亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        傳統(tǒng)哲學(xué)影響下的漢語輕主語特征

        2015-02-28 21:07:02趙立霞劉振前
        東岳論叢 2015年12期
        關(guān)鍵詞:語言

        趙立霞,劉振前

        (山東大學(xué) 外國語學(xué)院,山東 濟(jì)南250100)

        漢語是一種動詞型語言或者動詞優(yōu)先的語言,具體體現(xiàn)是漢語輕視主、賓等名詞性成分而重視動詞性謂語成分。有的學(xué)者曾從語言學(xué)角度歸納出幾種漢語動詞優(yōu)先的現(xiàn)象①劉丹青:《漢語是一種動詞型語言-試說動詞型語言和名詞型語言的類型差異》,《世界漢語教學(xué)》,2010 年第1 期。,其中就包括漢語輕主語現(xiàn)象,但是尚未有人上升到哲學(xué)層面探究其因。其實(shí),每種語言都有其深厚的哲學(xué)背景,漢語作為最古老的語言之一也不例外,其基礎(chǔ)就是以儒、釋、道為基礎(chǔ)的中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想中“無我”的“天人合一”觀,本文通過大量漢語語言現(xiàn)象探討這種傳統(tǒng)哲學(xué)精神對漢語的輕主語而重動詞特征的影響。

        一、哲學(xué)與語言的關(guān)系

        (一)中國傳統(tǒng)哲學(xué)基礎(chǔ)

        《爾雅》云:“哲,智也?!闭軐W(xué)的本意就是人的思維智慧,而中國人千百年來的思想精髓則集中體現(xiàn)在以儒、佛、道三家思想為代表的中國哲學(xué)思想體系中。盡管這三種哲學(xué)體系的目的和具體內(nèi)容有沖突之處,但是并不相互排斥,在歷史的長河中經(jīng)歷了不斷融合的過程,尤其在天人關(guān)系問題上的思考方式相當(dāng)一致②唐幗麗:《闡釋老莊哲學(xué)“無我“本體論思想》,《哲學(xué)百家》,2007 年第9 期。。

        中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想本質(zhì)上是一種關(guān)于“自我”的思考,是對人的本源或者天人關(guān)系的探究。這種問題早在先秦時(shí)期的道家代表老莊哲學(xué)就已有闡釋,并初步形成了‘取消自我’的觀點(diǎn)③馮友蘭:《中國哲學(xué)史》,上海:商務(wù)印書館,1946 年版,第106 頁。。老子認(rèn)為萬物皆生于道,“道生一,一生二,二生三,三生萬物?!?《老子》四十二章),道就是自然的本質(zhì),也是人的本源,萬物之所以能夠生生不息、循環(huán)輪回都是源于道,源于自然的本質(zhì)。莊子也將自然視為人和一切事物的本源,并且進(jìn)一步提出人和自然應(yīng)融為一體,“吾喪我,天地與我并生,萬物與我齊一?!?《齊物論》)他還在莊周夢蝶的寓言里宣揚(yáng)人的意義在于達(dá)到與自然的和諧,這就需要人做到在心靈上消除物我界限,從而順應(yīng)自然之道。

        儒家思想也闡釋了天與人的關(guān)系,其創(chuàng)始人孔子對“天”就懷有一種深深的敬意,他在《論語·陽貨》中說:“天何言哉,四時(shí)行焉,萬物生焉?!笔篱g一切生命,包括人的生命,都是“天”所賦予,所以“惟天為大”(《論語·泰伯》)?!吨杏埂分羞€說“天命之謂性,率性之謂道”,“天”能賦“性”于人,使“天”不僅具有自然意義,還具有了倫理道德意義④李振剛:《解讀“天人合一”哲學(xué)的四重內(nèi)涵》,《中山大學(xué)學(xué)報(bào)》,2006 年第5 期。。西漢時(shí)期,董仲舒深化了秦漢時(shí)期的儒家思想,宣揚(yáng)人從形體到性情,都與天相合相類,“何謂本?曰:天地人,萬物之本也。天生之,地養(yǎng)之,人成之。天生之以孝悌,地養(yǎng)之以衣食,人成之以禮樂,三者相為手足,合以成體,不可一無也?!?《春秋繁露·立元神》)

        佛教自西漢末年傳入我國,就開始與本土宗教融匯交錯,在解釋生命輪回問題方面,融合并發(fā)展了儒、道“天人合一”哲學(xué)觀中“無我”的觀點(diǎn)。雖然佛教宗派林立,但是對人的本質(zhì)的認(rèn)識是一致的,“我”被視為靈魂、生命,“靈魂”的“我”是“有”與“無”的統(tǒng)一。世界上不存在常住不變的“我”,靈魂或自我都是空的,“我”即是空,不能自我支配,而是受制于感知、記憶、邏輯思辨和言行①梁勁泰:《佛教“無我“哲學(xué)思想的形成和發(fā)展》,《云南大學(xué)學(xué)報(bào)》,2008 年第1 期。。

        隨著歷史變遷,中國的儒、釋、道三家思想之間不斷妥協(xié)調(diào)和,佛教哲學(xué)中蘊(yùn)含著深刻的儒、道學(xué)情結(jié),道家的玄學(xué)也融合了佛教的思想和儒家的心性論和道德觀。中國傳統(tǒng)哲學(xué)中“無我”的“天人合一”思想就是在綜合了這三種主流哲學(xué)觀而逐漸形成的,該哲學(xué)觀簡言為天人不分彼此,虛實(shí)結(jié)合,所追求的思想境界就是達(dá)到物我合一的“無我”狀態(tài)。

        (二)語言與哲學(xué)的融合

        語言是人類思維的外在表現(xiàn),思想的表達(dá)和思想體系的構(gòu)建都通過語言實(shí)現(xiàn);思維又是語言的深層基礎(chǔ),語言內(nèi)容與語言形式的組織和建構(gòu)都受人的思維方式影響,因此語言和思維相互制約、密不可分。而哲學(xué)是人類思想的精華,它通過具體的語言使用,逐漸滲透到語言體系中,直接決定文字的語義內(nèi)涵和語法形式,所以每種語言形式都有它的哲學(xué)基礎(chǔ),也就是說,每種語言的使用都印證了以該語言為母語的本族者所信仰的具有民族性的哲學(xué)思想體系。漢語受到中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想的制約,其具體體現(xiàn)之一就是“無我”哲學(xué)思想使?jié)h語呈現(xiàn)輕主語特征,正所謂相由心生,這種輕主語的語言形式是中國人通過語言對“自我”和客觀世界之間關(guān)系的認(rèn)知表現(xiàn)。其實(shí),不論是從哲學(xué)角度,還是從語言的表現(xiàn)形式看,“無我”之我是相對的,“有我”之我是絕對的。漢語中有意回避或者省略第一人稱代詞作主語的現(xiàn)象正是中國人通過語言形式表達(dá)對待“自我”的態(tài)度②Lyons,J.Semantics,Vols 2,Cambridge:Cambridge University Press,1977,pp.739.,這種現(xiàn)象滲透著深受儒、釋、道思想影響的中國人對世界和自我關(guān)系的態(tài)度、立場和情感,于無“我”的形式中留下自我印記。因此,雖然很多漢語語句中主語沒有顯性體現(xiàn),我們?nèi)匀荒軓淖掷镄虚g感受到那個表示“自我”的主語的存在。

        二、傳統(tǒng)哲學(xué)思想在漢語語言中的具體體現(xiàn)

        (一)漢語的輕主語現(xiàn)象

        哲學(xué)思想是通過具體的語言使用,逐漸滲透到語言體系中的?!疤烊撕弦弧钡臒o我哲學(xué)觀在漢語言形式上的具體體現(xiàn)之一就是輕主語特征,包括自我稱謂語的謙稱、第一人稱主語的避用或者省略等語法現(xiàn)象。尤其是第一人稱主語省略現(xiàn)象,大量存在于古代漢語詩文以及現(xiàn)代漢語文學(xué)作品中。

        1. 古漢語中自我稱謂語的謙稱

        秦漢時(shí)期,由于自然條件和科學(xué)水平的限制,古人給自然現(xiàn)象賦予了神秘色彩,儒家思想更是繼承了這種樸素的崇天尊地觀,尊天地為至高無上的神,天地猶如父母,人與世間萬物皆由天地所生。漢字“天”從構(gòu)字法上看,也包含了“人”,本義是指人的頭頂,《說文解字》解釋為“天,巔也。至高無上。從一,大?!彼韵啾扔谔斓兀耸欠浅C煨《拔⒌?,人在天地面前應(yīng)保持謙卑。這種人對天的謙卑觀在漢語的自我稱謂語中體現(xiàn)得淋漓盡致,例如,“臣”“在下”“卑職”“愚”“敝人”“鄙人”“不才”“下走”“下官”“小可”“晚輩”等自我稱謂語,都表達(dá)古代中國人對待自我的謙遜態(tài)度,也體現(xiàn)了儒家“無我”哲學(xué)思想中所包含的“仁、敬”倫理道德觀。

        2. 古漢語中第一人稱主語的省略

        除了自我稱謂語的謙稱,大量古漢語詩文中還表現(xiàn)為第一人稱代詞作主語時(shí),能省則省,或者不明說。例如,我們通過對比陶淵明《五柳先生傳》中一段的漢語原文和英譯文③羅經(jīng)國:《古文觀止精選(英漢對照)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005 年版,第32 -33 頁。在主語使用上的差異,便能更好地領(lǐng)略漢語輕主語這一特征。下文將漢語原文缺省的主語用小括號標(biāo)示,英譯文中對照的主語用下劃線標(biāo)出:

        先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因()以為號焉。()閑靜少言,()不慕榮利。()好讀書,不求甚解;()每有會意,()便欣然()忘食。

        The Gentleman's place of birth is not known,nor is his name or surname.He is called such by the fact that five willow trees grow beside his house.He is a quiet man,being of little speech. He pursues no glory,nor material gain. He is fond of reading,but indulges not in hair-splitting.Each time he comes to understand something he is so happythat he forgets his meals.

        與漢語原文相比,英譯文在盡量還原原文語義的同時(shí),更注重語言形式的完整性與合法性。該段英文譯文比漢語原文多出7 處主語“he”,而且其后的謂語成分須和這些主語不僅在語法上,也在語義和形態(tài)上保持高度一致性,如果沒有這7 個主語“he”,整段英譯文則無一個完整而合法的句子,可謂英語無主語不成文。和英譯文相比,漢語原文雖缺少對應(yīng)的7 處主語成分,語言結(jié)構(gòu)看似缺乏完整性,但表意的精煉程度較英文更勝一籌,僅用49 個漢字就說明了英文需用近兩倍數(shù)量的詞才能釋譯的內(nèi)容,且文字淡雅質(zhì)樸。這篇駢文雖是陶淵明自傳,卻通篇沒有用第一人稱代詞作主語,而是僅在篇首出現(xiàn)非人稱名詞主語“先生”,避免了作者妄自尊大的嫌疑。除篇首出現(xiàn)一次主語外,剩余小句不再出現(xiàn)類似的主語,又時(shí)時(shí)處處讓讀者明了作者是表達(dá)自我,真的是把“有我”和“無我”完美地結(jié)合在了一起。這種精湛的語言功底與陶淵明的哲學(xué)思想是分不開的,陳寅恪曾一語道出陶淵明的思想淵源——“為人實(shí)外儒而內(nèi)道,舍釋迦而宗天師者也”。陶淵明的詩文自然地融匯了他從儒、釋、道家所吸收來的思想成分,并巧妙地通過語言形式表達(dá)了這種與自然合一的思想。

        除了文言文,現(xiàn)存的古典詩詞,無論是抒情還是狀物,通常也都盡可能地省略表示作者本人的第一人稱代詞“我”“余”“吾”等,體現(xiàn)“無我”之境。例如李白《靜夜思》中的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,詩句文字質(zhì)樸,結(jié)構(gòu)簡潔,韻律自然,不需標(biāo)明主語“我”,卻字字流露是作者的心思。李白既有儒家的入世精神,也參道學(xué)佛,平生喜與道士談老莊,與和尚談禪宗義理,一直想從道、禪中尋求心靈解脫。禪宗強(qiáng)調(diào)“佛”、“世界”與“我”三者同一,而又以“我”為中心,前兩者都在“我”心中;李白悟出其中道理,在《靜夜思》中滲透出禪味,這首詩前兩句描寫夜晚月色皎潔如霜,后兩句直抒“我”的思鄉(xiāng)之情,雖沒有點(diǎn)明“我”,卻是“以我觀月”,“以心觀月”。這首詩不似李白其他的浪漫主義色彩詩文極盡夸張用法,而是用幾個質(zhì)樸的文字描繪出超然脫俗的月夜思鄉(xiāng)的意境。再看與李白同時(shí)代的“詩佛”王維的《秋夜獨(dú)坐》:“獨(dú)坐悲雙鬢,空堂欲二更。雨中山果落,燈下草蟲鳴。白發(fā)終難變,黃金不可成。欲知除老病,唯有學(xué)無生?!贝嗽娭?,也在于第一人稱主語“我”之不著一字,卻盡顯詩人的愁緒。作者的惆悵心境隱而不露,只通過幾個單音節(jié)動詞“悲”“落”“鳴”就足以使讀者了然于心。正如嚴(yán)羽《滄浪詩話》所贊“故其妙處,透徹玲瓏,不可湊泊,如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之象,言有盡而意無窮”。王維的這種語言特征和他中年奉佛,信仰梵我一致的思想有著深刻的關(guān)系,他的詩多禪意,滲透著物我默契的心境。又如唐代詩人陳子昂的《登幽州臺歌》:“前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下?!边@首千古傳誦的名篇,雖然整首詩也沒有標(biāo)明一個主語,但是讀者一看便知作者是在表達(dá)自己的懷才不遇、寂寞無奈的愁緒。在這些詩句中,詩人之情和自然之景相互交融,其主觀心境與客觀情景之間是沒有隔閡的,這種情景交融的意境包含了詩人沉浸在自然中的“無我”哲學(xué)觀,這正是老莊哲學(xué)所追求的與自然和諧相處的人生意義。

        古漢語詩詞講究境界,王國維在《人間詞話》中把這種境界解釋為“有有我之境,有無我之境”①王國維:《人間詞話》,滕咸惠譯評,長春:吉林文史出版社,2007 年版,第7 頁,第85 頁。,并指出詩詞的最高境界當(dāng)是“無我”,雖然王氏的“無我之境”是指詩詞的思想內(nèi)容,是傳統(tǒng)觀念所理解的詩人的心境與自然事物的默契關(guān)系,這種默契關(guān)系又通過詩詞的語言形式表達(dá)出來,所以“無我之境”也可以理解為語言形式上的“無我”,即古代漢語輕主語形式。從哲學(xué)角度講,這些古漢語詩文中不著一個“我”字,卻處處都有“我”的所思所想,“無我”之處處處滲透著“我”的思想感情,正所謂“此中有深意,欲辯已忘言”,“自我”已化進(jìn)了自然,“萬物與我齊一”。

        3. 古漢語中其他人稱代詞主語的省略

        除了第一人稱代詞作主語盡量省略外,其他表示人的名詞或代詞在古漢語詩詞中也是能省則省,寧缺毋濫甚至多個表示不同的人的名詞或代詞作主語時(shí),有時(shí)也會同時(shí)省略。且看唐代僧侶詩人賈島的《尋隱者不遇》:“松下問童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處?!痹娭兴膫€小句省略了所有的主語,如果按照語義把每句的主語補(bǔ)全,應(yīng)該是“松下(我)問童子,(童子)言師采藥去。(師父)只在此山中,云深(童子)不知(他或師父)處。”第一小句中的“松下”在謂語動詞之前,作處所狀語。除此之外,每個小句的動詞前面省略的主語,均指示不同的人,但是不會引起讀者的絲毫誤解。詩人汲取了禪宗的暗示法,問與答隨機(jī)應(yīng)變,在語言形式上拋卻了主語的束縛,結(jié)構(gòu)靈活巧妙,意義耐人尋味。詩人自我的意識和詩中所描述的山林之境是渾然一體的,一問一答在謂語結(jié)構(gòu)中自由穿梭。如果每個小句的主語都顯性表達(dá)出來,必會失去該詩原有的意蘊(yùn),讀者也會失去那種“入乎其中”的美感,“禪是詩家切玉刀”在此詩中體現(xiàn)得淋漓盡致。王國維說:“詩人對宇宙人生,須入乎其內(nèi),又須出乎其外。入乎其內(nèi),故能寫之;出乎其外,故有高致?!雹谕鯂S:《人間詞話》,滕咸惠譯評,長春:吉林文史出版社,2007 年版,第7 頁,第85 頁。這里的能入能出亦可以指詩句中靈活的語言形式。

        4. 漢語成語中的輕主語特征

        除了古漢語詩文中存在大量輕主語的現(xiàn)象外,事實(shí)上,成語作為最具漢語特色且歷史悠久的語言現(xiàn)象,更能印證漢語是一種動詞型語言。大量無主語結(jié)構(gòu)的成語結(jié)構(gòu)精煉,卻承載了豐富的文化內(nèi)涵和深刻的傳統(tǒng)哲學(xué)底蘊(yùn),這些成語多數(shù)是用來形容人的,滲透著以“人”為中心的人生觀、世界觀、價(jià)值觀取向,例如:頂天立地、破釜沉舟、驚天動地、樂天知命、悲天憫人、應(yīng)天順民、護(hù)國安民、濟(jì)世愛民、勞民傷財(cái)、仁民愛物、廢寢忘食、嘔心瀝血、摧眉折腰、捐軀報(bào)國等,這些成語歷經(jīng)歷史錘煉與打磨,雖意義各不相同,但內(nèi)部構(gòu)造都是無主語型動賓結(jié)構(gòu)。甚至有的動賓聯(lián)合式成語中兩個動賓結(jié)構(gòu)的邏輯主語不相同,也都被省略,卻不會產(chǎn)生歧義。

        內(nèi)部結(jié)構(gòu)包含主語的成語中,以“余”“我”“予”“吾”“己”等第一人稱代詞作主語的成語極其少見。上海辭書出版社2011 年出版的《漢語成語大詞典》①《漢語成語大辭典》,上海:上海辭書出版社,2011 年版。收錄的近兩萬五千條嚴(yán)格意義上的成語中,內(nèi)部結(jié)構(gòu)以上述第一人稱代詞作主語的成語只有12 條,且半數(shù)含有貶義,例如“予取予奪”“予取予攜”表示從我出掠取,引申義為任意索取;“我行我素”“自行其是”比喻不聽人言,按照自己平素做法做事;“己溺己饑”“己饑己溺”在古漢語文學(xué)作品中常常用作貶義,《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第六十回就寫到“前回一個大善士,專誠到揚(yáng)州去勸捐,做得那種痌在抱,愁眉苦目的樣子,真正有‘己饑己溺’的樣子,被述農(nóng)譏誚了幾句?!?/p>

        5. 現(xiàn)代漢語中的輕主語現(xiàn)象

        不僅古漢語文獻(xiàn)有突出的輕主語特征,現(xiàn)代漢語中如果出現(xiàn)過多的人稱主語,也會被視為重復(fù)累贅,受人詬病?,F(xiàn)代漢語文學(xué)作品中大量的省略主語現(xiàn)象就印證了這一點(diǎn),例如作家安危的長篇小說《我愛松花江》中的一句話語:“誰不知道,丁萬紅是我一手培養(yǎng)入黨的,他當(dāng)了勞模,你們就捧著來,好事都算在他賬上,我替他們到處背黑鍋,()還找我岔頭,落井下石!”②安危:《我愛松花江》,武漢:湖北人民出版社,1979 年版,http://www.cncorpus.org/CCindex.aspx。如果依照前面最近的小句主語類推,小括號里省略的主語在形式上應(yīng)該是“我”,但是漢語的語義時(shí)常游離于形式之外,此處省略的主語在語義上其實(shí)是“你們”,其所表現(xiàn)出的思維跳躍和古漢語中主語的靈活性的哲學(xué)意蘊(yùn)是一脈相承的。

        再對比錢鐘書先生《圍城》中的一段話與珍妮·凱莉(Jane Kally)、茅國權(quán)的英譯文③錢鐘書:《圍城》,珍妮·凱莉,茅國權(quán)譯,北京:人民文學(xué)出版社,2003 年版,第80 -81 頁。:

        方老先生和鳳儀嚷著買鞋襪;他們坐小船來時(shí),路上()碰見兩個潰兵,()搶去方老先生的錢袋,()臨走還逼方氏父子把腳上羊毛襪和絨棉鞋脫下來,跟他們的臭布襪子、破帆布鞋交換?!?/p>

        Mr Fang and Feng -i were clamoring to buy shoes and socks.While en route in a small boat,they met two deserting soldiers.They took Mr.Fang’s wallet;and as they were about to make off,they forced both father and son to take off their wool socks and cotton shoes and exchange them for their own stinking cotton socks and tattered canvas shoes.

        英譯文中的人稱代詞主語,在漢語原文中都省略了,且第一個“他們”指代方老先生和鳳儀,后面三個“他們”指代兩個潰兵,漢語原文都沒有顯性表達(dá)出來,但是不會讓讀者產(chǎn)生誤解。漢英語之所以會出現(xiàn)這種主語差異,還是和各自背后的哲學(xué)背景息息相關(guān)。老莊哲學(xué)崇尚“自然”,但不探究其“所以然”,而西方哲學(xué)對“所以然”更感興趣。中國哲學(xué)強(qiáng)調(diào)“忘我”,要把握自我,先要融入自然,崇尚天人合一哲學(xué)觀;而西方哲學(xué)強(qiáng)調(diào)主體“自我”的存在,要認(rèn)知世界,須先把握“自我”,追求的是一種天人分離觀。西方哲學(xué)通過經(jīng)驗(yàn)主義的“我思”證明我之存在,而中國哲學(xué)則通過否定我思來反向論證我之存在。

        (二)漢語的重動詞特征

        1. 動詞的錘煉

        上文所舉語言事實(shí)除了證明漢語具有輕主語特征外,也從反面證明了漢語重動詞的特征。從語法角度講,句子可以分為兩大部分,除了主語之外,就是以動詞為中心語的謂語部分,所以輕主語就意味著重謂語、尤其是重動詞中心語。從哲學(xué)角度講,中國人無法像西方人一樣直接在語言表面形式中通過人稱主語強(qiáng)調(diào)自我,這就需要通過其他的語言形式或者語法成分來顯示自我的存在和體現(xiàn)自我的價(jià)值,達(dá)到這種目的的途徑就是對句式中的謂語成分,尤其是謂語中心語——動詞進(jìn)行精雕細(xì)琢,古代漢語文獻(xiàn)中不勝枚舉的經(jīng)典詩詞句就能印證中國人的確在動詞的運(yùn)用上下足了功夫。所謂“吟安一個字,捻斷數(shù)莖須”“二句三年成,一吟雙淚流”都說明古人作詩賦詞時(shí)為追求物我合一的境界,非常講究煉字,其實(shí)這里所“煉”的字多數(shù)是詩句的謂語動詞,是古代詩詞作者對動詞傳情達(dá)意的選擇和錘煉。

        “動詞和活用的形容詞,據(jù)一句之要津,被稱為‘詩眼’,對于所刻畫的景物,具有傳神寫照氣韻生動的作用。詩人對于動詞的選擇和愛好,最能顯示審美的趨向和不同的個性色彩。”④魏耕源,魏景波:《南齊文運(yùn)轉(zhuǎn)關(guān)與謝朓詩風(fēng)新變——兼論大小謝詩風(fēng)的因革嬗變》,《蘭州大學(xué)學(xué)報(bào)》,2002 年第2期。因?yàn)楣旁娫~中能起到畫龍點(diǎn)睛作用的那個字常常是其中的謂語動詞,例如陶淵明“采菊東籬下,悠然見南山”中的“見”字,王安石“春風(fēng)又綠江南岸”中的“綠”字,宋祁“紅杏枝頭春意鬧”中的“鬧”字,張先“云破月來花弄影”中的“弄”字,李清照“連卷西風(fēng),人比桃花瘦”中的“瘦”字,這些單音節(jié)動詞的運(yùn)用就使詩的境界得到升華。王維“大漠孤煙直,長河落日圓”中的“直”和“圓”形容詞活用為動詞,把雄渾壯麗的塞外風(fēng)光立體化了,被王國維贊為千古壯觀的名句,也被曹雪芹在《紅樓夢》中借香菱之口贊為高超的藝術(shù)境界。蘇軾《和陶停云》:“云屯九河,雪立三江”中,“屯”展現(xiàn)出烏云壓頂、昏天黑地的景象,而“立”字則描畫出漫天飛雪天寒地凍的畫面。這些動詞都是詩中的“詩眼”,是使詩活起來的點(diǎn)睛之筆,有時(shí)只這一個字就需作者反復(fù)斟酌,苦思冥想數(shù)年,比如王安石“春風(fēng)又綠江南岸”中的“綠”字,賈島“僧敲月下門”中的“敲”字。這兩例著名的“煉字”故事足以說明動詞在漢語語法結(jié)構(gòu)中的分量,也可以看出古漢語詩文中起到畫龍點(diǎn)睛作用的語法成分也是謂語動詞。詩人的感情通過動詞得到了外化,詩歌也因動詞獲得生命和靈魂,不同的動詞創(chuàng)造出了不同的意象。

        2. 其他詞性的動詞化

        漢語對謂語動詞的重視,也可以通過其它詞性的動詞化得到證明。馬建忠就曾提出:“動字即類,其用不紊,其為體也無方,名字、代字、靜字、狀字皆假借焉。”根據(jù)某一詞與所搭配的前后詞語的句法關(guān)系,我們就可以判斷這個詞是否充當(dāng)謂語成分,由于中國人對謂語動詞的重視,所以常常把形容詞、副詞、名詞甚至擬聲詞都拿來借作動詞使用。文學(xué)作品中其他詞性的動詞化可以達(dá)到出奇出新的修辭效果?,F(xiàn)代漢語中動詞化的現(xiàn)象也很多,有些名詞不需要形態(tài)變化就能夠轉(zhuǎn)變?yōu)閯釉~,例如“有什么不會的,百度一下”,既表達(dá)了豐富的感情和強(qiáng)烈的修辭效果,又符合語言使用的經(jīng)濟(jì)原則。漢語動詞化的過程不是突發(fā)性的,也不是一蹴而就的,它是受漢語自古以來的輕主語特征制約的,而這種制約因素歸根結(jié)底與中國的天人合一的傳統(tǒng)哲學(xué)思想密不可分。

        三、東西方哲學(xué)觀與語言的類型差異

        語言是人類心智的產(chǎn)物,必然帶有自我表現(xiàn)的印記,且具有語言共性,然而如何表現(xiàn)自我印記卻存在語言類型差異,造成這種差異的主要原因之一就是不同國家、民族建立的不同的世界觀。洪堡特說過:“由于在同一個民族中,影響著語言的是同一類型的主觀性,可見,每一種語言里都包含著一種獨(dú)特的世界觀……因?yàn)槊恳环N語言都包含著屬于某個人類群體的概念和想象方式的完整體系。”①[德]洪堡特:《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》,姚小平注,北京:商務(wù)印書館,1999 年版,第72 -73 頁。每個國家或者民族在各自的思想、文化背景中看待自我與世界的關(guān)系的視野和方法都是不同的,這種差異既通過語言的意義得到表達(dá),也通過語言的形式結(jié)構(gòu)得到表現(xiàn)。

        中國傳統(tǒng)哲學(xué)在對待世界與自我的關(guān)系問題上,信奉“天人合一”、以人為出發(fā)點(diǎn),人即自然,盡力淡化“自我”與世界的對立,所以漢語表達(dá)常常是以自我為出發(fā)點(diǎn),當(dāng)主語不言自喻時(shí),會盡量省去這種不必要的語法形式,直抒作者對外部世界的認(rèn)知;以非第一人稱代詞或者其他名詞為主語,亦是通過視覺和感覺器官在作者感知體系中形成對外界事物的意象,來使得作者自我的認(rèn)知或情感映射到他物身上,反過來又通過他物的表象返照作者自我的心境,以達(dá)到以物觀物、物我同一的和諧的精神境界。因此,漢語動詞不需要通過繁雜的形態(tài)變化來保持和主語語法或者語義一致,很多語句中單憑謂語動詞就能表達(dá)對眾生萬象的理解,而且動詞可以較自由地轉(zhuǎn)換為名詞占據(jù)句式的主語位置,所以漢語句式時(shí)常給人形式松散的印象,也正是漢語這種輕主語重動詞的語言特征招致了???、赫爾曼等研究中西哲學(xué)比較的西方學(xué)者的埋怨,他們沒有體會到漢語中主語的頻繁缺席或者靈活多變恰恰是中國哲學(xué)對物我合一理想的追求的形式化。西方學(xué)者之所以會出現(xiàn)這種不滿之聲正是源自與中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想迥異的“物我二分”的西方哲學(xué)思想,西方主流哲學(xué)對待世界與自我、物質(zhì)與精神或者本質(zhì)與現(xiàn)象之間的關(guān)系等哲學(xué)問題,往往采取理性主義的形式論證法,傾向于使人與自然、物質(zhì)與精神、本質(zhì)與現(xiàn)象等相對立,所以印歐語言的一般句式中主語是必備的,且要求謂語動詞配備不同的形態(tài)標(biāo)記來保持和主語之間的語法、語義一致,另外,英語等印歐語言中的動詞只有通過附加表達(dá)語法功能詞綴才能轉(zhuǎn)換為名詞,遠(yuǎn)不如漢語名動互轉(zhuǎn)靈活。

        從老莊的道學(xué)到儒家的天命觀,再到佛教的“梵我同一”觀,中國的哲學(xué)思想立足于自我,其旨趣已經(jīng)超越了物我得對立,追求的是一種更圓滿更理想化的境界②楊蘭:《東西方哲學(xué)思想比較:境界與邏輯——從老子“道”與笛卡爾“我思”哲學(xué)談起》,《陰山學(xué)刊》,2012 年第5期。,傾向于對事物的感性認(rèn)識和經(jīng)驗(yàn)判斷,關(guān)注漢語傳情達(dá)意的功能,不在意語言的邏輯形式。與中國的傳統(tǒng)哲學(xué)不同,從古希臘的米利都學(xué)派,到古羅馬的德謨克利特的原子唯物論,再到笛卡爾的二元論,直至現(xiàn)代馬克思主義辯證唯物主義哲學(xué),西方哲學(xué)都是立足于自然,以邏輯分析為工具,旨在尋找接近真理的途徑,肯定的是本性的自我和一個思辨的自我,至始至終都在追求語言的邏輯性和形式的完整性??傮w而言,中國人文哲學(xué)思想和西方自然哲學(xué)思想側(cè)重點(diǎn)不同,這種差異映射為各自語言對主語和謂語動詞的偏重程度不同。我們不能妄加斷言哪種思想一定優(yōu)于另外一種思想,哪種語言一定優(yōu)于另一種語言的語法形式,但是我們可以肯定的是每種思想和語言都有各自的優(yōu)勢,它們體現(xiàn)了人類文明的多樣性,都是人類歷史發(fā)展的見證。

        猜你喜歡
        語言
        詩之新,以語言創(chuàng)造為基
        中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        多向度交往對語言磨蝕的補(bǔ)正之道
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        日常語言與播音語言
        新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
        語言技能退化與語言瀕危
        我有我語言
        論語言的“得體”
        語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
        Only Words慎用你的語言
        日韩人妻有码中文字幕| 护士人妻hd中文字幕| 国产95在线 | 欧美| 国产桃色在线成免费视频| 一本久道在线视频播放| 精品少妇一区二区三区免费| 97在线观看播放| 亚洲最新偷拍网站| 午夜无码国产18禁| av一区二区在线网站| 99久热在线精品视频观看| 久久久久麻豆v国产精华液好用吗| 国产成年无码久久久免费| 久久精品国产精品亚洲艾| 夜夜躁日日躁狠狠久久av| 51久久国产露脸精品国产| 少妇的诱惑免费在线观看| 亚洲av色香蕉一区二区三区av| 免费无码专区毛片高潮喷水| 亚洲欧美在线观看| 亚洲欧洲日韩另类自拍| 国产又黄又湿又爽的免费视频| 久久久噜噜噜久久中文福利| 国产乱人伦偷精品视频| 久久99精品久久久久久国产人妖| 蜜桃传媒免费在线观看| 蜜桃日本免费观看mv| 亚洲av之男人的天堂| 日本一区二区三区的免费视频观看| 亚洲毛片一区二区在线| 亚洲欧美一区二区三区在线| 国产精品久久综合桃花网| 亚洲福利视频一区二区三区| 九九在线中文字幕无码| 夜夜爽一区二区三区精品| 亚洲红杏AV无码专区首页| 亚洲国产精品成人av在线不卡 | 欧美亚洲高清日韩成人| 国产一区二区在三区在线观看| www婷婷av久久久影片| 久久人人爽人人爽人人片亞洲|