摘 要:黃梅戲,舊稱黃梅調(diào)或采茶戲,與京劇、越劇、評劇、豫劇并稱中國五大劇種。黃梅戲唱腔淳樸流暢,以明快抒情見長,具有豐富的表現(xiàn)力。本文首先分析了黃梅戲的藝術(shù)特征,然后詳細闡述了黃梅戲表演形式的改變。
關鍵詞:黃梅戲;藝術(shù)特征;唱腔;
中圖分類號:J825 文獻標識碼:A 文章編號:1674-3520(2014)-12-00-01
一、黃梅戲的藝術(shù)特征
(一)表演具有質(zhì)樸性、大眾性
1、質(zhì)樸性。黃梅性的質(zhì)樸性主要表現(xiàn)在兩方面,一方面從黃梅戲的演唱者來看,這些演唱者都是一些農(nóng)民和手工業(yè)藝人,如竹木匠、織工、裁縫等,他們用山歌、茶歌并結(jié)合旱船、龍舟民間等歌舞形式,在廟會上或過年過節(jié)時演出,可見,黃梅戲的產(chǎn)生土壤是質(zhì)樸和純真的。另一方面,黃梅戲演唱富有濃厚的生活氣息和民歌風味,多用襯詞如“呼舍”“喂卻”之類也是平常百姓的生活內(nèi)容。
2、大眾性。黃梅戲大眾性的特點是指它來源于大眾,又被大眾所喜愛。據(jù)統(tǒng)計,目前黃梅戲的戲迷已達百萬人,且逐年都在增加,在各地戲曲比賽中,不乏年過六十的老人,也有很多稚氣未脫的孩童,可以所黃梅戲是老少皆宜的戲種。
(二)唱腔藝術(shù)獨具特色。黃梅戲唱腔分為兩大類一小類,即主調(diào)、花腔、陰司腔。主調(diào),又稱正腔,系黃梅戲中傳統(tǒng)正本大戲里常用的唱腔有平詞、火攻、二行、三行等。其中平詞是正本戲中最主要的唱腔,曲調(diào)嚴肅莊重、優(yōu)美大方,常用于大段敘述、抒情,聽起來委婉悠揚,如在“梁祝”、“天仙配”中均大量運用平詞?;ㄇ皇菍鹘y(tǒng)“花腔小戲”唱腔的總稱,《賣雜貨》《送綾羅》等小戲,都有各自專用的一至數(shù)首曲調(diào),間以鑼鼓。陰司腔又稱“還魂腔”,為一小調(diào),屬專用曲調(diào)。
(三)具有安慶方言特色。黃梅戲語言以安慶地方語言為基礎,屬北方方言語系的江淮方言。其特點為唱詞結(jié)構(gòu)在整本戲多為七字句和十字句式。七字句大多是二、二、三結(jié)構(gòu),十字句大多是三、三、四結(jié)構(gòu)。有時可根據(jù)需要以七字、十字句為框架,字數(shù)可壓縮或增擴,曲調(diào)則常使用垛句。
(四)伴奏風格變化多樣
黃梅戲以高胡為主要伴奏樂器,加以其它民族樂器和鑼鼓配合,適合于表現(xiàn)多種題材的劇目。黃梅戲的伴奏風格是依據(jù)它靈活多變的唱腔而變化的,主要有歡快、憤怒、悲涼、抒情等幾種,其實就是反映劇中人物情緒動態(tài)。黃梅戲唱腔屬板式變化體,前面已經(jīng)論述過,有多種腔調(diào),每種腔調(diào)的表演形式相態(tài)各異。
二、黃梅戲表演形式的改變過程
(一)突破戲曲表演限制,融入話劇和影視劇表演元素
這是黃梅戲演員為了達到收放自如而且出神入化的表演意境,突破戲曲的行當表演限制,吸取并且運用一些話劇和影視藝術(shù)中的表演技巧,而進行的表演形式。首先,從黃梅戲的發(fā)展歷程來看,黃梅戲最初是簡單的獨角戲行當表演,而后歷經(jīng)長時間的發(fā)展逐步形成當下的游刃有余的行當表演風格。按照黃梅戲的行當發(fā)展規(guī)律來推測的話,黃梅戲的超越行當?shù)谋硌蒿L格將會是既合乎情理又自然而然的未來表演發(fā)展趨勢。其次,從黃梅戲的表演風格來看,黃梅戲力求真實、尊重情感體驗,其表演灑脫、無拘無束,這種充滿真實情感的表演風格絕不是刻板的行當表演所能體現(xiàn)的。黃梅戲較京劇等劇種顯得年輕,更能有效地吸取其他優(yōu)秀傳統(tǒng)劇種的精華,黃梅戲正在力求傳承和發(fā)展自身的獨特藝術(shù)風格,彌補自身的不足。伴隨著影視藝術(shù)的飛速發(fā)展,黃梅戲也在逐步尋求影視方面的發(fā)展,這必然促使超越行當?shù)谋硌蒿L格占據(jù)主流,成為時尚。
(二)突破戲曲程式化表演形式,形成無程式化表演特質(zhì)
首先,從黃梅戲的發(fā)展歷程來看,黃梅戲最初沒有表演程式,而后出現(xiàn)簡單的表演程式,隨之逐步發(fā)展并且日趨豐富,但這種發(fā)展進程也并沒有定型。由于黃梅戲出自于民間,鄉(xiāng)土氣息濃重,表演風格又趨于無拘無束,所以,黃梅戲的程式化容于其自由灑脫的表演中,而且這種無形的程式化表演既與音樂節(jié)拍、戲劇情節(jié)嚴絲合縫,又順應觀眾的欣賞和審美口味,于無形中塑造著自身的表演風格,使表演與生活化最大限度地融合在一起?,F(xiàn)如今,一些黃梅戲題材的音樂劇等也在作有益的嘗試,力求黃梅戲的無程式化表演風格更具特色。
其次,從黃梅戲演員自身來看,黃梅戲演員是表演的主體,也是表演程式的具體體現(xiàn)者,舞臺表演藝術(shù)受時間和空間的制約,一旦舞臺表演結(jié)束,表演形象即刻不復存在,演員在舞臺上的表演是不可再現(xiàn)的,所以,表演程式也不是絕對的。黃梅戲演員的表演自然、灑脫、富有彈性,如果其與同樣生活化的影視或者話劇表演風格相一致時,就會有一種全新的表演方式出現(xiàn),這種表演方既有別于黃梅戲的傳統(tǒng)表演程式,又區(qū)別于影視表演形式。隨著時代的發(fā)展,這也逐漸會發(fā)展成為黃梅戲今后及其相當長一段內(nèi)在表演形式上的新追求。
(三)強化“載歌載舞”的表演藝術(shù)特色
“載歌載舞”是黃梅戲表演的一個重要的特色,也是其之所以廣受觀眾熱愛的重要原因之一。因此,在未來的表演中,黃梅戲不但要保持和不斷發(fā)展這種“載歌載舞”的藝術(shù)特色,更要使其更加強化,以便更好地適應未來觀眾的審美標準和欣賞習慣。從當代的黃梅戲表演實踐來看,眾多有識之士已經(jīng)在很多方面做了積極的探索和嘗試,如為突出黃梅戲優(yōu)美動人的唱腔而創(chuàng)作的黃梅戲清唱劇《孟姜女》、強調(diào)黃梅戲舞蹈功能的黃梅戲《徽州女人》、放大黃梅戲歌舞特長的黃梅戲《秋千架》等。這些富有創(chuàng)意的大膽嘗試將戲曲的、民族的音樂、歌舞等融合起來,用以強化黃梅戲的歌與舞,在給廣大黃梅戲愛好者提供更具魅力的黃梅戲作品的同時,更加彰顯出黃梅戲的特色。
(四)尋求黃梅戲“念白”的多樣化,使其成功走向世界
“念白”即黃梅戲的語言,是表演中一個重要組成部分,黃梅戲念白的基礎是安慶方言,但念白不能僅僅限于安慶方言,否則只會限制黃梅戲的發(fā)展。
當代黃梅戲的表演中,在保留黃梅戲音樂的基礎上利用普通話作為黃梅戲的念白語言。在黃梅戲發(fā)展中,念白可以用普通話或者是各地方言,世界文化的不斷交流黃梅戲也必將走出國門,跨入世界。黃梅戲在走向世界后,它的語言障礙應如何克服,這己經(jīng)成為人們關注的焦點。早在世紀末,就有人用英語翻譯了《天仙配》,并寫好英文唱詞,還有人用英文演出了《天仙配》,它標志著黃梅戲走出世界,用國際通用語言表演的可能性。
一個劇種的發(fā)展不是一朝一夕就能完成的,它還需要每一位有識之士的共同努力。作為相關的藝術(shù)工作者,我們應盡自己最大的努力,將這份事業(yè)堅持到底,通過社會力量的相互協(xié)作,使黃梅戲的明天更加燦爛、更加美好。
參考文獻:
[1]潘文慶.黃梅戲表演形式與主題內(nèi)容的改變[J]. 黃梅戲藝術(shù). 2011(04)
[2]吳春平.黃梅戲改革異質(zhì)化現(xiàn)象反思[J]. 黃梅戲藝術(shù). 2009(01)