于 冰,呂 毅(大連海洋大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 大連 116023)
?
網(wǎng)站本土化設(shè)計(jì)研究——基于對(duì)英國(guó)和中國(guó)網(wǎng)站的對(duì)比研究
于冰,呂毅
(大連海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧大連116023)
摘要:本研究旨在探討不同界別的中國(guó)和英國(guó)網(wǎng)站所體現(xiàn)的文化價(jià)值觀差異.近年來,一些研究人員已經(jīng)開始研究網(wǎng)站設(shè)計(jì)文化差異,但大多數(shù)研究都集中在美國(guó)網(wǎng)站和日本網(wǎng)站的對(duì)比上,認(rèn)為美國(guó)文化代表西方文化,而日本人的文化一直是亞洲文化的主要著力點(diǎn).本研究旨在填補(bǔ)這一空白,專注于中國(guó)和英國(guó)網(wǎng)站之間的比較.它通過使用Hofstede的個(gè)人主義/集體主義維度、權(quán)力距離文化維度,和霍爾的高/低語(yǔ)境文化維度,并通過分析如何在中國(guó)和英國(guó)的網(wǎng)站上體現(xiàn)這些文化價(jià)值.對(duì)網(wǎng)站的內(nèi)容分析表明中國(guó)和英國(guó)網(wǎng)站價(jià)值觀有相當(dāng)大的文化差異.
關(guān)鍵詞:文化;網(wǎng)站;設(shè)計(jì);霍夫斯泰德;霍爾
根據(jù)互聯(lián)網(wǎng)世界統(tǒng)計(jì)發(fā)布的最新的互聯(lián)網(wǎng)用戶的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)(2008年),有超過12.6億人上網(wǎng).其中互聯(lián)網(wǎng)用戶的主要語(yǔ)言是英語(yǔ)(30.01%),其次是漢語(yǔ)(14.7%),日語(yǔ)(6.9%),西班牙語(yǔ)(9%),德語(yǔ)(4.9%),韓語(yǔ)(2.7%)和阿拉伯語(yǔ)(3.7%).在同一時(shí)間,亞洲語(yǔ)言的用戶占有37%的最大份額,其次是歐洲(27%),北美(19%),拉丁美洲(10%)和非洲,中東和大洋洲/澳大利亞.
跨國(guó)互聯(lián)網(wǎng)用戶的日益增長(zhǎng)需要我們進(jìn)一步了解不同文化背景電子商務(wù)網(wǎng)站是否存在跨文化差異(Cyr & TrevorSmith, 2004).在一定程度上,文化維度的使用可以用來識(shí)別網(wǎng)站差異,進(jìn)而了解文化維度如何影響對(duì)網(wǎng)站設(shè)計(jì).
很多研究者已經(jīng)進(jìn)行了網(wǎng)站設(shè)計(jì)和文化之間的關(guān)系研究. Marcus & Gould (2000)通過使用Hofstede的文化維度,對(duì)全球不同國(guó)家網(wǎng)站用戶界面設(shè)計(jì)進(jìn)行了文化研究.同樣,Wurtz(2005)采用高/低語(yǔ)境維度,分析了在全世界各國(guó)的麥當(dāng)勞網(wǎng)站不同文化適應(yīng)特征.Sing and Baack (2004)進(jìn)行了進(jìn)一步的研究,通過內(nèi)容分析,比較了美國(guó)和墨西哥的網(wǎng)站.除此之外,Lo(2005)分析了文化對(duì)中國(guó)和美國(guó)的電子商務(wù)網(wǎng)站設(shè)計(jì)的影響.
本研究遵循同樣的方式,但重點(diǎn)討論英國(guó)和中國(guó)網(wǎng)站設(shè)計(jì)的文化差異.其次,本研究采用霍夫斯泰德(1984,1991)和霍爾(1976)文化層面的個(gè)人主義/集體主義,權(quán)力距離和高/低語(yǔ)境維度,來探討這些文化價(jià)值如何在英國(guó)和中國(guó)的網(wǎng)站上加以體現(xiàn).同時(shí),通過對(duì)比同領(lǐng)域機(jī)構(gòu)的兩種不同文化網(wǎng)站,進(jìn)一步明確網(wǎng)站之間的文化差異,以期回答是否有必要為適應(yīng)特定文化設(shè)計(jì)不同的網(wǎng)站版本.
對(duì)文化的準(zhǔn)確定義是復(fù)雜的(霍爾,1976),因?yàn)椤拔幕庇泻芏嘁馑?Abdullah, 2005).不過對(duì)文化的定義已經(jīng)有許多嘗試,因此學(xué)者們產(chǎn)生數(shù)百條關(guān)于文化(Mead, 1998)的定義.然而,到目前為止,還沒有標(biāo)準(zhǔn)的定義.但是,霍夫斯泰德(1984)的定義也許是最著名的,他對(duì)文化的定義建立在對(duì)民族群體之間的比較基礎(chǔ)上.他將文化定義為:
文化是對(duì)心靈的集體編程,它是區(qū)分人類群體的依據(jù),從這個(gè)意義上說,文化應(yīng)該包括價(jià)值系統(tǒng),并且認(rèn)為價(jià)值觀應(yīng)該是文化的基石之一.
當(dāng)前,最被廣泛接受的框架分別是:Hall 1960; Hofstede 1991和Trompenaar 1993年的框架.當(dāng)然,我們不能奢望通過借助上述的幾個(gè)框架,幫助網(wǎng)站設(shè)計(jì)人員預(yù)想到每一個(gè)目標(biāo)用戶的文化特征.但是,既然上述幾個(gè)框架考量的都是同樣的文化現(xiàn)象,那么,我們就可以說,這些框架,不可避免的,會(huì)有一些概念上的相同點(diǎn).因此,也可以說,對(duì)框架的選擇,是一種妥協(xié)的產(chǎn)物.實(shí)際上,選擇主要是基于兩方面的考慮:操作的便利性和覆蓋是否全面.除此之外,對(duì)框架的選擇還要兼顧到網(wǎng)站設(shè)計(jì)者的實(shí)際需求.基于此,本文作者采用Hall 1960; Hofstede 1991年提出的研究框架.這一框架的另一個(gè)優(yōu)勢(shì)是它能夠匯集并應(yīng)用很多學(xué)者在該領(lǐng)域的研究貢獻(xiàn).
3.1網(wǎng)站內(nèi)容分析
我們采用內(nèi)容分析方法來分析和描繪中國(guó)和英國(guó)的網(wǎng)站文化價(jià)值觀特征.在研究文化價(jià)值訴求方面,內(nèi)容分析過程已經(jīng)在市場(chǎng)營(yíng)銷和廣告中被廣泛使用(如Sing and Baack, 2004; Sing, Kumar & Baack 2005;Zahir, Dobing, & Hunter, 2002).文獻(xiàn)表明,一些研究還采用內(nèi)容分析法來理解網(wǎng)絡(luò)信息溝通傳播,如Marcus and Gould (2000) and Sheridan (2001).由于內(nèi)容分析被認(rèn)為是對(duì)價(jià)值觀、行為規(guī)范和文化等
元素進(jìn)行技術(shù)分析的恰當(dāng)?shù)姆椒?Sing and Baack, 2004),因此被選定對(duì)中國(guó)和英國(guó)的網(wǎng)站文化價(jià)值進(jìn)行描繪和分析.
在本文中,由于客觀的原因,研究人員只對(duì)六個(gè)不同的網(wǎng)站進(jìn)行了分析.這六個(gè)網(wǎng)站分屬三個(gè)行業(yè)——旅游業(yè),教育和銀行網(wǎng)站.隨后,個(gè)人主義,低權(quán)力距離(P/D)和低語(yǔ)境(L/C)的文化維度被應(yīng)用來分析英國(guó)的網(wǎng)站.相反,集體主義,高權(quán)力距離(P/D)和高語(yǔ)境(H/C)維度被用來分析中國(guó)網(wǎng)站,因?yàn)樗鼈兣c中國(guó)文化緊密相關(guān).
表1 選定的中國(guó)和英國(guó)網(wǎng)站
3.2文化維度的應(yīng)用
3.2.1權(quán)力距離
執(zhí)行網(wǎng)站內(nèi)容分析的第一個(gè)文化維度是Hofstede提出的權(quán)力距離.這個(gè)維度反映的是一種文化愿意接受權(quán)力區(qū)別的程度.根據(jù)霍夫斯泰德,中國(guó)是這個(gè)維度指數(shù)相對(duì)排名最高的之一,這意味著在中國(guó)人一般都愿意接受的不平等的權(quán)力,權(quán)力距離被認(rèn)為是正常的.
對(duì)長(zhǎng)輩的尊重體現(xiàn)多使用頭銜和稱謂.這種文化中,長(zhǎng)輩被視為明智的長(zhǎng)者,具有帶頭作用,是其他追隨者的行為偶像(Abdullah, 2005).在網(wǎng)站設(shè)計(jì)上,這個(gè)維度的特征具體表現(xiàn)為少突出顯示客戶和普通公民方面的信息,更多突出的是權(quán)威的角色,公司重要的人物,和公司的組織結(jié)構(gòu)圖,官方認(rèn)證標(biāo)志或圖像被顯著突出.此外,特殊的頭銜,所獲獎(jiǎng)項(xiàng),公司的層次結(jié)構(gòu)信息和權(quán)威的數(shù)字也被用來顯示尊重.
中國(guó)大學(xué)的網(wǎng)站對(duì)這一獨(dú)特特征的運(yùn)用是顯而易見的.該網(wǎng)頁(yè)的主頁(yè)顯示的是校長(zhǎng)的照片和校長(zhǎng)對(duì)學(xué)生所做的聲明.此外,該網(wǎng)站的設(shè)計(jì)還突出到校長(zhǎng)的信箱的鏈接.這些內(nèi)容清楚地反映中國(guó)愿意接受權(quán)力距離產(chǎn)生的差異.相比之下,英國(guó)有一個(gè)低權(quán)力距離明顯的國(guó)家.文化中的成員為權(quán)力平等分配而努力.這種特征體現(xiàn)在英國(guó)大學(xué)的網(wǎng)站,那里沒有層次、階層方面的特征,并且,網(wǎng)站設(shè)計(jì)的目的是在平等基礎(chǔ)上,提供資訊給所有學(xué)生,職員和其他網(wǎng)站訪問者.
3.2.2個(gè)人主義與集體主義
霍夫斯泰德(1991)把中國(guó)位列為一個(gè)集體主義文化特征明顯的國(guó)家.集體主義文化強(qiáng)調(diào)群體的凝聚力.生活在此文化特征背景下的個(gè)體,從出生開始,就受到集體的保護(hù),以換取個(gè)體對(duì)集體的絕對(duì)的忠誠(chéng).從中國(guó)的角度來看,Abdullah總結(jié)如下:
中國(guó)人往往很關(guān)心他人,關(guān)注其他人的感覺和需求,以此促進(jìn)集體的統(tǒng)一性,從而能以集團(tuán)作為一個(gè)基本單元生存.這種以“我們”為導(dǎo)向的文化特征,會(huì)影響個(gè)體的行為,每個(gè)個(gè)體都需要“歸屬”和“融入”感.中國(guó)人一般喜歡“在一起”做事情,經(jīng)常以“快樂家族”的形象示人.這個(gè)“我們”意識(shí)體現(xiàn)在中國(guó)職場(chǎng)經(jīng)常是以工作組的方式,強(qiáng)調(diào)個(gè)人是集體的一部分,并且強(qiáng)調(diào)獲得集體的認(rèn)同(2005年).霍夫斯泰德(1980)進(jìn)一步指出,在集體主義社會(huì),如中國(guó),個(gè)人對(duì)組織和社會(huì)有一種情感上的依賴;因此,人們需要使用論壇,或者俱樂部,在那里他們可以分享他們的看法,意見和情緒(Singh和Baack,2004年).的確,在網(wǎng)站設(shè)計(jì)的范疇,這個(gè)維度得以充分體現(xiàn),諸如描述社區(qū)關(guān)系,俱樂部和聊天室,新聞通訊,家庭主題,圖片及民族身份的象征,而忠誠(chéng)度計(jì)劃的網(wǎng)站設(shè)計(jì)元素比比皆是.這些元素特征明顯的是中國(guó)的旅游網(wǎng)站,如鏈接到社區(qū),大型活動(dòng)和集會(huì)的照片等設(shè)計(jì)元素被反復(fù)使用.
相比之下,英國(guó)是一個(gè)高度個(gè)人主義文化,這種文化,成員只注重個(gè)人需求,強(qiáng)調(diào)個(gè)性化的信念和目標(biāo),他們?yōu)樽约褐?,自己做決定和過自己的生活.這種文化特征可以反映在英國(guó)旅游網(wǎng)站中,在網(wǎng)站設(shè)計(jì)時(shí),英國(guó)人不突出這些群體為導(dǎo)向鏈接的必要性,不太注重家庭的主題,事件,社區(qū)的聯(lián)系和合作伙伴等設(shè)計(jì)元素.這一點(diǎn)和中國(guó)網(wǎng)站形成鮮明的對(duì)比.
3.2.3高/低語(yǔ)境
如前面提到的,分析網(wǎng)站設(shè)計(jì)除了使用個(gè)人主義/集體主義維度外,還有一個(gè)普遍使用的維度,即:權(quán)力距離是高/低語(yǔ)境維度.根據(jù)人類學(xué)家愛德華?霍爾(1976),中國(guó)是一個(gè)一個(gè)高語(yǔ)境文化特征明顯的國(guó)家,具體表現(xiàn)在,大部分的信息傳播可以通過物理環(huán)境或內(nèi)化于人的方式,而很少使用明確的編碼.
在中國(guó)的文化中,在正式地建立貿(mào)易關(guān)系前,需要人和人之間建立起某種關(guān)系,通過建立的關(guān)系,從而明確相互之間應(yīng)該履行的義務(wù).在這種文化中,多使用適當(dāng)?shù)姆?hào)來強(qiáng)調(diào)保持良好的關(guān)系等特定的含義,如通過身體的姿勢(shì)和一些其他的方式表達(dá)尊敬.由于偏好隱式和非口頭溝通,符號(hào)象征在中國(guó)是非常重要的(Fink and Laupase,2000);而且,正式業(yè)務(wù)往來也很難和私生活分離開來,因?yàn)樗鼈兺芎玫厝谌肓嗣褡逡躁P(guān)系為基礎(chǔ)的(Abdullah,2005)的社會(huì)結(jié)構(gòu).
表2 觀察總結(jié)
中國(guó)銀行網(wǎng)站驗(yàn)證這一點(diǎn),其中的網(wǎng)頁(yè)布局依賴于細(xì)微差別、圖片和其他非語(yǔ)言線索來區(qū)分,并通過建立人際關(guān)
系來銷售產(chǎn)品.相對(duì)于中國(guó),英國(guó)更具有低語(yǔ)境文化特征,口頭和書面溝通方式都是直接的,明確的.信息往往以直接的方式傳達(dá),具體、并且重點(diǎn)突出(Abdullah,2005),以確保聽眾準(zhǔn)確地接受信息(Wurtz,2005).因此,英國(guó)的網(wǎng)站,較少使用隱喻和圖像,使用直接的辦法來解釋他們的特點(diǎn)和從其他競(jìng)爭(zhēng)者的差異.(表2)
本文旨在理解網(wǎng)站和他們的設(shè)計(jì)文化差異.研究的結(jié)果表明,目前,英國(guó)和中國(guó)網(wǎng)站之間存在文化價(jià)值差異,并且差異相當(dāng)顯著.
總的來說,這項(xiàng)研究說明了不同網(wǎng)站體現(xiàn)了不同的文化.它支持以往的研究,強(qiáng)調(diào)網(wǎng)站建設(shè)時(shí)需要適應(yīng)不同的文化價(jià)值.然而,本文分析的網(wǎng)站數(shù)量不足以得出有意義的結(jié)論,來驗(yàn)證和確認(rèn)Hofstede和霍爾的文化維度.因此,為了可以通過增加各個(gè)領(lǐng)域網(wǎng)站的研究數(shù)量,以得到更加有效的研究結(jié)果.
參考文獻(xiàn):
〔1〕Aoki,K. (2000). Cu1tura1 differences in e-commerce: A comparison between the US and Japan. Peer-Reviewed Journa1 of the Internet,5 (11).
〔2〕Burgmann,I.,Kitchen,J.,& Wi11iams,R. (2006). Does cu1ture matter on the web?Marketing Inte11igence and P1anning,24 (1),62-67.
〔3〕Chai,L.,& Pav1ou,P. (2004). From "ancient" to " modern": A cross -cu1tura1 investigation of e1ectronic adaptation in Greece and the United States. The Journa1 of Enterprise Information Management,17 (6),416-423.
〔4〕Cho,B.,Kwon,U.,Gentry,J. W.,Jun,S.,& Kropp,F(xiàn). (1999) Cu1tura1 va1ues ref1ected in theme and execution: A comparative study of U.S and Korean te1evision commercia1s. Journa1 of Advertising,28 (4),59-73.
〔5〕Cyr,D.,& Trevor-Smith,H. (2004). Loca1ization of web design: An empirica1 comparison of German,Japan,and United States website characteristics. Journa1 of American Society for Information Science and Techno1ogy,55 (13),1199-1208.
〔6〕Ha11,E. T. (1976). Beyond cu1ture. New York: Doub1eday.
〔7〕Hofstede,G. (1991). Cu1tures and organizations: Software of the mind. London:McGraw-Hi11.
〔8〕Hofstede,G. (1980). Cu1ture's consequences: Internationa1 differences in work re1ated va1ues. Newbury Park: Sage.
〔9〕Hofstede,G. (1984). Cu1ture's consequences: Internationa1 differences in work re1ated va1ues (Abridged ed.). Bever1y Hi11s,CA: Sage.
〔10〕Hunter,M. G.,& Beck,J. (1997). A cross-cu1tura1 comparison of 'exce11ent' systems ana1ysts. Information Systems Journa1,6 (4),261-281.
〔11〕Internet Wor1d Stats. (2008,January 4). Retrieved January 4,2008,from Internet Wor1d Stats Web site: http://www.internetwor1dstats.com/stats7.htm.
〔12〕Jarvenpaa,S.,& Tractinsky,N. (1999). Consumer trust in an internet store: A cross-cu1tura1 va1idation. Journa1 of Computer-Mediated Communication,5 (2).
〔13〕Liu,C.,Marchewka,J. T.,& Ku,C. (2004). American and Taiwanese perceptions concerning privacy,trust,and behaviora1 intentions in e1ectronic commerce. Journa1 of G1oba1 Information Management,12 (1),18.
〔14〕Lo,B. W. (2005). Cu1tura1 impact on the design of e-commerce website: Part 1- site format and 1ayout. Issues in Information Systems,(2),182-188.
〔15〕Marcus,A.,& Gou1d,E. W. (2000). Cu1tura1 dimensions and g1oba1 web user interface design: What? So what? Now what? 6th Internationa1 conference on human factors and the web. Austin.
〔16〕Mead,R. (1998). Internationa1 management: Cross cu1-tura1 dimensions. Oxford: B1ackwe11.
〔17〕Sheridan,E. F. (2001). Cross-cu1tura1 website design: Considerations for deve1oping and strategies for va1idating 1oca1e appropriate on -1ine content. Mu1ti1ingua1 Computing & Techno1ogy,12 (7).
〔18〕Sing,N.,& Baack,D. (2004). Website adaptation: A cross-cu1tura1 comparison of U.S and Mexican websites. Journa1 of Computer-Mediated Communication,9 (4).
〔19〕Sing,N.,& Kumar,V. B. (2005). Adaptation of cu1-tura1 content: Evidence from B2C e-commerce firms. European Journa1 of Marketing,71-86.
〔20〕Sing,N.,Kumar,V.,& Baack,D. (2005). Adaptation of cu1tura1 content: Evidence from B2C e-commerce firms. European Journa1 of Marketing,71-86.
〔21〕Wurtz,E. (2005). A cross cu1tura1 ana1ysis of websites from high-context and 1ow-context cu1tures. Journa1 of Computer-Mediated Communication,11 (1).
〔22〕Yap,A.,Das,J.,Burbridge,J.,& Cort,K. (2006). A composite mode1 for e-commerce diffusion: Integrating cu1tura1 and socio-economic dimensions to the dynamics of diffusion. Journa1 of G1oba1 Information Management,14 (3),17-36.
〔23〕Zahir,S.,Dobing,B.,& Hunter,M. (2002). Cross cu1tura1 dimensions of internet porta1s.
〔24〕Internet Research: E1ectronic Networking App1ications and Po1icy,12 (3),210-220.
〔25〕Zandpour,F(xiàn).,& Harich,K. (1996). Think and fee1 country c1usters: A new approach to internationa1 advertising standardization. Internationa1 Journa1 of Advertising,325-344.
基金項(xiàng)目:遼寧省社科基金規(guī)劃項(xiàng)目階段性研究成果(L11DYY037)
中圖分類號(hào):TP393
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1673- 260X(2015)03- 0021- 03