潘麗萍
語義格視角下言語模糊信息語用功能研究
潘麗萍
本文從語言事實(shí)和語言理論關(guān)系的角度,對語言學(xué)中的言語模糊信息的語用功能進(jìn)行論述。借助于語義學(xué)、修辭學(xué)等的知識進(jìn)行解析,注重特定語境對話語信息傳遞的作用,建立語用學(xué)和語義學(xué)相互關(guān)聯(lián)作用的網(wǎng)絡(luò),研究具體情況下的會話含義。
言語;模糊信息;語用功能
要真正認(rèn)識事物,就必須把握和研究它的一切方面、一切聯(lián)系和“中介”。要真正認(rèn)識言語信息的交際功能,就需要研究它的三種信息傳遞形式:真、假、模糊。資料表明,言語模糊信息可以概括為三種典型的功能:語用功能、修辭功能和文體風(fēng)格功能。本文將主要從語義格(Semantic Cases)的模糊性方面,探討言語模糊信息的語用功能。
自從美國語言學(xué)家Fillmore在1968年提出其理論后,語言學(xué)家們大多運(yùn)用“是非”的二值邏輯對英語的語義格進(jìn)行系統(tǒng)的“確定性”研究,但大都是對語義格的總括和歸類,其目的為界定語義格的標(biāo)準(zhǔn)、功能和原則。語義格的“確定性”研究受到不少著名語言學(xué)家的批評。比如,語義格和模糊性應(yīng)屬于“語義的不確定性”(indeterminacy ofmeaning),這時意義的解釋本身似乎捉摸不定。那么,語義格模糊關(guān)系在人們的思維中和在言語信息的傳遞中起著怎樣的作用呢?
在實(shí)際的言語交際中,人們會自然而然地運(yùn)用語義格的模糊關(guān)系。一方面,人具有運(yùn)用界限不明確的要領(lǐng)的能力;另一方面,人又具有通過這種模糊的要領(lǐng)去認(rèn)識客觀事物的本領(lǐng),亦即人對自然語言的理解其本質(zhì)也是模糊的,這正是帶有語義格模糊關(guān)系的言語模糊信息能夠在交際中順利傳遞的內(nèi)在原因。這表明,人們在利用和領(lǐng)會信息時具有相通的理解和信念,即由于自然語言具有模糊性,那么不但人們對語言的理解其本質(zhì)是模糊的,而且人們在交際中恪守合作原則的信念其本質(zhì)也是模糊的。
試比較下面的幾個例子,他們雖屬言語模糊信息,但憑借直覺,我們會理解其含義,分辨合格或不合格的模糊語句。
(1)The chimpanvce is eating up the car.
(2)The rust is eating up the car.
我們可推斷:言語模糊信息與言語交際者有直接關(guān)系。模糊信息的模糊程度與交際者的有意或無意的態(tài)度也有關(guān)系,因?yàn)檠哉Z表達(dá)實(shí)際上是客觀實(shí)況和交際者主觀態(tài)度不同程度的結(jié)合。在言語交際中,如果交際者無意違反合作原則(如話說含混不清,等等),就會引起語義病句或語用失誤(pragmatic failure),形成一種我們姑且稱之為不合格的言語模糊信息。例(1)中“黑猩猩是施事格;“小汽車”是受事格。這句話中雖然語義格關(guān)系是明確的,但提供的卻是模糊信息,而且其語義-語用功能也含糊不清,所以,是一種不合格的言語模糊信息。
不合格的言語模糊信息可以定義為完全破壞了合作原則的含混句子,因此,是妨礙有效交際的病句。另一方面,如果交際者有意在不同的程度上違反合作原則以取得語義-語用上的特殊效果,則是合格的言語模糊信息。這時,詞語應(yīng)顯示出動態(tài)的特征,可能附帶著一種感情,也可能烘托著一種色彩,一種氣氛,看上去這些詞語作為交流代碼并不那么冷峻、那么呆板。例(2)是合格的言語模糊信息。針對二次大戰(zhàn)后在維也納的美、蘇、法、英四國占領(lǐng)軍在會議室內(nèi)飲酒品茶,以無休止的辯論來拖延談判這一語境,不失為精辟的譏諷。從課層結(jié)構(gòu)分析,句中的名詞“rust”(鐵銹)其語義特征是“無生命”[-Animate];而動詞“eat”(吃)恰好要求一個有生命特征的名詞做施事格或語法上的施事主語(Agentive Subject)。若把”rust”視為是一個具有向施事格中心意義漸進(jìn)的模糊語義格關(guān)系,即通過交際者所使用的[+Animate],名詞“rust”就與“小汽車”產(chǎn)生了關(guān)系,鐵銹腐蝕“小汽車”,這就獲得了一種施事格的外延“漸進(jìn)性模糊”意義??傊陨蟽衫m有模糊,但語義或語用功能還是明確的,因此它們都不會妨礙有效交際。
在語用學(xué)的合作原則意義上,我們不僅需要區(qū)別“合格的言語模糊信息”和“不合格的言語模糊信息”,而且還必須區(qū)別合格的模糊言語具有兩特征。其一,交際者立足于修辭的高度,故意造成模糊明顯地偏離“合作原則”,以提高言語表達(dá)的效果,這種言語表達(dá)式我們稱之為“顯性”模糊信息。其二,帶有語義格模糊關(guān)系的詞語,它們的涵義是包圍在中心意義外面的一層感覺、暗示或聯(lián)想。這種在特定的語境或者真實(shí)背景制約下發(fā)生的、能夠收到模糊效果的真假難辨的信息傳遞,我們姑且稱之為“功能”模糊信息。
如“He’s amachine.”這樣一個比喻,在不同的場合具有不同的含意,它可以含蓄地表示某人工作效率很高,或者說他工作勤懇,任勞任怨,或者說他缺乏感情,待人冷漠,或者說他工作方法機(jī)械呆板,缺少靈活性等。因此,會話具有不固定性,在不同的場合,因交際的主體不同,同一句話可能有不同的含義,這一點(diǎn)是語用所研究的含義與語義理論所研究的那種穩(wěn)定的、固定的意義所不同的地方。
夸張法和弱言法從兩個不同的方向違反同一條準(zhǔn)則??鋸埛ò言捳f得比真實(shí)情況過頭,可謂言之過甚,甚至可到荒謬的程度。弱言法則相反,把話說得不足一些。如,兩人分別一段時間后再相遇,可說“Haven’t seen you for ages.”“for ages”被用以夸張分別時間之長,其實(shí)雙方都知道分別的時間可能只有幾天、幾個星期。相反,明明是個讓人汗流浹背的大熱天,卻說:“It’s a bit warm today.”“言之不足”從另一個方面違反了“說真話”的質(zhì)量準(zhǔn)則。
這時,發(fā)出信息者沒有確定的所指意義(referentialmeaning),接受信息者無從抉擇,無從判斷,或者說,接受信息者會因人而異,加以領(lǐng)悟詞語的“情感意義”(emotivemeaning)。
(3)Mary developed a headache.
這句話可以有幾個不同的語義格結(jié)構(gòu):(a)如果頭痛是控制不住的,這個句子是“呈現(xiàn)結(jié)構(gòu)”,Mary是方位格或受事格。(b)如果Mary是為了爭取同情而裝頭痛,這個句子是“使令結(jié)構(gòu)”,Mary是施事格。(c)如果Mary既要爭取同情同時又真的頭痛,這個句子是“使令結(jié)構(gòu)”,使她自己成為受事格。
同樣:He showed his interests.
這也可以是幾種不同的語義格結(jié)構(gòu):(a)如果有意表示感興趣,那是使令結(jié)構(gòu),he是施事格。(b)如果不是存心掩蓋自己的興趣,那是允許結(jié)構(gòu),he是與格。(c)如果是其他情況,那是呈現(xiàn)結(jié)構(gòu),he是方位格或是受事格。這樣的例句還有
(4)He showed his ignorance.
(5)He showed his scholarship.
上面這些帶有語義格模糊關(guān)系的詞語,其涵義是包圍在中心意義外面的一層感覺、暗示或聯(lián)想。這正像利奇所提及的情形:“涵義是可以變更的,正如我們對宇宙的知識和信仰是可以變更的一樣”。這種在特定的語境或者真實(shí)背景制約之下發(fā)生的、能夠收到模糊效果的真假難辨的信息傳遞,就是“功能”模糊信息。
綜上所述,在交際中利用語義格的模糊特征,會使言語表達(dá)具有反映交際者意向的語用功能。言語交際是一種交際者雙方的動態(tài)心理交流過程。人的心理千差萬別,交流也會出現(xiàn)各種真假摻和現(xiàn)象,因而就有可能傳遞這種功能性言語模糊信息。如果說交際者的控制過程包括語義格關(guān)系選擇、句法規(guī)則運(yùn)用、語義格結(jié)構(gòu)在語篇中的設(shè)置等,那么言語模糊手段能夠達(dá)到相對精確的目的。因?yàn)槿四X的重要特點(diǎn)之一,就是通過簡略而模糊的言語去判斷認(rèn)識客觀事物。因此,我們應(yīng)注重在特定語境下,對言語模糊信息所表達(dá)的會話含義進(jìn)行具體分析,以達(dá)到真正交流的目的。從而,也使人們交際的方式多樣化,使得交際的言語豐富多彩。
[1]Leech,G.Principle of pragmatics[C],London:Longman.1983.
[2]許國璋,語言的定義、功能、起源,《許國璋論語言》[C],外研社,1991.
[3]熊學(xué)亮,語用學(xué)和認(rèn)知語境[J].外語學(xué)刊,1996,3.
責(zé)任編輯:苑莉
H02
A
1671-6531(2015)02-0024-02
潘麗萍/江蘇食品藥品職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,碩士(江蘇淮安223001)。
長春教育學(xué)院學(xué)報(bào)2015年2期