《呼和浩特晚報》 消息,近日,網(wǎng)絡(luò)中一則名為“快要失傳的中華禮儀用語”的帖子目前成為眾多網(wǎng)友熱議的話題,就在大家討論的同時,也勾起了很多人對中華傳統(tǒng)禮儀的記憶,許多人在問:那些快要失傳的中華禮儀用語你還記得多少?網(wǎng)帖中寫道:“久仰”、“冒昧”、“拜讀”、“笑納”……這些似乎常常在影視劇里出現(xiàn)的詞匯,其實在商務(wù)場合、求職應(yīng)聘中也時常用到。如向人表歉說失敬;求人原諒說包涵;不知適宜用冒昧;辭謝饋贈用心領(lǐng);等待客人用恭候;請人改文用斧正;恭敬稱述用謹(jǐn)啟等。另外,在該帖中,也對日常會話、待客拜訪、文章書信等進(jìn)行了分類,讓網(wǎng)友更加清晰地劃分和學(xué)習(xí)這些用語。對此, 《呼和浩特晚報》 記者聯(lián)系到了內(nèi)蒙古社科院研究員陳紅艷,她說:“網(wǎng)絡(luò)語言及很多新型詞匯的誕生是社會發(fā)展的趨勢,我們無需去探討這些詞匯的好與壞,因為大眾是有審美習(xí)慣的,不好的網(wǎng)絡(luò)語言也早晚會被人們遺忘。但是傳統(tǒng)的好的東西是需要我們?nèi)鞒械?,目前我們?yīng)當(dāng)思考的是為什么留不住它們,而不是怎么去留住它們。如今,很多中華禮儀用語我們只能在影視劇中見到,其實這就說明中華禮儀用語的使用并不是一小群人的文化,而需要社會的共同關(guān)注?!?/p>