亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        科技論文題目類型及典型翻譯錯(cuò)誤

        2015-02-18 00:05:36王加為侯莉萍
        文教資料 2015年29期

        王加為 侯莉萍

        摘 ? ?要: 中國(guó)科技工作者在寫論文時(shí)使用的題目類型比較固定,在翻譯這些題目時(shí)往往按照漢語(yǔ)思維進(jìn)行,因此出現(xiàn)一些不符合英語(yǔ)習(xí)慣的英語(yǔ)論文題目。文章對(duì)科技刊物上的論文題目進(jìn)行了梳理,總結(jié)了常見(jiàn)論文題目類型和常見(jiàn)錯(cuò)誤翻譯。

        關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)論文寫作 ? ?論文題目 ? ?題目類型 ? ?論文題目翻譯

        許多期刊都要求作者提供英文版論文題目。英文題目寫得如何會(huì)直接影響人們對(duì)論文的第一印象的好壞。論文是否會(huì)被國(guó)際會(huì)議和國(guó)際期刊錄入,首先看題目是否在選題范圍內(nèi),是否合乎規(guī)范。從國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)期刊登出的論文看,中國(guó)科技工作者在論文題目方面存在的問(wèn)題比較突出,一些外國(guó)專家在給中國(guó)學(xué)生授課時(shí),甚至?xí)⒅袊?guó)學(xué)生的典型錯(cuò)誤單獨(dú)作為一個(gè)專題。本文以某學(xué)院學(xué)報(bào)2014年第25卷第4期為例對(duì)中國(guó)科技工作者的題目類型和錯(cuò)誤進(jìn)行梳理,以便在教學(xué)過(guò)程中有的放矢。

        一、題目類型統(tǒng)計(jì)

        中國(guó)科技人員寫論文題目時(shí)模式比較固定,常常寫成“……研究/探討/分析”,“關(guān)于……的思考”,“……對(duì)……的啟示”,“論……”,“從……看……”,和“基于……的……”。以某學(xué)院學(xué)報(bào)2014年第25卷第4期(本期共刊登論文31篇)為例:

        (一)以“……研究”為題目的論文有8篇之多,占論文總數(shù)的25.8%,譯為 “research(es) on”, “study of”,甚至“research for”,如“軍事信息系統(tǒng)頂層設(shè)計(jì)和綜合集成問(wèn)題研究”( Research on Key Issues of Military Information System Architecture Design and Integration),“美軍后勤體制改革發(fā)展研究”( Study of the Logistics System Reform of American Force),以及“實(shí)時(shí)嵌入式系統(tǒng)并發(fā)程序檢測(cè)方法研究”( Research for Method of Real-time Embedded Systems Concurrent Program Testing)。

        (二)以“……分析/探析”為題目的論文有2篇,占論文總數(shù)的6.5%,譯為“analysis of”和 “analysis for”,如“基于BRDF的目標(biāo)偏振特性分析”( Analysis of the Target Polarization Properties Based on BRDF)和“中美載人航天領(lǐng)域合作探析”( Analysis for the US-China Cooperation in Manned Space)。

        (三)以“對(duì)……的思考”為題目的論文有4篇,占論文總數(shù)的12.9%,譯為“thought on”, “consideration on”,甚至是“thinking about”,如“對(duì)裝備保障體制變革的哲學(xué)思考” (Philosophy Thought on Equipment Support System Reform),“新時(shí)期裝備保障力量體系建設(shè)思考”(Consideration on the Equipment Support Resources System Construction in the New Era),“對(duì)聯(lián)合戰(zhàn)役裝備保障訓(xùn)練考核評(píng)估問(wèn)題的思考”( Thinking About the Examination and Evaluation of Equipment Support Training in Joint Operations)。

        (四)以“基于……的分析/方法/模式/研究”為題目的論文有4篇,占論文總數(shù)的12.9%,譯為 “...-based analysis/strategy /mode/system...”和 “method/system...based on...”,如“美軍基于績(jī)效的服務(wù)性采購(gòu)模式及其啟示”(Performance-based Service Acquisition of the US Army and Its Inspiration)和“基于Hall三維結(jié)構(gòu)的陸軍裝備保障轉(zhuǎn)型體系研究”(Study of Architecture of Army Equipment Support Transformation Based on Hall Methodology)。

        (五)以“論……”為題目的論文有2篇,占論文總數(shù)的6.5%,譯為“discuss on”和“analysis on”,如“論軍事裝備技術(shù)創(chuàng)新政策制度的建立與完善”( Discussion on the Foundation and Consummation of Policy System of Military Equipments Technical Innovation)和“論深入推進(jìn)軍民融合式發(fā)展的戰(zhàn)略途徑”(Analysis on the Strategic Way to Thoroughly Boost the Civil-military Integration Development)。

        (六)以“……對(duì)……的啟示”為題目的論文有2篇,占論文總數(shù)的6.5%,譯為“notion about...”和“...and its inspirations”,如“美軍國(guó)防采辦政策與程序重大改革解析及啟示”(Analysis and Notion About Significant Reform to Defense Acquisition Policy and Procedures of the US Army)和“美軍基于績(jī)效的服務(wù)性采購(gòu)模式及其啟示”(Performance-based Service Acquisition of the US Army and Its Inspiration)。

        (七)以“從……看……” 和以“……探討”為題目的論文為題目的論文雖然數(shù)量只各有一篇,各占論文總數(shù)3.2%,但也是當(dāng)前常用的論文題目,前者在本期被譯為“Seeing from...to Perceive”:“從轉(zhuǎn)角槍的發(fā)明看軍事技術(shù)集成創(chuàng)新”(Seeing From the Invention of Corner Shot to Perceive Military Technology Integrated Innovation),后者被譯為“Issues about”:“美軍聯(lián)合作戰(zhàn)裝備指揮體制有關(guān)問(wèn)題探討”(Issues About Joint Operation Equipment Command System of the US Army)。

        (八)其他非典型名詞詞組為題目的論文有7篇,占22.6%,如“體系對(duì)抗中信息與人和武器關(guān)系的SD模型”(SD Model of Information, Human and Weapons Relationship in the System of Systems Combat” 。

        二、典型錯(cuò)誤分析

        本期論文題目的英譯總體水平不樂(lè)觀,題目翻譯的錯(cuò)誤主要有以下幾種類型:

        (一)題目不簡(jiǎn)潔,論文主題不突出。中國(guó)人在將論文題目翻譯成英語(yǔ)時(shí),母語(yǔ)負(fù)遷移比較明顯,常常將漢語(yǔ)中對(duì)應(yīng)的詞或詞組直接套用到題目上,如以下論文題目的出現(xiàn)頻率非常高:Research on ...Study of ...Thought on ...Consideration on ...Thinking About ...Analysis of ...Discussion on ...和Tentative Exploration of...這些題目無(wú)一例外犯了不簡(jiǎn)潔、不精煉的錯(cuò)誤,增加了題目的長(zhǎng)度,且沒(méi)有突出論文的主題。

        (二)非正式動(dòng)詞詞組出現(xiàn)在題目中。 如“論……”被譯成“Thinking about”,不僅出現(xiàn)了非正式用語(yǔ),而且不符合論文題目的簡(jiǎn)潔原則。

        (三)詞匯誤用。以“從轉(zhuǎn)角槍的發(fā)明看軍事技術(shù)集成創(chuàng)新”(Seeing From the Invention of Corner Shot to Perceive Military Technology Integrated Innovation)為例,題目中的see from,是一個(gè)不太正式的用語(yǔ),意思是 “從……角度看某個(gè)問(wèn)題”的意思,一般是 “see ... from...”的形式,如You should see the matter from her point of view.以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人常常通過(guò)冒號(hào)、破折號(hào),甚至是副標(biāo)題的形式,可省掉不少的麻煩,如此題目可修改成 Insight into Integrated Innovation in Military Technology:from Invention of Corner Shot。另外,在本期論文題目中,出現(xiàn)了一些明顯的語(yǔ)法錯(cuò)誤,如“Analysis for the US-China Cooperation in Manned Space”中的analysis for應(yīng)當(dāng)是analysis of的誤用。

        另外,中國(guó)人常用的“……對(duì)……的啟示”,在翻譯論文題目時(shí)常有人翻譯成enlightenment和revelation。inspiration指 “好主意”或者“激發(fā)人進(jìn)行創(chuàng)作的人或物”,論文題目中常出現(xiàn)的表示“啟發(fā)”作用的“啟示”用inspirations一詞表達(dá)較為合適。enlightenment 是“教化”、“啟蒙”,將人從愚昧、混沌狀態(tài)領(lǐng)入開化文明的狀態(tài),或者“啟發(fā)、開導(dǎo),使對(duì)……有所領(lǐng)悟”的意思。revelation指神給人的啟示。

        本期論文中的另一個(gè)“啟示”題目,即“美軍國(guó)防采辦政策與程序重大改革解析及啟示”(Analysis and Notion About Significant Reform to Defense Acquisition Policy and Procedures of the US Army),其中的“Notion”的意思應(yīng)當(dāng)是 “認(rèn)識(shí)”,并不是“啟示”的意思。另外,此題目不是一個(gè)簡(jiǎn)潔的題目,主題不突出。

        (四)名詞詞組中前置修飾語(yǔ)堆積過(guò)多。在科技英語(yǔ)中,一個(gè)中心詞的前面常??捎脭?shù)個(gè)名詞或形容詞進(jìn)行限制,如communications satellite antenna,但是中心詞的前置修飾語(yǔ)一般不超過(guò)兩個(gè),多了往往會(huì)引起閱讀上的混亂。本期論文題目中,一個(gè)核心詞的前置修飾語(yǔ)常常多達(dá)四五個(gè),如Military Information System Architecture Design(軍事信息系統(tǒng)頂層設(shè)計(jì)), Equipment Support Resources System Construction(裝備保障力量體系建設(shè)),Joint Operation Equipment Command System(聯(lián)合作戰(zhàn)裝備指揮體制),Real-time Embedded Systems Concurrent Program Testing(實(shí)時(shí)嵌入式系統(tǒng)并發(fā)程序檢測(cè))和Wideband Intermediate Frequency Signal Recording and Playback System(寬帶中頻測(cè)控信號(hào)記錄回放系統(tǒng))。

        三、各類型論文題目和多重前置語(yǔ)名詞詞組的翻譯

        (一)“……研究”、“……分析/認(rèn)識(shí)”、“……探究”、“關(guān)于……的思考”和“論……”的翻譯。在翻譯此類題目時(shí),應(yīng)本著簡(jiǎn)潔和突出主題的原則,將“Research on...”,“Analysis of”, “Discussion on”, “Consideration of”, “Tentative Exploration of...”等一律去掉,如Study of Architecture of Army Equipment Support Transformation Based on Hall Methodology (基于Hall三維結(jié)構(gòu)的陸軍裝備保障轉(zhuǎn)型體系研究)改為Architecture of Equipment Support Transformation of the Army in Hall Methodology;Analysis for the US-China Cooperation in Manned Space(中美載人航天領(lǐng)域合作探析)改為Sino-American Cooperation in Manned Spaceflight。

        另外在以“論……”為題目時(shí)可以翻譯成“On...”的形式,如1996年的Advances in Computational Mathematics 第5卷第1期就刊登了一篇題目為“On the Lambert W Function”(《論朗伯W函數(shù)》)的論文。

        (二) “……及啟示”之類的題目翻譯?!皢⑹尽币辉~不要翻譯成 “enlightenment”, “revelations”,可用“inspirations”或者“implications”替代。如 “美軍基于績(jī)效的服務(wù)性采購(gòu)模式及其啟示”(Performance-based Service Acquisition of the US Army and Its Inspiration可翻譯成US Armys Performance-based Service Acquisition and Its Inspirations/Implications。

        (三)題目中名詞詞組的翻譯。在翻譯名詞詞組時(shí),前置詞一般不要過(guò)超兩個(gè),如果超過(guò)了兩個(gè),就可通過(guò)調(diào)換詞序、使用介詞、現(xiàn)在分詞和過(guò)去分詞進(jìn)行處理,也可以用副標(biāo)題、破折號(hào)、冒號(hào)等方式進(jìn)行處理。下表顯示了本期名詞詞組的翻譯和修改,從中可看出名詞詞組的靈活處理方式:

        四、結(jié)語(yǔ)

        中國(guó)科技工作者的論文題目時(shí)具有比較明顯的中國(guó)特色,在翻譯這些論文題目時(shí)也往往帶上了中國(guó)色彩。作者通過(guò)梳理這些論文題目類型和題目翻譯過(guò)程中常常出現(xiàn)的錯(cuò)誤,在碩士生、博士生的英語(yǔ)論文寫作教學(xué)中有針對(duì)性地設(shè)計(jì)一些翻譯練習(xí),避免學(xué)生在論文寫作中出現(xiàn)類似錯(cuò)誤,收到了非常好的教學(xué)效果。

        參考文獻(xiàn):

        [1]胡庚申.英語(yǔ)論文寫作與發(fā)表[M].北京:高等教育出版社, 2012.

        [2]唐國(guó)全,何小玲.英語(yǔ)科技論文報(bào)告寫作[M].北京:北京航空航天大學(xué)出版社,2004.

        [3]戴福林.英語(yǔ)論文寫作教程[M].北京:清華大學(xué)出版社,2003.

        亚洲一区二区三区影院| av成人资源在线播放| 人妻蜜桃日产一本久道综合在线| 成熟了的熟妇毛茸茸| 亚洲av成人无码网站大全| 中文字幕在线日韩| 人妻av不卡一区二区三区| 亚洲精品中文字幕一二三区| 99精品国产一区二区三区| 精品国产看高清国产毛片| 久久婷婷国产五月综合色| 日本一区二区三区四区高清不卡| 日本黑人人妻一区二区水多多| 最新中文字幕亚洲一区| 国产精品a免费一区久久电影| 抽插丰满内射高潮视频| 手机AV片在线| 国产亚洲成人精品久久久| 午夜理论片yy44880影院| 日韩视频第二页| 美女一区二区三区在线观看视频| 精品久久久少妇一区二区| 无码不卡av东京热毛片| 深夜国产成人福利在线观看女同| 搞黄色很刺激的网站二区| 久久国产成人精品av| 国产成人亚洲精品无码h在线| 啊v在线视频| 青青草视频是针对华人| 怡红院av一区二区三区| 强奷乱码中文字幕| 国产毛片视频一区二区| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 欧美z0zo人禽交欧美人禽交| 亚洲国产色图在线视频| 蜜桃一区二区在线视频| 亚洲精品无码久久久久久| 99久久精品国产自在首页| 日韩一区二区三区熟女| 蜜桃av抽搐高潮一区二区| 久久免费大片|