○ 鮑健昌
(云南民族大學 民族文化學院,云南 昆明 650500)
?
○ 鮑健昌
(云南民族大學 民族文化學院,云南 昆明 650500)
佤語否定詞a和p在語言活動中使用的頻率很高,它們在語義、語用和語法功能上具有一定的差異。
佤語; 否定詞;a和p
佤語中用于表達否定意義的否定詞主要是a和p,其余的如ta、t?等也能表達一定的否定意義,但使用頻率沒前兩者高,在此暫不討論。在佤語巴饒克方言語料的基礎上,我們擬分析否定詞a和p在語義、語用和語法功能上的區(qū)別。
語義上,a和p各有自己的否定范疇。
(一)a既能表示“不”義,也能表示“沒”義。具體指哪個意義,主要由與之搭配的詞或語境的結合關系來定。一般而言,當a與表示將來的時間名詞共同出現(xiàn)在句子中時,取“不”義,否定未實現(xiàn)的主觀想法;當它與表示過去的時間名詞共現(xiàn)時,則取“沒”義,否定已經(jīng)實現(xiàn)的行為動作。例如:
num saasum me. 明年我不種甘蔗。
明年 我 不 種 甘蔗
昨天 他 沒 去 干 活
此外,與表示心理活動的動詞結合也能區(qū)分是“不”義還是“沒”義。當a與u“愿意、同意”、muih“喜歡、愛”、rhm“想”、m?“想、希望”等共同出現(xiàn)時,通常取“不”義,而不是“沒”義。例如:
她 不 同意 他們 賣 土地
人名 不 喜歡 人名
次后 別 吸 煙 這里
別 動 是 的 人
從上例的語境看,可判斷出,第一例主要是警告,第二例主要是命令。
別 死 別 痛
a和p不只語義上有差異,語用上也各有特點,并呈現(xiàn)互補的關系。
(一)a是佤語否定句中使用頻率最高的否定詞,在陳述句、疑問句、驚訝句等句式中都能出現(xiàn)。例如:
陳述句:
寨子 這 不 大
他 不 讀 書
疑問句:
anhu laih?她不同意嗎?
不 她 同意 嗎
amaiailaih?你還不回去嗎?
不 你 還 回去 嗎
驚訝句:
小鳥 真 不 飛
ih,nhrukaioik!嚄,他真的不會醉!
嚄 他 真 不 會 醉
別 睡上 地
小孩子 別 抽 煙
pephiat lonh.你們別聽他的話。
你們 別 聽 話 他
2.a可以跟組合的副詞或動詞則有t?“哪能”、h?“太”、lai“再”、doh“怎么”、doi“只、才”、a“別忙”、t“怎么”、sa“曾”、siau“用”等。例如:
at? 并不ah?不太alai 不再
adoh絕不adoi不只aa尚未
at不用asa不曾asiau不消
maiphoik tin.你別來這里。
你 別 來 這里
pepahkahnh.你們別罵他。
你們 別 罵 于 他
meinat?.這甘蔗不甜。
甘蔗 這 不 甜
m?aihnemi.母親不吃牛肉。
母親 不 吃 肉 黃牛
(三)a能與pon“能”、i“可以”、m?“想”等助動詞結合,而p卻不能。例如:
aiaponam?
不 可以 不 能 不 想
aaiank 不浪費
不 浪費 不 陪襯詞
amhameh不三不四
不 是 不 確切
ahoikahu 不來不去
不 來 不 去
adutadai 絡繹不絕
不 斷 不 盡
a. maipm tin.你別坐在這里。
你 別 坐 這里
別 你 坐 這里
他 沒 有 前
d.anhkoi ma. 他沒有錢。
沒 他 有 錢
以上四例中,b是不成立的,所以我們用“*”標在其頭上。即p充當狀語時語序是固定的,而a則很靈活。
別坐這里
綜上所述,可得出:
1.佤語否定詞a和p,在語義上各有特點。前者表示“不、沒”之義,后者則表示“別、勿”之義。
2.否定詞a“沒、不”和p“別、勿”在句子中的適用范圍不同。前者通常適用于陳述句、疑問句和驚訝句等句式中,而后者一般只能用在祈使句中。
3.在語法功能上,二者也存在一定的差異,總體來看,a“沒、不”所具有的語法功能要強于p“別、勿”。
[1]戴慶廈.景頗語參考語法[M].中國社會科學出版社,2012.
[2]韋世林.否定句的語形、語用初探[J].云南師范大學學報,1997(5).
[3]張晞奕.談否定句[J].安徽師范大學學報,1983(1).
[4]周植志,顏其香.佤語簡志[M].民族出版社,1984.
鮑健昌,男,云南瀾滄人,云南民族大學民族文化學院碩士研究生,研究方向:佤族語言文字。
H042
A
1672-8610(2015)07-0065-02