宋會(huì)萍,周衛(wèi)京
(江蘇科技大學(xué) 外國語學(xué)院,江蘇 鎮(zhèn)江 212003)
1980—2014年中國英語學(xué)習(xí)者二語語音錯(cuò)誤研究綜述
宋會(huì)萍,周衛(wèi)京
(江蘇科技大學(xué) 外國語學(xué)院,江蘇 鎮(zhèn)江 212003)
從研究態(tài)勢、研究內(nèi)容、研究方法、研究結(jié)論四個(gè)維度對(duì)1980年以來發(fā)表在2011版北大核心期刊上與英語語音錯(cuò)誤相關(guān)的文獻(xiàn)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析。研究發(fā)現(xiàn),相關(guān)研究倚重音段錯(cuò)誤與產(chǎn)出性研究,超音段錯(cuò)誤與感知性研究比較匱乏;應(yīng)用理論分析英語語音錯(cuò)誤的相關(guān)研究數(shù)目相對(duì)較少,然而與教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合的應(yīng)用性研究卻占據(jù)著該領(lǐng)域的主流;雖然研究方法的科學(xué)性不斷增強(qiáng),但是研究手段的現(xiàn)代化依然不足;導(dǎo)致語音錯(cuò)誤的原因是多種多樣的,目前大多數(shù)的研究卻將錯(cuò)誤歸因?yàn)閱我坏哪刚Z知識(shí)負(fù)遷移。
北大核心期刊;英語語音;語音錯(cuò)誤;音系學(xué);口語語料庫
語音、詞匯、語法是構(gòu)成語言的三大要素。語言首先是有聲語言,文字只不過是有聲語言的記錄符號(hào),語言丟了語音就成了死的語言[1]。索緒爾曾指出,語音是傳達(dá)思想的工具,語義依托語音而存在。“語音算什么?弗斯教授亦曾指出,‘沒有語音便沒有詞匯,更不可能有句法。’因而,要掌握好一門外語,必須首先掌握好它的語音;語音不但與拼寫、詞匯和語法等都有密切的關(guān)系,而且還是聽、說、讀、寫、譯等各項(xiàng)能力的基礎(chǔ)?!盵2]然而,長期以來,國內(nèi)英語教學(xué)一直重詞匯、語法輕語音,語音在傳統(tǒng)上被視為從屬于語音學(xué)范疇,與交際能力無關(guān),語音教學(xué)也一直脫離于聽力理解、口語交際。由于對(duì)語音重視程度不夠,加之方言負(fù)遷移等諸多因素導(dǎo)致英語語音學(xué)習(xí)者在交際過程中出現(xiàn)了或多或少的語音錯(cuò)誤?!霸谡Z音、語義和句法等各種錯(cuò)誤中,對(duì)交際造成最大障礙的是語音錯(cuò)誤。”[3]因此,能夠有效地避免語音錯(cuò)誤是有效交際的首要前提。
語音包括音段和超音段兩部分。前者研究元音和輔音的發(fā)聲特征、聲學(xué)特征和感知特征,后者研究基于音節(jié)單位之上的重音格局、語流音變、語調(diào)模式和篇章語流。兩者循序漸進(jìn),呈遞進(jìn)發(fā)展態(tài)勢。30多年來,與中國二語習(xí)得者英語語音錯(cuò)誤相關(guān)的研究成果陸續(xù)發(fā)表。然而,這些研究涵蓋了哪些層面?采用了怎樣的研究方法?研究了哪些內(nèi)容?得出了哪些結(jié)論?基于以上問題對(duì)我國當(dāng)下的二語語音教學(xué)研究的重要性,本文對(duì)1980年以來發(fā)表在2011版北大核心期刊上有關(guān)英語語音錯(cuò)誤研究主題的論文進(jìn)行了系統(tǒng)梳理,從研究態(tài)勢、研究內(nèi)容、研究方法、研究結(jié)論四個(gè)維度進(jìn)行分類整理,以期對(duì)當(dāng)下的英語語音教學(xué)與提供參照。
1.1研究態(tài)勢
30多年來,國內(nèi)的英語語音錯(cuò)誤研究發(fā)展迅猛,不少學(xué)者此間在英語語音錯(cuò)誤理論與實(shí)踐的研究和探索中付出了不懈努力,為英語語音錯(cuò)誤研究的發(fā)展做出了積極貢獻(xiàn)。為了對(duì)此間已經(jīng)發(fā)表的期刊進(jìn)行回顧與概述,我們對(duì)1980年至今發(fā)表在2011版北大核心期刊上的論文進(jìn)行了梳理,對(duì)其年代分布進(jìn)行了分析。
1980—2014年間論文發(fā)表總量共計(jì)32篇。1980—1999年間論文發(fā)表數(shù)量15篇,年均論文數(shù)量0.75;2000—2014年間論文發(fā)表數(shù)量17篇,年均論文數(shù)量1.21。雖然兩個(gè)階段的論文發(fā)表數(shù)量相當(dāng),然而從年均論文數(shù)量我們不難看出,后14年對(duì)英語語音錯(cuò)誤的研究差不多是前20年間論文發(fā)表量的兩倍,有了歷史性的飛躍。由此足以看出近14年國內(nèi)學(xué)術(shù)界越來越重視英語語音錯(cuò)誤研究??v觀34年以來國內(nèi)的相關(guān)研究分布狀況,我們發(fā)現(xiàn),隨著年代的更迭,國內(nèi)關(guān)于二語英語語音錯(cuò)誤的研究發(fā)展迅猛,這充分說明國內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)該領(lǐng)域的重視程度正在一步步增強(qiáng)。隨著研究理論的不斷更新、研究方法科學(xué)性的不斷增強(qiáng),手段的現(xiàn)代化不斷跟進(jìn),相信未來將會(huì)有更多的目光聚焦到二語英語語音錯(cuò)誤的研究上,該領(lǐng)域的發(fā)展將會(huì)更加迅猛、更加深入。
1.2研究內(nèi)容
基于對(duì)論文發(fā)表數(shù)量在年代分布上的分析,研究內(nèi)容按照音段與超音段、產(chǎn)出與感知兩個(gè)維度對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)做了統(tǒng)計(jì)分析。1980—1999年間,關(guān)于音段錯(cuò)誤分析的研究10項(xiàng),占66.67%,超音段錯(cuò)誤分析的相關(guān)研究0項(xiàng),兼顧音段與超音段錯(cuò)誤分析的研究5項(xiàng),占33.33%。2000—2014年間,關(guān)于音段錯(cuò)誤分析的研究11項(xiàng),比例64.71%,略低于1980—1999年間的66.67%,超音段錯(cuò)誤分析的研究2項(xiàng),比例11.76%,實(shí)現(xiàn)了超音段研究零的突破,兼顧音段與超音段錯(cuò)誤分析的研究4項(xiàng),比例23.53%,比1980—1999年間的相關(guān)研究低約10個(gè)百分點(diǎn)。
1980—1999年間,關(guān)于感知的研究0項(xiàng),2000—2014年間相關(guān)研究共計(jì)3項(xiàng),分別是馬照謙[4]的中國EFL學(xué)習(xí)者語音感知的功能音系學(xué)分析,周衛(wèi)京、邵鵬飛、陳紅[5]的英語專業(yè)大學(xué)生對(duì)RP英語元音感知的實(shí)證研究與高歌、秦洪武[6]的超音段層面上漢語經(jīng)驗(yàn)對(duì)英語語音習(xí)得影響的實(shí)驗(yàn)研究。
1.3研究方法
按照理論性與應(yīng)用性視角、印象聽辨與實(shí)證研究對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)做了分類整理。其中理論性研究是結(jié)合英漢語音系統(tǒng)對(duì)比分析理論優(yōu)選論、及功能音系學(xué)理論等的相關(guān)研究,共計(jì)3項(xiàng),1980—1999年間,相關(guān)研究僅金立賢[7]1項(xiàng):研究通過武漢方言與英語語音系統(tǒng)的對(duì)比分析,從元音與輔音兩方面探討了武漢人易犯的發(fā)音毛病。2000—2014年間,相關(guān)研究2項(xiàng):閻麗莉、蔡金婷[8]以優(yōu)選論(OT)為框架研究了說漢語普通話的英語學(xué)習(xí)者習(xí)得英語輔音群的情況。馬照謙[4]運(yùn)用音系學(xué)中的發(fā)音和感知語法針對(duì)中國EFL學(xué)習(xí)者的一些常見音段發(fā)音錯(cuò)誤進(jìn)行了形式上的分析。
應(yīng)用性研究是多以教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合的研究,1980—1999年間相關(guān)研究14篇,占93.33%,2000—2014年間的相關(guān)研究15篇,比重占88.24%。
近30年來,印象聽辨研究的比例不斷下降,實(shí)證研究不斷增加。印象聽辨研究由1980—1999年間的60%,下降到2000—2014年段的23.53%。實(shí)證性研究由1980—1999年段的40%,上升到2000—2014年段的76.47%。這里的實(shí)證研究包括了調(diào)查研究、聲學(xué)實(shí)驗(yàn)研究以及語音語料庫研究。其中1980—1999年段的實(shí)證研究共計(jì)6項(xiàng),全為調(diào)查研究,分別是郭鴻[9]的《英語專業(yè)學(xué)生要認(rèn)真打好語音基礎(chǔ)——一次語音調(diào)查的分析研究》,劉世生[10]的《英語語音教學(xué)淺探——漢語方音對(duì)英語語音的影響》,樂眉云、凌德祥[11-12]的《湘方言區(qū)學(xué)生英語發(fā)音調(diào)查及常誤分析——漢英語音對(duì)比系列研究(之二)》與《漢語各方言區(qū)學(xué)生英語發(fā)音常誤分析—漢英語音對(duì)比系列研究(之三)》,田慧[13]的北京體育大學(xué)學(xué)生《英語語音難、誤及其教學(xué)》與呂萬英[14]的《壯族大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的障礙因素調(diào)查》。
2000—2014年期間的實(shí)證性研究涵蓋了調(diào)查研究、聲學(xué)實(shí)驗(yàn)研究與語音語料庫研究,其中調(diào)查研究4項(xiàng):劉錦明、劉晉婉[15]通過長期的語音調(diào)查,補(bǔ)充和完善了有關(guān)/l、r/語音習(xí)得錯(cuò)誤的理論,研究發(fā)現(xiàn)除了單純的替代和省略錯(cuò)誤之外,還存在一定程度的增音型錯(cuò)誤;楊雯、羅嶶[16]對(duì)50位說壯語、粵語和桂柳話的大學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)除了普遍存在的漢語語音負(fù)遷移影響之外,方言在很大程度上也影響了大學(xué)生的英語發(fā)音;李彤[17]通過對(duì)肇慶學(xué)院中文系、數(shù)學(xué)系和輕化系140名學(xué)生進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)粵語對(duì)普通話和英語在語音層面上都具有相同的負(fù)遷移作用;王玲[18]從實(shí)踐操作層面探討了贛方言對(duì)英語語音教學(xué)產(chǎn)生的負(fù)遷移作用以及消除負(fù)遷移的相關(guān)性措施。聲學(xué)實(shí)驗(yàn)研究4項(xiàng):李彤[17]將采集到的樣本通過語音編輯軟件Nero WaveEditor(version 3.0.3.1)以波形圖的形式與native speaker的讀音波形圖進(jìn)行了對(duì)比研究;周衛(wèi)京、邵鵬飛、陳紅[5]將所有目標(biāo)詞的語音采樣運(yùn)用Praat和Cool EditPro軟件進(jìn)行了聲學(xué)分析。姜玉宇[19]運(yùn)用Praat通過聲學(xué)分析,將閩、吳方言和美語元音系統(tǒng)中的相似元音以及兩區(qū)學(xué)習(xí)者的中介語元音進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)總體上兩地學(xué)生都很難準(zhǔn)確習(xí)得與母語語音系統(tǒng)中具有相似性的目標(biāo)語音。高歌、秦洪武[6]利用Speech Analyzer軟件將受試者的聲音文件轉(zhuǎn)換成波形圖,對(duì)其進(jìn)行了三維描述,并將獲取的數(shù)據(jù)信息與英語本族語者的語音材料進(jìn)行了對(duì)比。隨著2003年衛(wèi)乃興教授主持的學(xué)習(xí)者英語口語語料庫(COLSEC)的建立[20],國內(nèi)涌現(xiàn)出大批基于語料庫的實(shí)證性研究,其中與二語英語語音錯(cuò)誤相關(guān)的語音語料庫研究4項(xiàng):馮友[21]使用Wordsmith檢索分析了大學(xué)四、六級(jí)口語語料庫(COLSEC),研究發(fā)現(xiàn)英語學(xué)習(xí)者普遍存在吞音現(xiàn)象;程春梅、何安平[22]通過檢索國際英語學(xué)習(xí)者口語語料庫中國子語料庫與大學(xué)英語學(xué)習(xí)者口語語料庫分析、總結(jié)了中國大學(xué)生元音與輔音的總體問題;高琳、鄧耀臣[23]分析了COLESEC語料庫中的詞重音錯(cuò)誤,研究表明,多音節(jié)詞的重音位移最為常見,重音錯(cuò)發(fā)在第二音節(jié)的傾向也比較明顯。巫瑋、肖德法[24]基于PETS口語語料庫,標(biāo)注和統(tǒng)計(jì)了中國EFL學(xué)習(xí)者的加音問題,發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者的加音型錯(cuò)誤主要存在輔音后添加元音、元音后添加輔音、在某些素音后添加卷舌音[r]三種現(xiàn)象。
1.4研究結(jié)論
從研究發(fā)現(xiàn)與成因探究兩個(gè)維度探討了研究結(jié)論。縱觀34年以來,對(duì)發(fā)表在北大核心期刊(2011版)上的32篇論文進(jìn)行梳理,發(fā)現(xiàn)輔音錯(cuò)誤主要集中在[b][d][g]與[p][t][k]清濁不分;[n]與[],[n]與[l],[l]與[r],[][]與[s][z],[w]與[v]混淆。元音錯(cuò)誤主要集中在長短元音不分,[][e],[][a],[i][ei]等相近音混淆。重音、節(jié)奏和語調(diào)是英語超音段音位的三大重要特征。近30年來集中在超音段層面的相關(guān)性研究大多在重音與語調(diào)層面。重音方面:郭鴻[9]、徐東[25]、袁炎[26]、鄧濤[27]、高霞[28]、徐朝暉[29]、高歌、秦洪武[6]等都對(duì)超音段層面的重音與語調(diào)錯(cuò)誤進(jìn)行了分析,研究表明,詞重音的重音位移(stress transfer)現(xiàn)象最為常見,多音節(jié)詞重音錯(cuò)發(fā)在第二音節(jié)的傾向較之錯(cuò)發(fā)在三四音節(jié)上的傾向比較明顯;語調(diào)方面:中國EFL學(xué)習(xí)者語調(diào)的選擇明顯受到了相對(duì)應(yīng)的母語聲調(diào)的影響。
大多數(shù)的文章在對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行了分析的同時(shí),也對(duì)造成錯(cuò)誤的成因進(jìn)行了探究。其中楊偉鈞[30]、徐東[25]、田慧[13]等的8項(xiàng)研究將二語語音錯(cuò)誤的形成歸因于漢語發(fā)音習(xí)慣的影響和干擾;郭鴻[9]、隋慧麗[31]、楊雯、羅嶶[16]、姜玉宇[19]的4項(xiàng)研究將其歸因于漢語與方言共同干擾的結(jié)果;馮友[21]與高琳、鄧耀臣[23]從語內(nèi)與語際兩個(gè)方面探索了錯(cuò)誤的成因;金立賢[17]、劉世生[10]、樂眉云、凌德祥[11-12]、袁炎[26]、呂萬英[14]等將錯(cuò)誤的形成歸因于方言負(fù)遷移,其中涵蓋了武漢、山東、廣西、河南、云南、昆明、東北等省、地區(qū)方言的負(fù)遷移以及湘、粵、贛方言區(qū)的負(fù)遷移;程春梅、何安平[22]簡單地把錯(cuò)誤歸因于語音知識(shí)匱乏;只有劉錦明、劉晉婉[15],周衛(wèi)京、邵鵬飛、陳紅[5]以及巫瑋、肖德法[24]的3項(xiàng)研究認(rèn)為錯(cuò)誤的形成除了母語負(fù)遷移以外還有語音特征、理論混亂、早期語音學(xué)習(xí)的成效低和練習(xí)的嚴(yán)重缺乏以及學(xué)習(xí)者認(rèn)知策略運(yùn)用不當(dāng)?shù)榷喾N因素。
2.1研究內(nèi)容不均衡
34年以來的相關(guān)研究側(cè)重于音段錯(cuò)誤與語音的產(chǎn)出性,超音段錯(cuò)誤層面的研究與感知性研究比較匱乏。然而,早在1978年,Johansson[3]就對(duì)英語學(xué)習(xí)中的各類錯(cuò)誤進(jìn)行了廣泛研究,發(fā)現(xiàn)不同類型的語音錯(cuò)誤對(duì)交際效果的影響有顯著差別。在語音、語義和句法等各種錯(cuò)誤中,對(duì)交際造成最大障礙的是語音錯(cuò)誤,而在語音錯(cuò)誤中,音律層次上的錯(cuò)誤比音段層次上的錯(cuò)誤造成的障礙更大。Jenkins[32-33]研究發(fā)現(xiàn),在不同母語背景下的二語學(xué)習(xí)者,使用同一目標(biāo)語交際時(shí),70%以上的交際失敗源于二語音段的感知和產(chǎn)出錯(cuò)誤。但是,從二語音系的發(fā)展過程來看,語音感知和產(chǎn)出存在交互效應(yīng),但在音段層面,感知的準(zhǔn)確性往往決定著產(chǎn)出的優(yōu)劣[34-35]。鑒于此,未來我們要在聚焦超音段層面的同時(shí),更多地關(guān)注語音的感知研究,以便更清楚、更深刻地認(rèn)識(shí)二語英語語音錯(cuò)誤。
2.2研究方法不能與時(shí)俱進(jìn)
目前國內(nèi)外英漢對(duì)比理論不斷的更新疊進(jìn),國內(nèi)研究者對(duì)理論的應(yīng)用卻是比較單一。應(yīng)用理論分析英語語音錯(cuò)誤的研究論文相對(duì)較少,與教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合的研究占據(jù)著該領(lǐng)域的主流。未來我們需要跟隨理論發(fā)展的腳步,不斷地將新的理論糅合到相關(guān)研究當(dāng)中,以便結(jié)合新的理論開辟教學(xué)新路。
另外,雖然研究方法的科學(xué)性不斷增強(qiáng),但研究手段的現(xiàn)代化仍顯不足。大多數(shù)研究使用的是考察語音物理性質(zhì)的聲學(xué)設(shè)備與軟件,一些能具體、生動(dòng)地顯示學(xué)習(xí)者發(fā)音時(shí)發(fā)音器官生理運(yùn)動(dòng)過程的儀器如電子腭位儀、氣流機(jī)、喉光機(jī)等尚未見使用[36]。將這些設(shè)備應(yīng)用到研究當(dāng)中去將更有利于語音錯(cuò)誤成因的探究,促進(jìn)研究的發(fā)展。另外,與語料庫相結(jié)合的研究相對(duì)缺乏,因此應(yīng)該盡快建立與完善與英語語音錯(cuò)誤相關(guān)的語料庫。
2.3研究結(jié)論不完善
一方面,研究發(fā)現(xiàn)的描述不夠系統(tǒng),大多數(shù)的文章僅限于點(diǎn)到即止,比較籠統(tǒng)也不夠全面;另一方面,成因的探究結(jié)果比較單一。導(dǎo)致語言錯(cuò)誤的原因是多種多樣的,不能完全歸因于母語知識(shí)的負(fù)遷移[37]。然而,目前大多數(shù)的研究都是將錯(cuò)誤歸因于母語知識(shí)負(fù)遷移,因此我們呼吁更加全面的原因探析,以便學(xué)習(xí)者更好地應(yīng)對(duì)二語英語語音錯(cuò)誤。
縱觀34年來發(fā)表在北大核心期刊上的32篇與二語英語語音錯(cuò)誤相關(guān)的研究論文,我們發(fā)現(xiàn),無論是在年代分布、研究內(nèi)容、研究方法還是研究結(jié)論上,國內(nèi)學(xué)術(shù)界在該領(lǐng)域都取得了長足進(jìn)步。未來,隨著理論的更新與研究手段的多樣化,我們相信國內(nèi)學(xué)者在該領(lǐng)域會(huì)取得更加卓越的成就,進(jìn)而幫助二語英語學(xué)習(xí)者對(duì)英語語音錯(cuò)誤有一個(gè)更加具體、深刻的認(rèn)識(shí)。
[1] 李庭薌. 英語教學(xué)法[M]. 北京: 高等教育出版社, 1983: 122.
[2] 李康. 英語正音讀本[M]. 2版.上海: 復(fù)旦大學(xué)出版社, 2008: 1.
[3] JOHANSSON S. Studies of Error Gravity: native reactions to errors produced by Swedish learners of English[M]. Gotheborg: Universitatis Gothoburgensis, 1978:44.
[4] 馬照謙. 中國EFL學(xué)習(xí)者語音感知的功能音系學(xué)分析[J]. 現(xiàn)代外語, 2007, 30(1): 79-86.
[5] 周衛(wèi)京, 邵鵬飛, 陳紅. 英語專業(yè)大學(xué)生對(duì)RP英語元音感知的實(shí)證研究[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2010, 33(6): 45-49.
[6] 高歌, 秦洪武. 超音段層面上漢語經(jīng)驗(yàn)對(duì)英語語音習(xí)得影響的實(shí)驗(yàn)研究[J]. 山東外語教學(xué), 2012(6): 52-57.
[7] 金立賢. 淺議武漢人學(xué)習(xí)英語時(shí)的發(fā)音問題[J]. 湖北大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版, 1985(1): 103-112.
[8] 閻麗莉, 蔡金婷. 對(duì)英語學(xué)習(xí)者習(xí)得英語輔音群的優(yōu)選論分析[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2004, 27(1): 70-74.
[9] 郭鴻. 英語專業(yè)學(xué)生要認(rèn)真打好語音基礎(chǔ):一次語音調(diào)查的分析研究[J]. 外語教學(xué), 1984(1): 34-40.
[10] 劉世生. 英語語音教學(xué)淺探:漢語方音對(duì)英語語音的影響[J]. 山東外語教學(xué), 1990(4): 8-11.
[11] 樂眉云, 凌德祥. 漢語各方言區(qū)學(xué)生英語發(fā)音常誤分析:漢英語音對(duì)比系列研究(之三)[J]. 外語研究, 1994(3): 55-60,45.
[12] 樂眉云, 凌德祥. 湘方言區(qū)學(xué)生英語發(fā)音調(diào)查及常誤分析—漢英語音對(duì)比系列研究(之二)[J]. 外語研究, 1993(4): 47-50.
[13] 田慧. 北京體育大學(xué)生英語難、誤及其教學(xué)[J]. 北京體育大學(xué)學(xué)報(bào), 1994, 17(3): 63-67.
[14] 呂萬英. 壯族大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的障礙因素調(diào)查[J]. 中南民族大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版, 1999(4): 119-121.
[15] 劉錦明, 劉晉婉. /l、 r/語音習(xí)得錯(cuò)誤:類型、成因及其矯正[J]. 外語教學(xué), 2002, 23(5): 88-93.
[16] 楊雯, 羅嶶. 如何解決鄉(xiāng)音對(duì)大學(xué)生英語語音的干擾[J]. 廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版, 2007,29(6): 169-172.
[17] 李彤. 粵方言區(qū)英語語音與普通話語音的調(diào)查與分析[J]. 學(xué)術(shù)交流, 2008( 3): 145-147,192.
[18] 王玲. 贛方言對(duì)英語語音學(xué)習(xí)負(fù)遷移的實(shí)證研究[J]. 教育學(xué)術(shù)月刊, 2013( 7): 89-102.
[19] 姜玉宇. 閩、吳方言區(qū)英語學(xué)習(xí)者元音聲學(xué)實(shí)驗(yàn)研究[J]. 外語研究, 2010( 4): 36-40.
[20] 張伶俐, 趙江葵. 中國英語口音研究述評(píng)[J]. 中國地質(zhì)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版, 2014, 14(1): 132-138.
[21] 馮友. 大學(xué)英語學(xué)習(xí)者吞音現(xiàn)象調(diào)查:一項(xiàng)基于語料庫的研究[J]. 外語教學(xué)與研究:外語語文雙月刊, 2005, 37(6): 453-459.
[22] 程春梅, 何安平. 高級(jí)英語學(xué)習(xí)口語音段錯(cuò)誤分析:一項(xiàng)基于語料庫的研究[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2008, 31(1): 38-42,47.
[23] 高琳, 鄧耀臣. 中國大學(xué)生英語單詞重音位移現(xiàn)象研究—一項(xiàng)基于語料庫的研究[J]. 外語界, 2009(3): 10-16,44.
[24] 巫瑋, 肖德法. 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者加音現(xiàn)象研究[J]. 外語學(xué)刊, 2011( 2): 80-83.
[25] 徐東. 英語口語交際中的語音障礙[J]. 四川外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 1992( 3): 74-79.
[26] 袁炎. 英語學(xué)習(xí):排除“鄉(xiāng)音”干擾[J]. 云南師范大學(xué):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào), 1996, 28(6): 87-90.
[27] 鄧濤. 加強(qiáng)民族院校大學(xué)英語語音教學(xué)[J]. 廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1998(4): 255-257.
[28] 高霞. 中國英語學(xué)習(xí)者朗讀錯(cuò)誤實(shí)證研究[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2006, 29(5): 53-58.
[29] 徐朝暉. 英漢語音差別對(duì)東北學(xué)生英語語音學(xué)習(xí)的影響[J]. 教育探索, 2009(10): 18-20.
[30] 楊偉鈞. 中國學(xué)生英語語音錯(cuò)誤根源的分析[J]. 外語教學(xué), 1980(3): 33-37.
[31] 隋慧麗. 中國北方學(xué)生英語發(fā)音中的典型錯(cuò)誤分析[J]. 北方論叢, 1997( 2): 104-105.
[32] JENKINS J. The Phonology of English as an International Language[M]. Oxford: Oxford University, 2000:126.
[33] JENKINS J. Variation in phonological error in international talk[D]. London: Ph. D. dissertation Institute of Education, University of London, 1995:212.
[34] JOAQUIM L. Relationship between Speech Production and Speech Perception in a Second Language[C]. Stockholm: Proceedings of the 13th International Congress of Phonetic Science, 1995:92-99.
[35] FLEGE J E, BOHN O S, JANG S. Effects of Experience on Non-native Speakers’ Production and Perception of English Vowels[J]. Journal of Phonetics, 1997(25): 437-470.
[36] 周小兵, 王功平. 近三十年漢語作為二語的語音習(xí)得研究述評(píng)[J]. 漢語學(xué)習(xí), 2010(1): 88-95.
[37] 趙敏. 語言遷移與第二語言習(xí)得[J]. 國際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào), 2004(4): 43-47.
〔責(zé)任編輯: 胡 菲〕
AreviewofresearchonEnglishpronunciationerrorsmadebyChineseEFLlearners
SONGHui-ping,ZHOUWei-jing
(School of Foreign Languages, Jiangsu University of Science and Technology, Zhenjiang 212003, China)
Based on an investigation, this paper statistically analyzes the trends, contents, methods, and results of researches in various publications on English pronunciation errors since 1980. Then it discusses the present research situation, trends, and the weak link. After research, I have found that there are much more studies on segmental errors and production than supra-segmental errors and perception for 34 years; the number of studies, which used relative theories to analyze the English pronunciation errors is so limited, while the studies, combining with the teaching practice occupy the mainstream in this field; although research methods are becoming more and more scientific, its modernization is still insufficient; the cause of pronunciation errors is varied, but at present, most of the studies attributed to the negative transfer of native language.
Peking University core periodical catalogue; English pronunciation; pronunciation errors; phonology; spoken corpus
2015-01-10
國家社科基金項(xiàng)目(2011WY041J);江蘇科技大學(xué)2014年“研究生科技創(chuàng)新計(jì)劃”項(xiàng)目(YCX14S-23)
宋會(huì)萍(1990—),女,山東東營人,碩士生,主要從事語音、二語習(xí)得研究;周衛(wèi)京(1965—),女,江蘇鎮(zhèn)江人,教授,博士,主要從事語音與音系、二語習(xí)得及賽珍珠研究。
H116
: A
:1008-8148(2015)02-0021-05