養(yǎng)目標(biāo);優(yōu)化課程設(shè)置,改革教學(xué)方法;加強(qiáng)校企合作,增加學(xué)生校內(nèi)外實(shí)訓(xùn)實(shí)習(xí)機(jī)會(huì);加強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè);加強(qiáng)學(xué)生職業(yè)道德教育,為中小企業(yè)培養(yǎng)出更多的合格口譯人才。
高職院校;口譯人才;人才培養(yǎng)模式
隨著經(jīng)濟(jì)文化對外交流的加深,我國對口譯人才的需求日益增加。為應(yīng)對這不斷增加的口譯人才需求,近年來我國各高校逐漸加強(qiáng)了口譯的建設(shè),但是絕大多數(shù)集中在本科院校,高職院校在口譯人才培養(yǎng)方面被人們所忽視與淡忘,導(dǎo)致中國口譯人才鏈的斷裂,口譯人才鏈只有高端,沒有中低端的鏈接,許多中小企業(yè)招不到合適口譯人才,這并不利于口譯人才培養(yǎng)體系的科學(xué)發(fā)展和社會(huì)需要的滿足。因此,筆者以珠三角地區(qū)的中小企業(yè)為對象,對口譯人才需求狀況進(jìn)行調(diào)查分析,希望通過分析珠三角中小企業(yè)口譯人才需求調(diào)查,為高職院??谧g人才培養(yǎng)提供參考。
本次調(diào)查主要以問卷和訪談的方式進(jìn)行。設(shè)制了《口譯人才需求調(diào)查問卷》一份。問卷發(fā)放150份,回收134份,有效問卷128份。
1.口譯人才需求分析
對問卷的結(jié)果統(tǒng)計(jì)分析得出:128家企業(yè)未來3年對口譯人才的需求總數(shù)量為529人,平均每個(gè)企業(yè)需求4.1人。訪談也發(fā)現(xiàn),大部分企業(yè)認(rèn)為招聘口譯人才十分困難,能勝任工作的優(yōu)秀口譯人才更是非常缺乏。從招聘網(wǎng)站上企業(yè)發(fā)布的口譯人才招聘信息中可以看出,珠三角地區(qū)口譯人才的需求量比較大,說明口譯人才培養(yǎng)有比較大的發(fā)展空間。
2.口譯崗位設(shè)置分析
調(diào)查發(fā)現(xiàn),當(dāng)前珠三角地區(qū)中小企業(yè)口譯員從事的工作崗位主要有商務(wù)接待、陪同翻譯、外貿(mào)促銷、會(huì)展口譯等,這些工作崗位應(yīng)用性較強(qiáng)。高職院校應(yīng)根據(jù)這些目標(biāo)崗位對從業(yè)人員素質(zhì)、知識(shí)和能力的要求,制定出合適的口譯人才培養(yǎng)方案,培養(yǎng)符合企業(yè)需求的合格人才。
3.口譯人才招聘途徑及要求分析
對于“企業(yè)獲取口譯人才的主要途徑”這一問題,選擇“社會(huì)招聘”有73家,占57%;選擇“應(yīng)屆畢業(yè)生”40家,占31%;選擇“企業(yè)內(nèi)部培養(yǎng)”8家,占6.5%;選擇“其他途徑”7家,占5.5%。這表明珠三角中小企業(yè)獲取口譯人才的主要途徑是社會(huì)招聘,其次才是直接招聘應(yīng)屆畢業(yè)生。究其原因主要是:口譯工作對實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)要求較高,企業(yè)要求口譯員有較強(qiáng)的實(shí)踐能力與豐富的工作經(jīng)驗(yàn),而應(yīng)屆畢業(yè)生缺乏工作經(jīng)驗(yàn)、實(shí)踐能力差,不大適應(yīng)用人單位的需要。
對于“企業(yè)對口譯員學(xué)歷的基本要求”,只有6家企業(yè)選擇“碩士或以上研究生”,僅占5%;56家選擇“大學(xué)本科生”,占44%,45家選擇“高職高專學(xué)生”,占35%;21家選擇“其他”,占16%。這表明高職高專學(xué)生在珠三角中小企業(yè)口譯人才招聘中顯示出了較強(qiáng)的競爭力,占到了35%。其主要原因是:(1)高端口譯人才缺乏,中小企業(yè)難以招到;(2)珠三角中小企業(yè)口譯員主要從事商貿(mào)、旅游、文化交流和服務(wù)等一般層面的口譯和接待工作,高職高專培養(yǎng)的人才能夠達(dá)到從事這些口譯工作的需要。
對于“如果企業(yè)招聘口譯員,可能會(huì)考慮從哪些專業(yè)的畢業(yè)生中選擇?”65家選擇“外語專業(yè)畢業(yè)生”,占50.7%;36家選擇“與產(chǎn)品直接相關(guān)專業(yè)畢業(yè)生”,占28.2%;27家選擇“不考慮所學(xué)專業(yè)”,占21.1%。這是因?yàn)榭谧g工作對外語水平尤其是聽說能力要求較高,而外語專業(yè)的學(xué)生有這方面的優(yōu)勢。
4.企業(yè)對口譯員能力、知識(shí)和素質(zhì)要求與滿意度分析
為了了解企業(yè)對口譯員能力、知識(shí)和素質(zhì)的要求,問卷設(shè)計(jì)了專業(yè)技能、組織管理能力、職業(yè)素質(zhì)等三大類共12個(gè)項(xiàng)目,要求企業(yè)對這些項(xiàng)目進(jìn)行評分。每個(gè)項(xiàng)目依據(jù)其重要性最高10分,最低1分。
同時(shí),為了了解企業(yè)對現(xiàn)有在崗口譯員能力、知識(shí)和素質(zhì)的滿意度,問卷還就上述項(xiàng)目要求企業(yè)對現(xiàn)有在崗員工進(jìn)行評分,滿意度最高為10分,最低為1分。
這兩個(gè)調(diào)查內(nèi)容的問卷統(tǒng)計(jì)結(jié)果如下表1。
(1)重要性得分分析
表1顯示,這12個(gè)項(xiàng)目其重要性得分情況為:最低7.76分,最高8.89分,平均值為8.25分。這表明:這12個(gè)能力與素質(zhì)項(xiàng)目都比較重要,企業(yè)要求口譯員必須具備較強(qiáng)的綜合素質(zhì)與能力。
表1得分在8以上的項(xiàng)目有英語及漢語(聽、說、讀、寫、譯)能力、跨文化交際能力、溝通能力、靈活應(yīng)變能力、敬業(yè)精神、忠誠度、吃苦耐勞精神、心理素質(zhì)。這表明這4項(xiàng)能力與素質(zhì),企業(yè)尤其重視;口譯員在培養(yǎng)自己業(yè)務(wù)能力的同時(shí),還必須加強(qiáng)個(gè)人職業(yè)素養(yǎng),提高心理素質(zhì)。
(2)滿意度得分分析
表1顯示,這12個(gè)項(xiàng)目的滿意度得分情況為:最低6.57分,最高7.64分,平均值為7.08分。這表明企業(yè)對口譯員各項(xiàng)能力與素質(zhì)的滿意度普遍較低。
從表1還可以看出,企業(yè)對口譯員專業(yè)技能水平的幾項(xiàng)能力都不太滿意,特別是企業(yè)認(rèn)為非常重要的英語及漢語(聽、說、讀、寫、譯)能力和跨文化交際能力,其滿意度得分都在7分以下。這表明口譯員的語言功底不扎實(shí),跨文化交際意識(shí)弱,急切需要加強(qiáng)和提高。同時(shí),職業(yè)素質(zhì)這幾個(gè)項(xiàng)目,企業(yè)認(rèn)為也是很重要的,但是滿意度并不高。
5.應(yīng)屆畢業(yè)生使用中存在的問題與培養(yǎng)建議分析
問卷最后一題希望企業(yè)就應(yīng)屆畢業(yè)生在使用中存在的問題及站在用人單位的角度對高職口譯人才培養(yǎng)提出意見或建議。有89家在問卷中提出了問題與建議。這些問題和建議歸納為:
表1 能力素質(zhì)重要性與滿意度評分統(tǒng)計(jì)表
(1)語言基礎(chǔ)特別是聽說能力差的問題。絕大多數(shù)問卷都提到了高職畢業(yè)生語言功底薄弱,特別是聽說能力較差,建議高校加強(qiáng)聽說訓(xùn)練,扎實(shí)語言功底。
(2)適應(yīng)能力問題。89份問卷有57份反映應(yīng)屆畢業(yè)生不能很快適應(yīng)工作崗位要求,適應(yīng)能力差,建議高校加強(qiáng)課程設(shè)置的針對性。
(3)實(shí)踐能力問題。89份問卷有53份提到應(yīng)屆畢業(yè)生的實(shí)踐能力不強(qiáng),建議加強(qiáng)實(shí)踐教學(xué),加強(qiáng)專業(yè)技能培訓(xùn)。
(4)職業(yè)素質(zhì)問題。89份問卷有45份提到應(yīng)屆畢業(yè)生跳槽頻繁、職業(yè)忠誠度不高、浮躁不踏實(shí)、團(tuán)隊(duì)合作精神差、吃苦耐勞精神不強(qiáng)等問題,希望能夠加強(qiáng)學(xué)生的職業(yè)道德教育。
市場需求是確定高職院??谧g人才培養(yǎng)的基礎(chǔ),上述調(diào)查結(jié)果對高職院??谧g人才培養(yǎng)具有啟示作用。
1.準(zhǔn)確定位高職口譯人才培養(yǎng)目標(biāo),服務(wù)地方社會(huì)經(jīng)濟(jì)
高職院校人才培養(yǎng)目標(biāo)要以服務(wù)社會(huì)為宗旨,以學(xué)生就業(yè)為導(dǎo)向。高職院??谧g人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該定位為:培養(yǎng)具有良好英語語言能力,掌握基礎(chǔ)口譯技能,能把專業(yè)知識(shí)、專業(yè)技能嫻熟地應(yīng)用到工作崗位,服務(wù)地方經(jīng)濟(jì),面向地方中小企業(yè)的初級口譯人才。
2.根據(jù)目標(biāo)工作崗位需要的能力、素質(zhì)要求重新調(diào)整課程設(shè)置,開發(fā)合適的高職口譯教材,改革教學(xué)方法
口譯工作職業(yè)化較強(qiáng)的特點(diǎn)需要口譯員具備較高的職業(yè)技能和綜合素質(zhì)。這就要求高職院校從目標(biāo)工作崗位需要的能力、素質(zhì)出發(fā),反向推出需要設(shè)置的課程或課程模塊。同時(shí),教師要深入企業(yè)實(shí)踐,搜集真實(shí)場景下的語料,以真實(shí)情境為主線,以技能訓(xùn)練為主,與企業(yè)合作開發(fā)口譯教材。
口譯實(shí)踐性較強(qiáng)的特點(diǎn)要求教師在教學(xué)中不能一味地向?qū)W生灌輸知識(shí),而應(yīng)選取和目標(biāo)工作崗位比較貼近的語料,運(yùn)用任務(wù)型教學(xué)法和情景模擬教學(xué)法,以學(xué)生為主體,在課堂上最大限度地加強(qiáng)學(xué)生的技能訓(xùn)練,做到“教、學(xué)、做”一體化。
3.加強(qiáng)校企合作,增加學(xué)生校內(nèi)外實(shí)訓(xùn)實(shí)習(xí)機(jī)會(huì),培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐能力
高職院校應(yīng)加強(qiáng)與企業(yè)合作,搭建校內(nèi)實(shí)踐平臺(tái)和綜合實(shí)踐平臺(tái),組織校內(nèi)外實(shí)訓(xùn)實(shí)習(xí)。校內(nèi)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)主要通過引入基于企業(yè)實(shí)際工作過程的口譯實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目,依托實(shí)訓(xùn)室、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)和第二課堂來搭建,主要是讓學(xué)生在各種條件下感受真實(shí)或準(zhǔn)真實(shí)的口譯環(huán)境,啟發(fā)學(xué)生的專業(yè)思維。綜合實(shí)踐平臺(tái)主要依托相關(guān)合作企業(yè)、實(shí)習(xí)基地、廣交會(huì)來搭建,通過頂崗實(shí)習(xí)、參加廣交會(huì)對學(xué)生進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練,鍛煉學(xué)生的臨場應(yīng)變能力,提高心理素質(zhì),積累實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),從而使學(xué)生能更快地適應(yīng)工作崗位要求。
4.加強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè),提高教師的職業(yè)化程度
教師的教學(xué)質(zhì)量對人才培養(yǎng)具有舉足輕重的作用,所以高職院校需要提高師資水平,增強(qiáng)師資力量。高職院校在招聘口譯教師時(shí)要多用“雙師型”教師。高職院??谧g教師也需要通過各種學(xué)習(xí)、培訓(xùn)和實(shí)踐使自己具備“雙師”素質(zhì)。口譯的專業(yè)化教學(xué)特點(diǎn)要求教師不僅要不斷地從書本上獲取新的知識(shí),還需要盡可能多地到相關(guān)的行業(yè)或領(lǐng)域去學(xué)習(xí)、去實(shí)踐。這樣,教師在理論——實(shí)踐——理論——實(shí)踐的循環(huán)中不斷探索創(chuàng)新,從而更有效地組織教學(xué)。同時(shí),學(xué)校也應(yīng)該定期組織教師參加相關(guān)的培訓(xùn),如邀請一些企業(yè)或行業(yè)專家作講座或去其他兄弟院校參觀學(xué)習(xí)、交流經(jīng)驗(yàn)。
5.加強(qiáng)職業(yè)道德教育,提高學(xué)生職業(yè)素養(yǎng)和心理素質(zhì)
企業(yè)普遍認(rèn)為員工的職業(yè)道德與素養(yǎng)是非常重要的,甚至有時(shí)對職業(yè)道德與素養(yǎng)的要求還超過對專業(yè)技能的要求。因此在我們平時(shí)的教學(xué)與管理中,需要加強(qiáng)學(xué)生的職業(yè)道德教育,要求學(xué)生樹立正確的擇業(yè)觀,要敬業(yè),要虛心向前輩、同行、同事學(xué)習(xí),要有團(tuán)隊(duì)合作和吃苦耐勞精神,要增強(qiáng)“抗壓”能力,提高學(xué)生的職業(yè)素養(yǎng)和心理素質(zhì)。
[1]勵(lì)莉.高職口譯現(xiàn)狀分析與職業(yè)素質(zhì)養(yǎng)成體系構(gòu)建[J].常州信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(4).
[2]盧凱軍.高職院校校企合作區(qū)域化初級口譯人才培養(yǎng)模式初探[J].大家,2012(3).
[3]徐敏.復(fù)合型商務(wù)口譯人才培養(yǎng)探析[J].湖北成人教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(1).
[4]仲偉合.口譯課程設(shè)置與口譯教學(xué)原則[J].中國翻譯, 2007(1).
G718.5
A
1673-0046(2015)3-0159-03
本文系廣州科技職業(yè)技術(shù)學(xué)院資助的高職院??谧g人才培養(yǎng)模式研究與實(shí)踐項(xiàng)目(項(xiàng)目編號2014JG11)的研究成果之一]