摘 要:2009年日本女孩用語(yǔ)流行語(yǔ)評(píng)選中,「~的な」排在了第三位。接尾詞「~的」在句子中的用法多種多樣,中國(guó)學(xué)習(xí)者并不容易把握。本文從語(yǔ)基連接「~的」之后的詞性功能變化闡述接尾詞「~的」在句子中的用法,希望對(duì)接尾詞「~的」的使用和理解起到一定作用。
關(guān)鍵詞:接尾詞「~的」;語(yǔ)基;詞性;
中途分類號(hào):F590.63 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-3520(2014)-07-00-01
2009年11月29日日本揭曉了全國(guó)女孩流行語(yǔ)排名,「~的な」排在了第三位??梢娊游苍~「~的」在日語(yǔ)中的使用頻率日趨頻繁,特別是「~的」的眾多用法中「~的な」日益增多。那么,語(yǔ)基接接尾詞「~的」后,在詞性功能方面發(fā)生了哪些變化?
日語(yǔ)中的接詞按照功能分為以下兩類:第一,給前接語(yǔ)基添加詞義。第二,在給前接語(yǔ)基增加詞義的同時(shí),改變前接語(yǔ)基的詞性。接詞分為接頭詞和接尾詞,接頭詞添加詞義的功能比較強(qiáng),而接尾詞一般具有既改變?cè)~義,又改變語(yǔ)基詞性的功能。接尾詞 ~的就是其中之一。根據(jù)水野的詞性分類標(biāo)準(zhǔn),接詞分為體言化接詞、相言化接詞、用言化接詞、副言化接詞等四種分類方法,接尾詞~的屬于相言化接詞,即是與體言類、用言類、結(jié)合類的語(yǔ)基結(jié)合組成的派生詞屬于相言類詞匯,使語(yǔ)基詞性發(fā)生改變。但是,接尾詞~的是不是只具備使語(yǔ)基相言化的功能呢?有沒(méi)有其他的用法呢?下面從~的與語(yǔ)基結(jié)合后的派生詞來(lái)考察一下接~的后的詞性變化功能。
一、轉(zhuǎn)化為相言類詞匯
~的主要接體言類、用言類、結(jié)合類、副言類的語(yǔ)基。雖然與相言類語(yǔ)基結(jié)合比較少,但是也存在?!呐c體言類、用言類、結(jié)合類、副言類的語(yǔ)基結(jié)合后,其派生詞轉(zhuǎn)化為相言類詞匯,語(yǔ)基詞性發(fā)生了變化。與相言類語(yǔ)基結(jié)合后,只是使語(yǔ)基意義變得抽象化了,并沒(méi)有改變其詞性。
(1) 家庭的には妻からの屈辱に耐えて行かねばならないにしても、世間的には彼自身が確かな地位を保ち、支配階級(jí)の一人としての社會(huì)的な名譽(yù)があたえられるに違いない。(『青春の蹉跌』p.513)
(2)私の問(wèn)題は全部精神的なものよと直子は言った。(『ノルウェイの森』p.2915)
(3)これに反して日本は経済力が圧倒的に強(qiáng)いアメリカと戦うのに全精力を使い果し、とても技術(shù)開発どころではなかった。(『日本経済の飛躍的な発展』p.93)
(4)長(zhǎng)期かつ総合的な計(jì)畫にもとづいて社會(huì)資本を先行的に整備することがなによりも重要である。(『日本列島改造論』p.283)
(5)彼女の方が克平と結(jié)婚したくて、積極的に両親を動(dòng)かしたくらいである。(『あした來(lái)る人 』p.2158)
(6)なぜそうなったのか、狀況を説明し、社會(huì)とはなにかを具體的に教える材料となります。(『ひとりっ子の上手な育て方』p.954)
(7)私はただ孤りおり、絶対的な金閣は私を包んでいた。(『金閣寺』p.806)
(8)その上先生のいう事の、先生として、あまりに実際的なのに私は少し驚ろかされた。(『こころ』p.547)
(9)どう、健康的な生活でしょう?(『ノルウェイの森』p.1414)
(10)戦後の日本は石油危機(jī)による輸入石油の削減と価格上昇の試練を、平和的に、民間の努力で克服することができた。(『日本経済の飛躍的な発展』p.214)
從上述的例句(1)~(8)可以清楚地看出~的接語(yǔ)基后,可以改變其語(yǔ)基的詞性功能。例句(1)、(2)中的社會(huì)的、精神的,是體言類語(yǔ)基社會(huì)、精神與~的結(jié)合之后,使其構(gòu)成相言類詞匯。例句(3)、(4)中的倒的、総合的是用言類語(yǔ)基圧倒総合與~的結(jié)合之后,具有相言化功能。例句(5)、(6)中的積極、具體是結(jié)合類語(yǔ)基,例句(7)、(8)中的絶対、実際是副言類語(yǔ)基,這些語(yǔ)基與~的結(jié)合后構(gòu)成體言類詞匯。因此,體言類、用言類、結(jié)合類、副言類的語(yǔ)基,與接尾詞~的結(jié)合后,可以改變?cè)瓉?lái)的詞性,變?yōu)橄嘌灶愒~匯。但是,例句(9)、(10)中の健康的平和的的語(yǔ)基健康平和本來(lái)就屬于相言類語(yǔ)基,與接尾詞~的連接后,其合成詞詞性沒(méi)有發(fā)生改變,仍屬于相言類。因此,接尾詞~的與相言類語(yǔ)基結(jié)合,不會(huì)改變語(yǔ)基的語(yǔ)法功能。
二、轉(zhuǎn)化為副言類詞匯
如上所述,前接語(yǔ)基與接尾詞~的結(jié)合,其派生詞大多數(shù)屬于相言類詞匯。但是,并不能說(shuō)百分之百都成為相言類。例如,比較的的比較屬于用言類語(yǔ)基,與接尾詞~的結(jié)合后,派生詞比較的屬于副言類詞匯。
(11)目の前に比較的大きな師範(fàn)生が、十五六の中學(xué)生と組み合っている。(『坊ちゃん』p.522)
(12)「比較的新しいのはよく滑るんだ」と管理人は、水槽に沈んで、なかなか浮かんで來(lái)ない死體を注意深く見はりながらいった。(『死者の奢り』p.104)
(13)低學(xué)年までの遠(yuǎn)足は、學(xué)校から比較的近い公園や動(dòng)物園など、車椅子でもとくに差し支えのないコースだった。(『五體不満足』p.284)
例句(11)、(12)、(13)的比較的后面直接修飾形容詞,作壯語(yǔ)成分,具備副言類詞匯功能。雖然此用法使用例不多,但是語(yǔ)基與~的結(jié)合后,轉(zhuǎn)化為副言類的詞匯這種現(xiàn)象在現(xiàn)代日語(yǔ)中是確實(shí)存在的。
三、轉(zhuǎn)化為體言類詞匯
語(yǔ)基與~的的合成詞除了轉(zhuǎn)化成上述的相言類、副言類詞匯之外,還轉(zhuǎn)化為體言類詞匯,雖然這一類使用情況不多,但是確實(shí)存在于現(xiàn)代日語(yǔ)中。
(14)そしてこの根強(qiáng)い人間関係のあり方というものは、決して、従來(lái)説明されてきたような封建的などという簡(jiǎn)単なものではない。(『タテ社會(huì)の人間関係』p.646)
例句(14)中的封建的這個(gè)詞匯,就是用言類語(yǔ)基封建與~的結(jié)合的合成詞,這里的封建的相當(dāng)于封建制度に特有の性格を持っているもの的意思,后接など這個(gè)詞,具有體言功能的詞匯。
綜上所述,語(yǔ)基接~的后,除轉(zhuǎn)化相言類的詞匯之外,其派生詞還具備副言類、體言類等詞匯的功能?!牡呐缮~在句子中的使用形式正在向多樣化發(fā)展。因此,在句子中使用~的必須多加注意。