亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《偷書賊》

        2015-01-01 00:00:00持夢菲
        新東方英語·中學(xué)版 2015年4期

        2013年上映的電影《偷書賊》(The Book Thief)改編自澳大利亞作家Markus Zusak的同名小說。據(jù)Markus自述,他的寫作靈感來源于幼時父母所講的二戰(zhàn)經(jīng)歷——城市被轟炸過后的凄慘景象,納粹對猶太人慘無人道的暴行等。Markus對其中的一幕印象格外深刻:慕尼黑的一個白人男孩給被迫游街的猶太老人送了一塊面包,結(jié)果遭到了納粹士兵的毒打。Markus從中認(rèn)識到,盡管納粹的行徑令人發(fā)指,但世上始終不乏善良之人;人類的暴戾與善良在戰(zhàn)火中并存,這就是人性的本質(zhì)??上?,小說中給猶太人送面包這一情節(jié)在改編成電影時被刪掉了,但這并不影響影片對原著的呈現(xiàn)??傮w而言,影片繼承了原著的精髓,以死神的視角觀察并講述了年僅九歲的德國女孩Liesel與書本結(jié)緣的一生,忠實(shí)地呈現(xiàn)了希特勒對德國共產(chǎn)黨人和猶太民族的迫害以及二戰(zhàn)之下人們的現(xiàn)實(shí)生活。如何應(yīng)對生離死別,如何在國家機(jī)器的洗腦中保留天性的純真與善良,如何在恐怖統(tǒng)治下愛憎分明,這些大難題主宰著年僅九歲的Liesel的命運(yùn)。然而拋開這些,Liesel只是一個天生熱愛閱讀的女孩,她的故事讓我們相信,生命中的美好不會因?yàn)樗劳龆?,因?yàn)樯心切┥l(fā)著愛與溫暖的光芒或許就駐扎于一個小女孩的靈魂里,或許又變成了千千萬萬的文字永留世間,為那些身處黑暗中的人們帶去光明。

        Liesel人生中的第一本書是她偷偷撿來的。那時納粹政府懷疑Liesel那貧弱的母親是共產(chǎn)黨人,要帶走她。母親無法再撫養(yǎng)Liesel和她弟弟,準(zhǔn)備把他倆送到一個愿意收養(yǎng)他們的人家。不幸的是,弟弟在火車上夭折,被草草埋在鐵路附近。當(dāng)時正值大雪紛飛,四周凄冷而荒涼,Liesel就在弟弟的墓坑旁邊撿到了這本從掘墓人懷中掉出來的《掘墓人手冊》。她固執(zhí)地認(rèn)為這本書是弟弟留給她的禮物,于是把弟弟的照片夾進(jìn)書里,小心翼翼地把書藏進(jìn)懷中。

        媽媽被帶走后,Liesel被送到住在天堂街的一對中年夫婦Hans和Rosa家里。Hans和藹可親,愛拉手風(fēng)琴;Rosa卻脾氣暴躁,經(jīng)常扯開嗓子沖著Hans和她破口大罵。夜深人靜的時候,Liesel總是想念死去的弟弟和離去的媽媽,不由難過地哭泣。每到此時,那本書和弟弟的照片就是她唯一的安慰。好在Hans對她很好,Rosa雖然脾氣很壞,倒也對她照顧十分周到。還有一個名叫Rudy的鄰家男孩天天來找她玩,把她當(dāng)成朋友。上學(xué)第一天,Liesel因不識字成了全校同學(xué)嘲笑的對象,盡管她把帶頭嘲笑她的男生揍了一頓,但這件事還是令她耿耿于懷。她想學(xué)寫字,想給媽媽寫信。Hans發(fā)現(xiàn)了她的渴望,開始教她學(xué)習(xí)和閱讀她的《掘墓人手冊》,從此Liesel開始了與書相伴的日子。彼時,戰(zhàn)火還未蔓延到這里,盡管日子過得凄苦,盡管給媽媽寄的信從未有過回音,但在新爸媽的照顧和Rudy的陪伴下,在學(xué)習(xí)讀書寫字的滿足中,Liesel過得十分快樂。

        1939年元首日那一天,舉國都掛起納粹黨旗,舉行游行集會慶祝。政府借此機(jī)會對民眾洗腦,大力宣揚(yáng)希特勒“白人至上”的思想,鼓吹德國發(fā)起二戰(zhàn)的重要性,增加人們對共產(chǎn)黨和猶太人的憎恨,還舉行燒書活動來“凈化”國民思想。在Liesel所在的小鎮(zhèn)上,鎮(zhèn)長的演講激情四射,人們?nèi)呵榧?,唱國歌,喊口號,紛紛將帶來的書扔進(jìn)熊熊火焰,就像一場奮不顧身的獻(xiàn)祭。集會結(jié)束后,人群漸漸散去,渴望閱讀的Liesel忍不住偷偷從灰燼中撿起一本還比較完好的書,把它藏在了懷里,不料在回家的路上被Hans發(fā)現(xiàn)了。

        Hans: What the hell is this? You stole it?

        Liesel: Sorry, Papa. Are you going to tell Mama (指Rosa), Papa?

        Hans: Did anyone see you? I'll tell you what. Let's make this our secret. We'll read it like the other book. In the basement.

        Liesel: Thank you, Papa.

        Hans: Good now. We better get back before Mama worries. We don't want that. Liesel, come. What is it? Liesel?

        Liesel: My mother isn't coming back, is she? Is she a communist?

        Hans: Who told you that?

        Liesel: Is she? Did the Führer (元首,納粹統(tǒng)治時期人們對希特勒的稱呼) take her away? Then I hate the Führer.

        Hans: Nein (德語,相當(dāng)于no). You can't say that. Don't ever say that.

        Liesel不懂政治,也不知道什么是所謂的“正義”的戰(zhàn)爭,她只知道,正是希特勒對共產(chǎn)黨人的迫害,才使得她與媽媽和弟弟生離死別。更可悲的是,在希特勒的高壓政策下,作為一個小女孩,她連表達(dá)自己不滿的自由都沒有。唯有閱讀是她最大的慰藉。不過,與猶太人相比,身為白人已是Liesel最大的幸運(yùn)。希特勒政府高贊白人頌歌,把猶太人踩在腳下,在這種思想體系的渲染下,人人如履薄冰,生怕與猶太人有任何瓜葛,為自己招來殺身之禍。然而,就在迫害猶太人的運(yùn)動進(jìn)行得如火如荼時,一個名叫Max的猶太年輕人被迫離開了自己的母親,到Liesel家尋求庇護(hù)。

        當(dāng)饑腸轆轆、長途跋涉而來的Max在深夜抵達(dá)Liesel家時,Liesel剛開始讀那本從灰燼中偷來的小說《隱形人》。Max的到來讓Liesel一家陷入了危機(jī),Hans和Rosa要求Liesel嚴(yán)守秘密。Hans告訴Liesel,Max的父親當(dāng)年在一戰(zhàn)戰(zhàn)場上為救Hans犧牲了,Hans曾許諾如有需要定會傾力幫助Max一家,如今是他兌現(xiàn)諾言的時候了。庇佑一個猶太人的后果是可怕的,然而這一家人卻用生命守護(hù)著諾言、善良和人性的美好。

        在Liesel眼里,Max跟她一樣失去了母親,也會像她一樣在睡覺時抱著一本書做噩夢。同病相憐的兩人很快就成了好朋友。為了不引人注意,Max不敢隨便走動,不得不終日臥床,結(jié)果生了褥瘡。為讓Max好過一些,Rosa和Hans把他安置在相對寬敞的地下室里。此時的Max就像Liesel書中的隱形人,終日生活在黑暗的世界里,看不到一絲陽光。

        有Max在,家里不能缺人,Rosa就讓Liesel幫忙把洗好的衣服送到主顧那里,鎮(zhèn)長夫人Isla就是其中一位主顧。Isla是唯一一個看見Liesel從灰燼中偷書的人,但她沒有告發(fā)Liesel,因?yàn)樗苍袀€愛書的兒子,只是他的生命已被戰(zhàn)爭奪走。Isla贊揚(yáng)Liesel勇敢,并邀請Liesel在兒子的書房里看書。Liesel從未見過那么多的書,感到欣喜異常,此后去Isla那里讀書就成了她的必修課。

        如果說Hans教會Liesel識字,Isla給了她閱讀的機(jī)會,那么Max則教會了Liesel用想象力創(chuàng)造美麗的語言。

        Max: Can you do me a favor? Can you describe the day for me? What's it like outside?

        Liesel: It's cloudy.

        Max: No, no, no. Make the words yours. If your eyes could speak, what would they say?

        Liesel: [想了想] It's a pale day?

        Max: \"Pale\". Good. Go on.

        Liesel: Everything's stuck behind a cloud. Und (德語,相當(dāng)于and) the sun doesn't look like the sun.

        Max: What does it look like?

        Liesel: Like a silver oyster?

        Max: [心滿意足地閉上眼睛想象] Thank you. I saw that.

        Liesel愛死了這種語言游戲,那些干巴巴的單詞經(jīng)過想象力的潤色,變得像書中的句子那樣優(yōu)美、生動。它們給了Max想象的空間,讓他能再次感受外面的世界。這個游戲成了她與Max之間每日必有的互動,兩人皆樂此不疲。

        好景不長,鎮(zhèn)長干預(yù)了Isla對Liesel的關(guān)照,Liesel不能再在鎮(zhèn)長家里看書,Rosa也不能再幫他們家洗衣服,家里原本就拮據(jù)的生活更加捉襟見肘。然而即使日子難熬,Hans還是會拉出歡樂的旋律,Liesel與Max的游戲也從未間斷。為了讓Max更真實(shí)地感受外面的世界,Liesel在圣誕節(jié)那天甚至將雪弄到了地下室里,與Max堆起了雪人。后來Hans和Rosa都加入進(jìn)來,他們在地下室里打了一場酣暢淋漓的雪仗,度過了一個異常難忘的圣誕之夜。Max用涂料把他隨身帶來的那本希特勒自傳刷白,做成筆記本送給Liesel作為圣誕禮物。

        Liesel: [讀著筆記本扉頁上的文字] \"For Liesel. From Max.\" What does it say?

        Max: \"Write\". In my religion we're taught that every living thing, every leaf, every bird is only alive because it contains the secret word for life. That's the only difference between us and a lump of clay. A word. Words are life, Liesel. All those blank pages, they're for you to fill.

        盡管此時的Liesel尚不明白Max所說的話,但正是在Max的指引下,Liesel才擁有了一雙從文字中洞悉一切的眼睛,擁有了給語言注入生命的創(chuàng)造力。

        不幸的是,地下室的雪人融化,讓地下室異常寒冷,本就身體虛弱的Max當(dāng)天晚上就得了很嚴(yán)重的風(fēng)寒,陷入了昏迷。為了喚醒Max,Liesel每天都到地下室為他朗讀。那本《隱形人》很快就讀完了,Liesel開始從鎮(zhèn)長夫人那里偷書來讀。書讀了一本又一本,Max仍未醒來。Hans和Rosa愈發(fā)擔(dān)心,但Liesel從未放棄希望。

        當(dāng)饑腸轆轆、長途跋涉而來的Max在深夜抵達(dá)Liesel家時,Liesel剛開始讀那本從灰燼中偷來的小說《隱形人》。Max的到來讓Liesel一家陷入了危機(jī),Hans和Rosa要求Liesel嚴(yán)守秘密。Hans告訴Liesel,Max的父親當(dāng)年在一戰(zhàn)戰(zhàn)場上為救Hans犧牲了,Hans曾許諾如有需要定會傾力幫助Max一家,如今是他兌現(xiàn)諾言的時候了。庇佑一個猶太人的后果是可怕的,然而這一家人卻用生命守護(hù)著諾言、善良和人性的美好。

        在Liesel眼里,Max跟她一樣失去了母親,也會像她一樣在睡覺時抱著一本書做噩夢。同病相憐的兩人很快就成了好朋友。為了不引人注意,Max不敢隨便走動,不得不終日臥床,結(jié)果生了褥瘡。為讓Max好過一些,Rosa和Hans把他安置在相對寬敞的地下室里。此時的Max就像Liesel書中的隱形人,終日生活在黑暗的世界里,看不到一絲陽光。

        有Max在,家里不能缺人,Rosa就讓Liesel幫忙把洗好的衣服送到主顧那里,鎮(zhèn)長夫人Isla就是其中一位主顧。Isla是唯一一個看見Liesel從灰燼中偷書的人,但她沒有告發(fā)Liesel,因?yàn)樗苍袀€愛書的兒子,只是他的生命已被戰(zhàn)爭奪走。Isla贊揚(yáng)Liesel勇敢,并邀請Liesel在兒子的書房里看書。Liesel從未見過那么多的書,感到欣喜異常,此后去Isla那里讀書就成了她的必修課。

        如果說Hans教會Liesel識字,Isla給了她閱讀的機(jī)會,那么Max則教會了Liesel用想象力創(chuàng)造美麗的語言。

        Max: Can you do me a favor? Can you describe the day for me? What's it like outside?

        Liesel: It's cloudy.

        Max: No, no, no. Make the words yours. If your eyes could speak, what would they say?

        Liesel: [想了想] It's a pale day?

        Max: \"Pale\". Good. Go on.

        Liesel: Everything's stuck behind a cloud. Und (德語,相當(dāng)于and) the sun doesn't look like the sun.

        Max: What does it look like?

        Liesel: Like a silver oyster?

        Max: [心滿意足地閉上眼睛想象] Thank you. I saw that.

        Liesel愛死了這種語言游戲,那些干巴巴的單詞經(jīng)過想象力的潤色,變得像書中的句子那樣優(yōu)美、生動。它們給了Max想象的空間,讓他能再次感受外面的世界。這個游戲成了她與Max之間每日必有的互動,兩人皆樂此不疲。

        好景不長,鎮(zhèn)長干預(yù)了Isla對Liesel的關(guān)照,Liesel不能再在鎮(zhèn)長家里看書,Rosa也不能再幫他們家洗衣服,家里原本就拮據(jù)的生活更加捉襟見肘。然而即使日子難熬,Hans還是會拉出歡樂的旋律,Liesel與Max的游戲也從未間斷。為了讓Max更真實(shí)地感受外面的世界,Liesel在圣誕節(jié)那天甚至將雪弄到了地下室里,與Max堆起了雪人。后來Hans和Rosa都加入進(jìn)來,他們在地下室里打了一場酣暢淋漓的雪仗,度過了一個異常難忘的圣誕之夜。Max用涂料把他隨身帶來的那本希特勒自傳刷白,做成筆記本送給Liesel作為圣誕禮物。

        Liesel: [讀著筆記本扉頁上的文字] \"For Liesel. From Max.\" What does it say?

        Max: \"Write\". In my religion we're taught that every living thing, every leaf, every bird is only alive because it contains the secret word for life. That's the only difference between us and a lump of clay. A word. Words are life, Liesel. All those blank pages, they're for you to fill.

        盡管此時的Liesel尚不明白Max所說的話,但正是在Max的指引下,Liesel才擁有了一雙從文字中洞悉一切的眼睛,擁有了給語言注入生命的創(chuàng)造力。

        不幸的是,地下室的雪人融化,讓地下室異常寒冷,本就身體虛弱的Max當(dāng)天晚上就得了很嚴(yán)重的風(fēng)寒,陷入了昏迷。為了喚醒Max,Liesel每天都到地下室為他朗讀。那本《隱形人》很快就讀完了,Liesel開始從鎮(zhèn)長夫人那里偷書來讀。書讀了一本又一本,Max仍未醒來。Hans和Rosa愈發(fā)擔(dān)心,但Liesel從未放棄希望。

        隨著戰(zhàn)事頻發(fā),許多青壯年都被征召入伍,無知的年輕人歡快地唱著歌,以為這是場必勝之戰(zhàn),卻不知道這其實(shí)是死亡陷阱。天堂街上,納粹軍隊(duì)突然派人檢查起了地下室,正在屋外玩耍的Liesel趕忙回家報信,昏迷中的Max在一面納粹黨旗的遮蓋下躲過一劫。在Liesel一家的精心照料下,Max蘇醒了,一家人異常激動。在昏迷的那些日子里,Max聽到了Liesel給他讀的一個又一個故事,這些故事深深地吸引著他,為他帶來了活下去的希望。

        德國在戰(zhàn)爭中節(jié)節(jié)敗退,英法盟軍開始轟炸德國本土,天堂街也常常遭受炮火的洗禮。人們躲在昏暗的防空洞里,聽著外面炮彈驚天動地的轟鳴,無邊的恐懼占據(jù)了心靈。就在此時,Hans用手風(fēng)琴拉起了《藍(lán)色多瑙河》,動人的旋律驅(qū)散了大家的恐懼。然而幾天后,Hans為維護(hù)一個善良的猶太人而被納粹軍記下了名字。Max為了避免納粹軍找上門來發(fā)現(xiàn)他,從而給Hans一家?guī)頊珥斨疄?zāi),主動提出要離開。離別時,他告訴戀戀不舍的Liesel:“You've kept me alive, Liesel. Don't ever forget that. I'm not lost to you. You'll always be able to find me in your words. That's where I'll live on.”

        1942年的夏天到來時,鄰家男孩Rudy被政府的訓(xùn)練營選中即將離開,就連上了年紀(jì)的Hans也被征召入伍,Liesel生命中最重要的人一個接一個地離去。戰(zhàn)爭的殘酷與慘痛在她的生命中烙下了不可磨滅的印記,然而她將永遠(yuǎn)記住身邊那些人傳承給她的那些人性的美好:因?yàn)镸ax的善良,她不會仇視猶太人;因?yàn)镠ans的勇敢,她開始代替Hans在防空洞里給驚恐的人們講起了故事。她從未忘記過失去弟弟的恐懼,但她更記得Hans拉手風(fēng)琴時快樂的笑臉,記得Rosa在Max蘇醒后激動地跑到學(xué)校通知她的可愛樣子,記得Rudy跳進(jìn)冰冷的河水只為幫她找回落入河里的那本Max送她的筆記本,記得地下室的那個“隱形人”盡管身處黑暗,卻仍舊向往著光明。

        一年后的一天,因傷退役的Hans終于平安歸來。在他回來的那一天,一家人聚在一起,享受著戰(zhàn)火紛飛中短暫的喜悅。然而,從戰(zhàn)場上回來的Hans并沒有多少幸存后的狂喜,而是為他們身邊發(fā)生的一切感到黯然心痛。

        Liesel: I keep thinking about Max, wondering where he is.

        Hans: Me, too. I'm not sure what it all meant. Everything he went through. Everything we did.

        Liesel: We were just being people. That's what people do.

        Hans: Liesel, you are all grown up.

        人性中善惡并存——小小年紀(jì)的Liesel已經(jīng)看盡了黑暗,也看透了人性。這讓她更加珍惜生命中的那些美好,于是就在那天晚上,Liesel坐在地下室中,把身邊這些美好的人與事都寫進(jìn)了Max送給她的那個筆記本里。她知道,這些美好的記憶同時也將融進(jìn)她的靈魂里,伴隨著她度過余生。

        Liesel: [邊回憶邊在筆記本中寫道] All I have learned is that life makes no promises. So I had better get started. I have always tried to ignore it, but I know this all started with a train and some snow and my brother. Outside the car, the world was thrown inside a snow-shaker. Und on a place called Heaven Street, a man with an accordion (手風(fēng)琴) heart und a woman cloaked (用……覆蓋) in thunder waited for their new daughter.... He (指Max) lived under our stairs like a quiet owl with no wings, until the sun forgot what his face was.... The book floated down the river like a red fish being chased by a yellow-haired boy (指Rudy).... For Max, who gave me eyes.

        接下來的故事是悲慘的。在當(dāng)天夜里一次毫無預(yù)警的空襲中,除去在地下室里睡著的Liesel,天堂街的絕大部分人都在空襲中喪生,包括Liesel的家人和Rudy。第二天,被人從一片廢墟中救出來的Liesel看著滿目瘡痍的街道,看著親人的尸體,悲痛欲絕。接下來的兩年,Liesel在鎮(zhèn)長夫人的照料下,靠著那些溫暖的回憶和對Max的思念熬過了納粹統(tǒng)治下的日子,熬到了1945年德國投降,熬到某一天,終于能夠重見天日的Max回到小鎮(zhèn),與她緊緊相擁,擁抱重逢的驚喜。此后,Liesel在閱讀和文字的陪伴下度過了有意義的一生,因?yàn)樗钪?,只有曾?jīng)身處黑暗卻不曾被黑暗侵蝕的人才能更好地傳遞光明。

        在Liesel用愛澆灌的文字中留下了Hans的正直、Rosa的善良、Rudy的純真、Max的睿智以及Isla的仁慈……這些過往的美好都被Liesel用文字完好地保存了下來,無論是戰(zhàn)爭的狂暴還是時間的流逝,都不能將它們摧毀。它們駐扎在Liesel的心里,也將影響讀到這些文字的后來人,讓他們永遠(yuǎn)記得,生命中有些美好永遠(yuǎn)不會消逝,越是在黑暗里,它們越能開出光明的花朵。正如大文豪Charles Dickens在一首詩中寫得那樣:Let nothing pass, for every hand / Must find some work to do. / Lose not a chance to waken love. / Be firm and just and true. / So shall a light that cannot fade, / Beam on thee from on high; / And angel voices say to thee / \"These things shall never die.\"

        国产一区二区三区在线视频观看| AV无码系列一区二区三区| 亚洲色爱免费观看视频| 少妇aaa级久久久无码精品片 | 亚洲不卡av一区二区三区四区| 日本女优中文字幕在线播放| 久久日日躁夜夜躁狠狠躁| 国产精品免费一区二区三区四区| 久久久久九九精品影院| 熟女人妇 成熟妇女系列视频| 鲁丝片一区二区三区免费| 99热这里有精品| 一本一道久久综合狠狠老| 精品香蕉久久久爽爽| 国产精品视频一区国模私拍| 亚洲欧美日韩国产精品一区| 国产美女a做受大片免费| 国产精品视频免费一区二区三区| 日本高清色一区二区三区| 日本韩国三级在线观看| 国产精品国产三级野外国产| 国产无套内射又大又猛又粗又爽 | 亚洲一区二区三区综合免费在线| 人妻久久久一区二区三区蜜臀 | 国产精品av网站在线| 日本一区二区三区免费| 亚洲一区二区三区四区精品| 久久亚洲免费精品视频| 黑人巨茎大战俄罗斯美女| 中国免费一级毛片| 美女被强吻并脱下胸罩内裤视频 | av无码av天天av天天爽| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕 | 视频在线播放观看免费| 亚洲天堂二区三区三州| 欧美怡春院一区二区三区| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 国产超碰人人爽人人做人人添| 国产精品无码成人午夜电影| 99亚洲精品久久久99| 国产成人cao在线|