楊 子,王 雪 明
(1. 北京科技大學(xué) 外國語學(xué)院 功能語言學(xué)研究中心,北京 100083;2. 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué) 商務(wù)英語與跨文化研究中心 英語學(xué)院,北京 100029)
由否定詞多余造成肯定、否定同義的現(xiàn)象即冗余否定,如“差五分(不到)八點”、“果(不)然”①其它冗余否定的主要表現(xiàn)形式及實例見“附錄:現(xiàn)代漢語冗余否定的主要表現(xiàn)形式”。。對此學(xué)界主要采取了逐個擊破的研究方法,如對“差點兒沒”的研究有朱德熙(1959)、沈家煊(1987)、石毓智(1993)、渡邊立玲(1994)、董為光(2001)、侯國金(2008)等;對“好不”的探討有盧欽(1981)、袁賓(1984、1987)、沈家煊(1994)、周明強(1998)、鄒立志(2006)等;對“非A不B”(如邵敬敏1988)、“難免不”(如張誼生1999)、“沒VP之前”(如周一民2003、王燦龍2004)、“小心別VP”(如戴耀晶2004,侯國金2008)等的研究也不鮮見。上述個案型研究在認識各種冗余否定的形成過程、句法/語義特征及限制、語用意義等方面確有極大優(yōu)勢,戴耀晶(2004:6)更是提出“冗余否定作為語言中的習(xí)慣用法只能做具體的個案分析”。
除個案型研究外,呂叔湘(1985)、沈家煊(1999)、石毓智(2001)、王助(2009)等以“類”的概念宏觀論及冗余否定;曹靖一(2007)按表意功能將冗余否定分為時/數(shù)量不足、猜測、必然、提醒、勸阻、條件、反語七類;王進文(2008)將否定冗余的誘發(fā)語(如“差點兒”、“小心”、“難免”等)分為副詞性、動詞性、名詞性、關(guān)聯(lián)性四類。這些從意義或形式層面對冗余否定的分類研究普遍停留于表層觀察。袁毓林(2012)將由隱形否定性動詞造成的冗余否定分為“防止、避免”、“差欠”、“拒絕、否認”、“小心”、“后悔、責(zé)怪”、“懷疑”六類,還分析了造成否定義冗余的各類原因。其研究未能涵蓋“好不AP”、“果不然”等無動核冗余否定,有失全面,且缺乏對各類冗余否定間或多個分類體系間關(guān)聯(lián)、互動性的討論,未能探究冗余否定形式多樣性背后的共性和規(guī)律性。
本文旨在采取類型學(xué)研究方法②語言類型學(xué)以各種語言個性背后的共性為研究目標(biāo),其背后的理念是:雖語言千變?nèi)f化,但萬變不離其宗,語言間變異必然受到一定限制,體現(xiàn)為語言間的共性(Song 2008:2;沈家煊2009;尚新2013)。對現(xiàn)代漢語冗余否定重新進行類型研究,分析多個參項下現(xiàn)代漢語冗余否定①袁毓林(2012)的“防止”、“避免”類(如“防止不再發(fā)生病蟲害”、“避免不犯錯誤”)不在本文探討的冗余否定形式內(nèi),因為對此類漢語表達的可接受度目前仍爭議較大,且在北京大學(xué)CCL語料庫中亦找不到相關(guān)例句。的屬性特征,挖掘不同參項間或?qū)傩蚤g的聯(lián)系,尋找類型差異背后的共性規(guī)律,以期加深對冗余否定的整體把握和系統(tǒng)性認識。
劉丹青(2005:231)指出,類型學(xué)研究以確定參項為起點,參項的選擇主要取決于三個因素:參項是否具有普遍性、屬性是否具有差異性、該參項的屬性是否同其它參項或現(xiàn)象有關(guān)。遵照這三個標(biāo)準,我們確定了四個參項:冗余方式、冗余詞位置、冗余的語境相關(guān)性與語用影響。前兩者關(guān)注冗余否定的形成,后兩者側(cè)重冗余否定的解讀。
通過對所收集語料的觀察,我們發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代漢語冗余否定從形成方式上可以劃分為有結(jié)構(gòu)間及結(jié)構(gòu)上兩種。前者指結(jié)構(gòu)內(nèi)包含正/反兩個表達,由二者整合造成否定標(biāo)記形式上的多余,根據(jù)被整合結(jié)構(gòu)間的關(guān)系細分為同義復(fù)現(xiàn)類、語義包含類和語義遞進類;后者指結(jié)構(gòu)內(nèi)僅包含一個常規(guī)否定表達,但恰巧與相應(yīng)肯定結(jié)構(gòu)同義,根據(jù)二者同義的原因細分為一詞多義類、會話隱含類、語義缺省類和視角轉(zhuǎn)換類。
(1)同義復(fù)現(xiàn)類由語義相同的正反兩種表達“糅合”(車錄彬2010)而成,其中源表達形式遭到破壞。如“果不然”為“果然”與“不出所料”的糅合,因?qū)υ幢磉_“不出所料”的破壞,整合結(jié)構(gòu)中“不”的作用對象難于追溯;“拒不……”為“拒絕……”與“不同意……”的糅合,對肯、否定源表達均有破壞;同理,“沒……之前”、“差……分不到……點”、“難免不……”、“不由得不……”分別為“沒……時”與“……之前”、“差……分……點”與“還有……分不到……點”、“難免……”與“免不得……”、“不由得……”與“不得不……”的糅合。
(2)語義包含類為存在語義包含關(guān)系的正反表述的疊加,二源表達中同義不同形的部分多余。如“后悔不該VP”、“責(zé)怪……不該VP”中“后悔”、“責(zé)怪”語用預(yù)設(shè)“不該”之義,故“不該”冗余;“小心別VP”、“忍住不VP”中“小心”和“忍住”分別會話隱含“別”和“不”之義,造成否定冗余;“差點兒沒VP”、“險些沒VP”中“差點兒”和“險些”均語義蘊涵“沒”之義,致使后者冗余。
(3)語義遞進類為存在語義遞進關(guān)系的正反表達疊加,傳達低層語義的源表達形式多余。如“好不AP”為元語言否定結(jié)構(gòu)“不AP”與更正性小句“好AP”的結(jié)合,解讀為“不是AP,而是好AP”(楊子2013),肯定源表達在語義層面取代否定源表達,后者冗余。
(4)一詞多義類為多義詞與否定標(biāo)記的結(jié)合,因多義詞在肯、否定結(jié)構(gòu)中語義相反,故正反表達同義。如“懷疑”既表正面猜測“有可能”亦表反面猜測“不相信”,“懷疑……不”可與“懷疑”語義同指;“非”既表否定義又表必須義(“非得”),故“非……不……”與“非……才……”同義。
(5)會話隱含類為否定結(jié)構(gòu)與特定語境的結(jié)合,因會話隱含義與字面義相反,肯、否定形式同義。如“不是……吧”在適當(dāng)語境下②參看附錄中例句。以字面否定的方式間接凸顯某猜測,提醒聽話人注意此種可能,隱含義與字面義相反,“不”冗余,類似的情況還有“別是……吧”、“別不是……吧”等;“不要太(有錢)”在某些語境下以勸告“需適度”的方式間接凸顯說話人對當(dāng)前程度的看法,會話隱含“程度之高”。
(6)視角轉(zhuǎn)換類將否定標(biāo)記作用于語用視角,在語義層面否定多余。如“不一會兒”中“不”作為主觀減量標(biāo)記詞(張誼生 2006)隱含“比預(yù)期時間短”之義,體現(xiàn)主觀語用視角;“不巧”中“不”作為情況評價詞體現(xiàn)消極評價,隱含當(dāng)事人語用視角。
(7)語義缺省類為適當(dāng)語境下對雙重否定結(jié)構(gòu)的縮略,由結(jié)構(gòu)殘缺造成被保留否定標(biāo)記在表層結(jié)構(gòu)中語義多余。如“看我不……”實為“看我不……才怪”的省略,前者中“才怪”形式和語義的缺省造成“不”的語義冗余;同理,“除非……不……”因?qū)Α胺駝t”的省略(原形為“除非……,否則……不……”),造成“不”冗余。
通過對各類現(xiàn)代漢語冗余否定的觀察,我們發(fā)現(xiàn),冗余否定有三類組成成分:冗余否定詞、固定性成分和開放性成分。其中前兩者為必須項,后者為可選成分①如“果不然”、“不一會兒”、“不巧”中只有冗余否定詞與固定性成分,而“好不AP”、“差……不到……”中則既有否定詞(“不”、“不到”)和固定性成分(“好”、“差”),又有開放性成分(AP、省略號部分)。。根據(jù)冗余否定詞在結(jié)構(gòu)中的位置可將其分為前置式與插入式兩種。前置否定詞可以在固定性成分前,如“(不)一會兒”、“(不要)太……”;亦可在開放性成分前,如“(沒)……之前”。與前置相比,否定詞被插入結(jié)構(gòu)中的情況更為常見,可出現(xiàn)在:(1)不同性質(zhì)的成分間,如“差點兒(沒)VP”、“好(不)AP”、“小心(別)VP”、“忍?。ú唬¬P”、“不由得(不)VP”、“難免(不)……”中否定詞均被置于固定性成分與開放性成分之間;(2)相同性質(zhì)的不同成分之間,如“除非……,(不)……”、“懷疑……(不)……”、“差……(不到)……”、“責(zé)怪……(不該)……”中否定詞前后均為開放性成分;(3)被插入某一成分內(nèi),如“果(不)然”、“別(不)是……②“別不是……”結(jié)構(gòu)中冗余詞位置的認定較為特殊,因其中有“別”與“不”兩個否定詞,故既可認定為冗余詞居中(由“不”充當(dāng)冗余成分),亦可視為冗余詞前置(由“別”做冗余成分)?!敝蟹穸ㄔ~被插入固定性成分“果然”和“別是”內(nèi)。另外,冗余否定詞除簡單插入某常規(guī)結(jié)構(gòu)外,還可能以破壞性方式融入新結(jié)構(gòu),如“(不)巧”、“拒(不)VP”中“不”對“碰巧”、“拒絕”的破壞。
盡管冗余詞的位置情況復(fù)雜,但結(jié)合對冗余方式參數(shù)的考查,還原否定詞在源/原結(jié)構(gòu)中的實際作用,我們發(fā)現(xiàn),其位置具有規(guī)律性:結(jié)構(gòu)上冗余否定因不存在結(jié)構(gòu)整合,否定詞在原結(jié)構(gòu)中做常規(guī)否定解,自然置于被修飾對象前;結(jié)構(gòu)間冗余否定涉及對正反源表達的整合,否定詞位置的不確定性較高,但同樣必須緊鄰被否定對象。如“差點兒沒VP”中“差點兒”與“沒”均直接作用于VP,卻不能表達為“*沒差點兒VP”,體現(xiàn)“沒”緊鄰VP的要求;“好不AP”作為元語言否定小句“不是AP”與更正小句“是好AP”的整合,語言象似性原則傾向于“不”出現(xiàn)在“好”前,“不”實際卻出現(xiàn)在“好”后,亦因否定詞需緊鄰被否定對象VP;“果不然”不能另寫作“*不果然”、“*果然不”,因為“果然”中代詞“然”作“如此、這樣”解,語法作用與語義均與“不出所料”中的“所料”相近,故“然”替代“所料”緊隨“不”(“不出”省略式③“果不然”另可寫作“果不其然”,后者可理解為“果然”與“不出其所料”的糅合,“其”在冗余否定結(jié)構(gòu)中的位置說明“不”是對“不出”的省略。)出現(xiàn),體現(xiàn)否定詞緊鄰被否定對象的要求。
“被否定對象必須緊隨冗余否定詞出現(xiàn)”這一在結(jié)構(gòu)上與結(jié)構(gòu)間冗余否定中具有普適性的規(guī)律的發(fā)現(xiàn)對我們的研究具有重要意義,因為這說明現(xiàn)代漢語冗余否定現(xiàn)象符合我們研究前的設(shè)想:冗余否定形式各異的背后存在共性原則的制約。
在考察上述規(guī)律的過程中,我們還發(fā)現(xiàn),針對結(jié)構(gòu)間冗余否定的形成還存在另外兩條規(guī)律:(1)反面表達中被否定對象在正面表達中必須有對應(yīng)成分,二者或相同(如“沒VP”和“差點兒VP”中的VP)或相近(如“不出所料”中的“所料”與“果然”中的“然”),且正面表達中的對應(yīng)成分進入整合結(jié)構(gòu);(2)當(dāng)否定源表達中存在除否定詞和被否定對象外的其它成分時,若該成分在正面表達中無體現(xiàn),整合時會被刪除(如“沒……時”與“……之前”整合時“時”被刪減),若其同時亦出現(xiàn)在正面表達中,則被保留(如“免不得……”與“難免……”整合時“免”被保留④“得”在冗余否定結(jié)構(gòu)中既可保留(“難免不得……”)亦可被刪除(“難免不……”),這由“得”在此處的特殊性決定:當(dāng)“得”被視為多音節(jié)否定詞“免不得”的內(nèi)在組成部分時,整合后應(yīng)予以保留;當(dāng)“得”被視為否定標(biāo)記“不”之后的附加成分時,整合過程中可以被刪除。)。換言之,由結(jié)構(gòu)整合形成的冗余否定中正面表達往往被全面保留,反面表達則通過對否定詞與被否定對象間位置關(guān)系的保留來體現(xiàn)。
語境相關(guān)性參數(shù)的引入旨在認識對冗余否定的解讀,在該參項上后者有兩種可能屬性:語境獨立(context-free)與語境依賴(context-dependent)。
語境獨立的冗余否定解讀不受語境條件制約,冗余解讀具有絕對性。其成因有三:(1)固定性成分與冗余否定詞高頻搭配產(chǎn)生的詞匯化傾向,如“果不然”、“不一會兒”、“不巧”、“拒不”;(2)固定性成分與冗余否定詞高頻共現(xiàn)造成的語法化傾向,如“非……不……”、“忍住不……”;(3)同義詞復(fù)現(xiàn)的語用習(xí)慣,如“差……不到……”、“后悔不該……”、“責(zé)怪……不該……”。
語境依賴的冗余否定因結(jié)構(gòu)本身具有歧義,僅在適當(dāng)條件下做冗余否定解。影響其解讀的因素有三類:(1)結(jié)構(gòu)內(nèi)的開放性成分(即狹義上下文語境)。如“小心別VP”,當(dāng)VP為主觀可控行為(如“吃魚”)時,“小心”表單純“提醒”義,與“別”無語義重復(fù),后者做常規(guī)否定詞①試比較“小心別吃魚”與相應(yīng)肯定形式“小心吃魚”,前者為提醒不要吃魚,后者則提醒吃魚的過程需要小心,因此前者中否定標(biāo)記的語義在整個表達中有體現(xiàn),非冗余。;當(dāng)VP為不可控的客觀事件(如“摔倒”)時,“小心”語用隱含“應(yīng)避免”義,“別”語義重復(fù),成為冗余成分。再如,“難免不……”中當(dāng)開放性成分攜帶積極語義時(如“開心”),“不”做常規(guī)否定解,若其攜帶消極語義(如“傷心”),否定詞冗余。(2)廣義上下文或情景語境。如“差點兒沒VP”,其解讀由VP在具體語境中的預(yù)期性或期待值決定。以“差點沒趕上飛機”為例,在對“趕飛機”所指事件有預(yù)期或期待的情況下,“沒”為常規(guī)否定②如:“今天去機場的路上堵車,我差點兒沒趕上飛機?!?,反之,則傾向于做冗余解③如:“他這人開車就像個瘋子,看他剛才那速度,差點兒沒趕上飛機?!薄n愃七€有“沒……之前”④如“這是他沒走前布置的任務(wù)”(常規(guī)結(jié)構(gòu),語義不同于“走前布置的任務(wù)”)和“沒上學(xué)前,他一個字不識”(冗余否定結(jié)構(gòu),語義同“上學(xué)前他一個字不識”)。、“險些沒VP”、“不是……吧”、“別是……吧”、“別不是……、“懷疑……不……”、“看我不……”等。(3)開放性成分與語境因素的結(jié)合。如“好不AP”,一方面,AP由具有社會性的褒義詞充當(dāng)時,只能做常規(guī)否定解(沈家煊1994),如“好不公平”;只有AP為其他性質(zhì)形容詞時“不”才可能做冗余否定解,如“好不開心”。另一方面,AP為其它性質(zhì)形容詞時,還需由具體語境決定結(jié)構(gòu)的解讀,如“好不開心”在“聽到這個消息,他眉頭緊鎖,好不開心”中為常規(guī)否定結(jié)構(gòu),而在“聽到這個消息,他喜上眉梢,好不開心”語境下則體現(xiàn)冗余否定。
綜合考察語境相關(guān)性參數(shù)與上文參數(shù),可以發(fā)現(xiàn):結(jié)構(gòu)間冗余否定中的不同形式在語境相關(guān)性參數(shù)上表現(xiàn)較為靈活,語義包含類與同義復(fù)現(xiàn)類冗余否定的各具體形式均既有語境獨立型(如前者“后悔不該……”、后者“拒不……”),也有語境依賴型(如前者“小心別……”、后者“難免不……”)⑤因現(xiàn)代漢語語義遞進類冗余否定目前只有“好不……”一種,故在此不做參考。;各類結(jié)構(gòu)上冗余否定在語境相關(guān)性參數(shù)上的內(nèi)部表現(xiàn)則較為一致,視角轉(zhuǎn)換類的各種冗余否定均為語境獨立型,會話隱含類和語義缺省類的所有冗余否定形式均為語境相關(guān)型,僅一詞多義類內(nèi)存在兩種可能。下文試對此發(fā)現(xiàn)的原因做一分析:
對于結(jié)構(gòu)間冗余否定,雙重語義的疊加本不會偏離原有二語義,解讀不需額外語境,然而,對形式整合可能使源結(jié)構(gòu)中各成分間的句法關(guān)系發(fā)生變化,造成整合結(jié)構(gòu)的語法歧義,進而產(chǎn)生語境依賴性。結(jié)合上節(jié)對結(jié)構(gòu)間冗余否定形成規(guī)律的探討,我們發(fā)現(xiàn)造成整合結(jié)構(gòu)句法關(guān)系變化及歧解的主要因素包括:(1)對否定源表達的刪減。如“難免不……”在對“難免”和“免不得”整合中對后者有所刪減,造成整合結(jié)構(gòu)句法關(guān)系的歧義,若不對否定表達做刪減(即冗余否定形式為“難免不得……”),則產(chǎn)生結(jié)構(gòu)歧義的可能性相當(dāng)?shù)廷蕖半y免不得……”只與消極詞語兼容,做冗余否定解,語境獨立,如“難免不得傷心”,與此相對,“*難免不得開心”不成立。。(2)肯、否定源結(jié)構(gòu)中開放性成分的重疊。如“差點兒沒VP”中“差點兒”與“沒”共同修飾 VP,整合后“沒”因緊鄰被修飾對象必然修飾 VP,而“差點兒”既可修飾 VP,亦可修飾“沒”,使解讀產(chǎn)生歧義,當(dāng)二源結(jié)構(gòu)中的開放性成分不同時,造成語境依賴的可能性會大大降低,如“差……不到……”,整合后正、反表達的修飾對象不同,句法關(guān)系相對簡單,沒有歧義。(3)否定源表達中否定詞為單音節(jié)詞時,容易造成整合結(jié)構(gòu)的歧義,只能依靠語境解歧,而否定詞具有雙音節(jié)或多音節(jié)時(如“后悔不該……”中的“不該”、“差……不到……”中的“不到”等),否定標(biāo)記外的其它音節(jié)通過輔助語義表達對否定詞的解讀予以限定,有效避免歧義產(chǎn)生,故結(jié)構(gòu)語境獨立的可能性高。
對于結(jié)構(gòu)上冗余否定,其解讀是否存在歧義與冗余形成的具體方式直接相關(guān),故冗余方式參數(shù)下的各類結(jié)構(gòu)上冗余否定內(nèi)部在語境相關(guān)性參數(shù)下的表現(xiàn)相對一致。具體而言,會話隱含類和語義缺省類冗余否定均語境相關(guān)。前者的各否定形式(如“不要太……”)均只有在特定語境下才會產(chǎn)生與字面意義相反的會話隱含,造成否定標(biāo)記的語義冗余,會話隱含既是否定冗余的原因,又是冗余解讀的結(jié)果,必然具有語境依賴性;后者的各否定形式(如“除非……不……”)都是對雙重或多重否定的縮略,縮略結(jié)構(gòu)的歧義性自然造成解讀的語境依賴性;視角轉(zhuǎn)換類冗余否定均語境獨立,因為此類冗余否定(“不一會兒”和“不巧”)均具有詞匯化傾向,解讀已無需語境因素介入;一詞多義類冗余否定(“懷疑……不……”和“非……不……”)由語境決定多義詞在實際使用中的語義,原則上各形式均應(yīng)體現(xiàn)語境依賴性,但“非……不……”中“非”的多義性受使用環(huán)境限制,在與“不”連用時多義性消失,只做否定解,故語境獨立。因為“非……不……”僅為一特例,我們認為,并不能以此否定結(jié)構(gòu)上冗余否定在語境相關(guān)性參數(shù)上表現(xiàn)的普遍一致性。
依據(jù)語言經(jīng)濟性原則,形式不同、表意不會完全相同,故冗余否定結(jié)構(gòu)與常規(guī)表達間必然存在意義差異。既然這種差異不在語義層面,就應(yīng)當(dāng)在語用層面。以冗余否定的語用影響為參項,可以考察其與常規(guī)表達間的解讀差異。我們發(fā)現(xiàn),在此參項下冗余否定有三種屬性:語用偏離、附加和增強。
(一)語用偏離。某些冗余否定標(biāo)記的使用體現(xiàn)語用焦點的轉(zhuǎn)變,進而形成語用偏離,如在“忍住不憤怒”中否定詞“不”切斷了“忍住”與“憤怒”間的直接聯(lián)系,將“憤怒”與自身直接關(guān)聯(lián),致使說話人關(guān)注點從“忍住”的對象轉(zhuǎn)移到“忍住”行為的具體要求,常規(guī)表達有“‘憤怒'為已然狀況,抑制其升級”的語用義,而冗余否定結(jié)構(gòu)則從“‘憤怒'為未然事件,避免其發(fā)生”的視角強調(diào)“忍住”行為;“沒VP之前”中“沒”通過與VP的結(jié)合,將說話人焦點從“臨近VP的一個時間點或短暫時間段”轉(zhuǎn)移或擴展到“VP以前較遠的一個時間點或較長的一個時期”,由此造成常規(guī)表達傾向于隱含VP與主句事件間的臨近關(guān)系,而冗余否定通過“沒”的使用凸顯VP事件未然情狀的延續(xù),進而隱含對VP未然時相關(guān)情況的關(guān)注(王燦龍2004)。再如與常規(guī)表達“懷疑……”相比,“懷疑……不……”結(jié)構(gòu)在表肯定猜測義時,否定標(biāo)記“不”的加入改變了動詞“懷疑”后賓語從句的作用:前者中為“懷疑”的內(nèi)容,而后者則是對他人已有觀點的引述(echoic usage。參見Sperber & Wilson 2001:238-239),由此將語用焦點從猜測的對象轉(zhuǎn)移到猜測前已有的預(yù)期①以“我懷疑這件事情(是/不是)A干的”為例,肯定與否定表達均傳達“說話人認為事情為A所為”語義時,肯定表達意在引起他人對“事情為A所為”這一猜測的關(guān)注,間接表明“他人不認為事情為A所為”,而冗余否定表達則以語用預(yù)設(shè)的方式傳達“他人認為事情為A所為”之義。,造成語用偏離。
(二)語用附加。某些冗余否定標(biāo)記的使用體現(xiàn)說話人主觀性,隱含說話人態(tài)度或看法,由此額外增加語用義。如在“差三分鐘不到五點”中“不到”體現(xiàn)說話人以“五點”為參照點,且當(dāng)前時間尚未到達該參照點,由此隱含主觀小量或不足量之義,在原有語義基礎(chǔ)上增加了“還不到五點,時間尚早”的隱含義;“不一會兒”通過視角轉(zhuǎn)換也在常規(guī)表達的語義基礎(chǔ)上附加了“時間比預(yù)期短”的說話人看法;與“碰巧”相比,“不巧”的使用通過視角轉(zhuǎn)換體現(xiàn)語用移情,由此附加隱含說話人對當(dāng)事人的同情態(tài)度;“別是……吧”中副詞“別”的語義“不要、不準”隱含后續(xù)事件具有消極性,故與常規(guī)表達“是……吧”相比,冗余否定結(jié)構(gòu)增添了隱含義“說話人不希望被描述事件發(fā)生”;與常規(guī)表達式“是……吧”相比,“不是……吧”中說話人通過對自身所猜測事件的否定,間接隱含說話人對該猜測并沒有太大的把握②由上分析可見,“別是……吧”與“不是……吧”雖同為“是……吧”的冗余否定形式,語用義上卻不同亦不悖,正因如此,“是……吧”還存在第三種冗余否定形式“別不是……吧”,體現(xiàn)前兩種語用義的結(jié)合。。冗余否定標(biāo)記隱含的說話人態(tài)度或看法除上述主觀小量、同情、說話人對某事件的期待值、說話人對某事件的預(yù)期值外,還有其它一些語用信息,此處不再逐一列舉。
(三)語用增強。某些冗余否定標(biāo)記的使用不改變或額外增加語用意義,而是通過不同方式增強常規(guī)義,起加強語氣的作用。如“責(zé)怪……不該……”中“不該”是對“責(zé)怪”一詞語用隱含的明示化,以此實現(xiàn)加強語氣的目的;“非……不……”、“看我不……(才怪)”中冗余否定詞的引入將肯定陳述結(jié)構(gòu)“非(得)……”、“看我……”轉(zhuǎn)換為雙重否定結(jié)構(gòu)的缺省式,由雙重否定實現(xiàn)對語氣的加強;“好不AP”則通過對AP程度的元語言否定加強語氣;“拒不”、“果不然”中冗余否定詞通過正反表述同義重復(fù)(“拒絕”=“不同意”、“果然”=“不出所料”)加強語氣。
結(jié)合對冗余方式的考察,我們發(fā)現(xiàn),結(jié)構(gòu)上冗余否定在語用影響參數(shù)上的表現(xiàn)較為固定,其中會話隱含類與視角轉(zhuǎn)換類冗余否定均會在常規(guī)表達的基礎(chǔ)上附加額外的語用意義。前者說話人放棄簡單直接的明示表達,采用復(fù)雜的冗余結(jié)構(gòu)以會話隱含方式間接傳達語義,必然暗含某特殊意圖,該意圖是語用附加的直接根源。同理,后者說話人視角從常規(guī)向特殊的轉(zhuǎn)換也通常體現(xiàn)前種視角無法反映的特定意圖,由此造成語用附加。語義缺省類和一詞多義類冗余否定均不會造成語用附加。前者缺省往往以省力為目的,不體現(xiàn)額外意圖;后者選用多義詞的不同義項往往存在表意的差異,由此造成的更多是語用偏離而非附加。與結(jié)構(gòu)上冗余相比,結(jié)構(gòu)間冗余否定的語用影響則相對多樣,說話人放棄簡潔的單重表達形式,選擇正反兩重表達的疊加,最常見的意圖是語用加強,但正反表達各自攜帶語用義的不同以及正反表達整合后結(jié)構(gòu)內(nèi)句法關(guān)系的改變等也可能造成語用附加或偏離。
上述討論為現(xiàn)代漢語冗余否定類型學(xué)視角的研究奠定了基礎(chǔ)。除上述四參項外,冗余否定還有一些參數(shù)值得討論,如冗余否定結(jié)構(gòu)的重音分配(冗余詞攜帶重音、次重音或被弱讀)、冗余否定的經(jīng)濟性(包括說話人表達的經(jīng)濟性與聽話人解讀的經(jīng)濟性)、冗余的語言層面(句法冗余、語義冗余還是語用冗余)、冗余否定的制約機制等。冗余否定在這些參數(shù)下具有哪些屬性特征、參數(shù)間或不同參數(shù)的屬性間有怎樣的相關(guān)性、這些相關(guān)性又會揭示出冗余否定內(nèi)部怎樣的規(guī)律,限于篇幅,本文未能論及這些問題。
附錄:現(xiàn)代漢語冗余否定的主要表現(xiàn)形式(取自北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心CCL在線語料庫)
1. 顧城也恢復(fù)了理智,不由又回憶起他們熱戀的情景,頓時他后悔不該打自己的愛妻。
2. 這件事可把藺相如手下的門客氣壞了,他們責(zé)怪藺相如不該這樣膽小怕事。
3. 反之,忍住不發(fā)脾氣一定是好的嗎?
4. 我每天坐這輛車都聽到你熱心宣傳,小心別把嗓子累壞了。
5. 我三弟在朝鮮可是跳下河去救過一個美國俘虜兵,差點兒沒淹死,十個腳趾頭都凍掉了。
6. 李玉祥如雷轟頂,險些沒暈倒!
7. 于是,雙方你沖我堵,各不相讓,好不熱鬧。
8. 凡是自己需要的就拱手相迎,自己不需要的就拒不接收。
9. 沒入這行之前,我只覺得做模特挺好玩,而后來則把模特當(dāng)做了自己的職業(yè)。
10. 讓人聽后不由得不從心底涌起一股熱流。
11. 人們在生產(chǎn)和生活的過程中,難免不發(fā)生意外。
12. 父親操一根棍子在手,喝一聲:“雜種!看我不打斷你的腿!”
13. 除非遇到緊急情況,司機不能在駕車途中用手接打電話。
14. 中國年初成功控制了廣東出現(xiàn)的小規(guī)模非典疫情,沒有理由懷疑中國不能同樣控制可能出現(xiàn)的新疫情。
15. 如果非用不可的話,導(dǎo)演只能幫明星找替身。
16. 不是要趕我們走吧?
17. 寄出之后才猛然想到:這卡別是臺灣舶來的吧?
18. 久居此地的朋友便說:“別不是兩個司機又聊上了吧?”
19. 這種事我老公最有辦法,誰不想討好有權(quán)的人,我老公的路子不要太粗噢!
20. 母親走后不一會兒,父親也出了門。
21. 鋼筋運到橋下時,不巧沒有吊車,爸爸一捋袖子,大喝一聲:“抬!”
曹靖一 2007 《羨余否定的語用認知分析》,首都師范大學(xué)碩士學(xué)位論文。
車錄彬 2010 漢語“糅合構(gòu)式”初論,《漢語學(xué)習(xí)》第6期。
戴耀晶 2004 試說“冗余否定”,《修辭學(xué)習(xí)》第2期。
董為光 2001 語言認知心理對“差點兒DJ”結(jié)構(gòu)的影響,《語言教學(xué)與研究》第3期。
渡邊立玲 1994 “差一點”句的邏輯關(guān)系和語義結(jié)構(gòu),《語言教學(xué)與研究》第3期。
侯國金 2008 冗余否定的語用條件——以“差一點+(沒)V、小心+(別)V”為例,《語言教學(xué)與研究》第5期。
劉丹青 2005 方所題元的若干類型學(xué)參項,徐杰主編《漢語研究的類型學(xué)視角》,北京語言大學(xué)出版社。
盧欽 1981 好不……,《中國語文》第2期。
呂叔湘 1985 疑問、否定、肯定,《中國語文》第4期。
尚新 2013 語言類型學(xué)視野與語言對比研究,《外語教學(xué)與研究》第1期。
邵敬敏 1988 “非X不Y”及其變式,《語文天地》第1期。
沈家煊 1987 “差不多”和“差點兒”,《中國語文》第6期。
沈家煊 1994 “好不”不對稱用法的語義和語用解釋,《中國語文》第4期。
沈家煊 1999 《不對稱與標(biāo)記論》,江西教育出版社。
沈家煊 2009 語言類型學(xué)的眼光,《語言文字應(yīng)用》第3期。
石毓智 1993 對“差點兒”類羨余否定句式的分化,《漢語學(xué)習(xí)》第4期。
石毓智 2001 《肯定和否定的對稱與不對稱》,北京語言文化大學(xué)出版社。
王燦龍 2004 說“VP之前”與“沒(有)VP之前”,《中國語文》第5期。
王進文 2008 《現(xiàn)代漢語羨余否定及其格式研究》,揚州大學(xué)碩士學(xué)位論文。
王助 2009 漢語否定羨余詞的特性,《現(xiàn)代語文》第3期。
楊子 2013 “‘好不AP'的構(gòu)式新解”,《外語與外語教學(xué)》第4期。
袁賓 1984 近代漢語“好不”考,《中國語文》第3期。
袁賓 1987 “好不”續(xù)考,《中國語文》第2期。
袁毓林 2012 動詞內(nèi)隱性否定的語義層次和溢出條件,《中國語文》第2期。
張誼生 1999 說“難免”——兼論漢語的虛化方式和羨余否定,《中國語言學(xué)報》第9期。
張誼生 2006 試論主觀量標(biāo)記“沒”、“不”、“好”,《中國語文》第2期。
周明強 1998 論“好不AP”、“好AP”中的AP,《漢語學(xué)習(xí)》第1期。
周一民 2003 北京話里的“差點兒沒VP”句式,《語言教學(xué)與研究》第6期。
朱德熙 1959 說“差一點”,《中國語文》第9期。
鄒立志 2006 “好不A”諸現(xiàn)象的語義語用考察,《世界漢語教學(xué)》第3期。
Song,J. 2008Linguistic Typology: Morphology and Syntax.Beijing: Peking University Press.
Sperber,D. & D. Wilson. 2001Relevance: Communication and Cognition. Beijing: Beijing Foreign Language Teaching and Research Press.