弋舟
土路要求寫一篇與大師作品同題的小說,用以向前輩致敬。我選了馬爾克斯的《禮拜二的午睡時刻》。相較這位大師的其他作品,此篇算不得名篇,但當(dāng)初,它在我的“閱讀饑餓時期”劈面而來,進(jìn)入到我的視野,就好比“霍亂時期的愛情”一般,別有撼人之力。
遵囑作文,再讀大師的這個短篇,如果排除掉“個人閱讀史”這個完全私人化的情緒因素,我得說,如今在我看來,它已經(jīng)很難令我像初讀之時的那般感到津津有味。是的,它略顯簡單了一些,同時也稍稍單薄了一些,就好比一只饅頭,在人饑腸轆轆的時刻分外有效,但對于一只食不厭精的胃口而言,它卻會顯得有些尷尬。
然而就好比那些基本的食材,永遠(yuǎn)是一切美味的前提條件,再次研讀,我依然能從這個短篇里重溫一些小說藝術(shù)的基本準(zhǔn)則。那就是,馬爾克斯在這里清晰地給出了一個現(xiàn)代小說藝術(shù)的指標(biāo)——冷靜,以及近乎冷酷的客觀。
在這個小說中,“禮拜二”絕不是個可有可無的元素(當(dāng)然,它也可以是任何的禮拜幾),小說中必須有這樣一個毫不含糊的“定點”,它的存在所具備的那種“仿生”的、“現(xiàn)實主義”的意義,是將小說的虛構(gòu)性與現(xiàn)實混淆的上佳手段。對,這就是小說藝術(shù)的障眼法?!雌饋砗芎唵危皇菃??但是,又有多少人將現(xiàn)實羅列在小說里時,會那么地令人生厭。此間的微妙,大約就是大師與庸人的分野。而我相信,當(dāng)一樣的現(xiàn)實涌入小說的時候,大師們的每一筆,都是自覺權(quán)衡后的結(jié)果,他們在分分鐘拿捏,所謂渾然天成,不過是一個“貌似”的說辭。
同時,如今再讀這篇“現(xiàn)代小說”,我又覺出了太多的“古典”。它中規(guī)中矩,直追十八、十九世紀(jì),那種不露聲色的大方勁兒,似乎和我們心目中的所謂“現(xiàn)代小說”相去甚遠(yuǎn)。這讓我不禁喟嘆——將馬爾克斯歸位于“魔幻現(xiàn)實主義”,嗯,實在是一個不錯的命名。這位大神,原來真的不折不扣,就是該當(dāng)位列“現(xiàn)實主義”的仙班。
《禮拜二的午睡時刻》中有一個死去了的孩子,于是,我的致敬之作也得這么安排。寫作的過程中,那種“戲仿”的樂趣始終令我興奮,這也讓我再次確信,游戲精神,亦是小說藝術(shù)基本的題中應(yīng)有之意。但是且慢,此中有辯證,一味游戲,顯然只會令這門藝術(shù)走上邪路。在我看來,所謂滿紙荒唐言、一把辛酸淚,才是這門藝術(shù)的從業(yè)尺度。如今我覺得大師的作品“冷靜”有余了,這讓這個短篇止步于“掛圖”,它太像浸泡在福爾馬林里的標(biāo)本了,像課堂上展示的地圖那樣,只具示范與說明的作用。我想給它點兒溫度,哪怕,操作之時,會有犯規(guī)的風(fēng)險。在客觀與情感之間平衡,此間依然有辯證。
馬爾克斯的作品中,那位母親顯然是南美土地上的母親,她矜重而有威儀;我卻只能令我作品中的母親呈現(xiàn)出我們這塊土地上的面貌,不錯,這是我的“現(xiàn)實主義”。
馬爾克斯的作品翻譯成漢語,不過五千多字,我用了幾乎一倍的字?jǐn)?shù)寫出這篇同題小說。土路私下與我交流,說這個欄目的設(shè)定,“致敬”之余,他其實還有煽動同輩作家“挑戰(zhàn)”大師的野心。此刻我權(quán)衡再三,還是決定將我這一倍的字?jǐn)?shù)視為向馬爾克斯的致敬。因為我還是不能夠完全肯定,自己如今那“食不厭精的胃口”,會不會只是又一個新階段的“酒囊飯袋”。