亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        二外法語教學中的對比教學法

        2014-12-31 00:00:00閆艷鋒段滿福
        學園 2014年11期

        【摘 要】法語和英語屬于同一語系,既有很多相似點也有不同點。因此在二外法語教學中運用英法對比法教學,通過引導學生有意識地比較并歸納這兩種語言在語音、詞匯和語法等方面的異同,使學生明辨是非、融會貫通,可以提高學生的學習興趣,降低理解難度。

        【關鍵詞】英語 法語 對比教學法

        【中圖分類號】H329.3 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)11-0061-02

        課堂教學是我國現(xiàn)階段內(nèi)所采用的基本教學組織形式,課堂教學所采用的形式有講授法、案例教學法、微格教學法、范例法、遷移法等。目前,外語專業(yè)的大學生都必須選擇其他外語作為第二外語,根據(jù)目前國內(nèi)情況,第二外語教學目前大多采用大班授課,使用的教學方法主要以講授法為主。而第二外語的學習者大都有學習外語的基礎,因此講授法在應用時就應有特點,特別是對于屬于同一語系的語言。比如是直接講授本語言內(nèi)的知識,還是聯(lián)系其他語言進行對比遷移,教師在教學時就應根據(jù)學生和所教語言的特點進行選擇。本文就針對第二外語學習者的特點,結合法語和英語的異同點,從語音、詞匯、時態(tài)三個方面談一談二外法語對比教學法。

        一 二外學習者的特點

        語言學習過程是把概念與聲音直接聯(lián)系的過程,總是先從單詞入手,然后學習句子。無論是學習單詞還是詞組都必須借助于實物和實情,將語言和概念結合在一起學習。而第二外語的學習者,其頭腦中已經(jīng)儲存了大量的概念,而且這些概念已經(jīng)構成了一個完整的語言系統(tǒng),該系統(tǒng)與思維能力緊密聯(lián)系,能夠按照一定的規(guī)則將有關詞語組織起來,表達各種復雜的思想。在接受另一種新語言知識時,他們習慣從已有的知識儲備中去找對等的概念或相關的知識,一旦找到,就能快速理解并接受新的知識;而對于找不到的對應點,他們接受起來就相對困難。所以,在不知不覺中形成了語言之間的對比學習法。

        二 對比教學法在二外法語教學中應用的理論基礎

        對比教學的基礎是遷移,遷移就是一種跨語言的影響,涉及的不光是母語,也可以擴展到第二外語或者第n外語上。吳賢良根據(jù)自己向?qū)W過英語的中國學生教授法語的經(jīng)驗認為:“在二外教學中,運用英法比較的方法,讓學生在對比聯(lián)想中學習和掌握法語,比單純地用漢語或法語來講解,效果要好得多?!庇⒎▋煞N語言在對比分析的應用上具有得天獨厚的條件,它們同屬印歐語系,兩者的語法體系中存在著諸多的共同點、共通點。學生在學習的過程中,很容易將一項法語語法內(nèi)容與他們已經(jīng)掌握的相似的英語語法內(nèi)容聯(lián)系起來。如果教師能夠很好地了解這兩門語言的語法結構,在教學過程中對學生的自覺對比給予引導和理論支持,將使學生相對更為快速地接受各種語言現(xiàn)象,更透徹地理解語言的內(nèi)部規(guī)律。另外,由于地域和歷史原因,英語和法語相互融合的歷史源遠流長,兩種語言中有大量的詞匯拼寫相同或相近,使英語專業(yè)的學生在理解和掌握法語上也事半功倍。正如受過體操訓練的人們,跳起國際交際舞也會相當優(yōu)美一樣,熟練掌握了英語的人們,可以很輕松地掌握法語。英法語言對比分析應用的目的在于引導學生有意識地探索兩種目的語的共性與特性,結合學習的遷移規(guī)律,促進正遷移,抑制負遷移。

        三 對比教學法舉例

        1.語音

        首先,英語和法語字母寫法大體相同,但發(fā)音卻不同。因此在法語字母拼寫方面,由于英語正遷移的作用,學生可以輕松掌握。但對于語音,要有意識地避免英語負遷移帶來的不利影響,防止出現(xiàn)學成英語式法語的現(xiàn)象。教師在法語語音教學中,如果能告訴學生法語和英語發(fā)音的不同點,那么學生們領會得就會非??旖?。法國學者W·H·Frazer曾將英法語音的區(qū)別概括為:“(1)法語在發(fā)個別元音、輔音時器官比較緊張;(2)法語發(fā)元音時,發(fā)音器官的位置更固定,發(fā)音更急速有力;(3)英語中沒有鼻化元音;(4)法語中沒有雙元音。”英語有46個音素,其中元音20個、輔音26個,各音素間的發(fā)音差別較小;法語有36個音素,其中元音16個、輔音20個。音素比英語少,因此各音素間的差別相對較大。英法都采用國際音標,一些音素音標相同,發(fā)音則有細微區(qū)別:如法語[?]在口形和發(fā)音上類同英語中的/?:/,但不能讀長音和重音;法語[e]與英語/ei/接近,但要注意[e]不是雙元音,發(fā)音時,自始至終是一個音素,不要向其他的音素過渡。所以,教師應提醒學生在發(fā)法語音素時,發(fā)音器官要比英語發(fā)音緊張有力,注重口形。在整個發(fā)音過程中發(fā)音器官應保持不變。另外,法語與英語的[r]發(fā)音也截然不同,法語[r]為小舌音,發(fā)音時,小舌下垂,氣流部分受阻,氣流通過時,小舌略有顫動,而英語中沒有小舌音;法語的[k]、[p]、[t]三輔音音素在元音前不送氣;法語中除c、f、l、q、r在詞末發(fā)音外,其余輔音字母在詞末一般都不發(fā)音,這與英語有很大不同。

        其次,還有重音的干擾。英法兩種語言在單詞和句子重音上有著明顯不同。由于英語重音的復雜性,要想給多音節(jié)詞總結出一成不變的重音規(guī)則,幾乎不可能;而法語不管音節(jié)多少,每個單詞只有一個重音,且重音永遠在最后一個音節(jié)上。英語句子一般是實詞重讀,虛詞和功能詞不重讀,而法語句子的重音總是在最后一個單詞上,不管語法功能,完全由位置決定。這也是已經(jīng)習慣了講英語的學生必須克服的問題。

        2.詞匯

        從詞匯上看,英法語兩種語言中有大量互相借鑒吸收的同(近)形同義的詞匯,據(jù)統(tǒng)計,法語四級詞匯中與英語詞根相同,詞尾相同或有規(guī)律可循的詞匯占總詞匯量的56.63%。比如,英語中以-ty詞尾一般對應法語中以-té結尾的名詞:activity (activité),university(université),curiosity(curiosité)等等;英語中以-or詞尾一般對應法語中以-eur結尾的名詞:employor(employeur),actor(acteur),visitor(visiteur)等;英語中以-y結尾一般對應法語中以-ie結尾的名詞:socialogy(socialogie),biology(biologie),geogrqphy(géographie)。英語中以-al詞尾一般對應法語中以-el結尾的形容詞:eternal(éternel),ritual(rituel),serial(sériel)等等。英語中以-ly詞尾一般對應法語中以-ment結尾的副詞:favorably(favorablement),humbly (humblement),possibly(possiblement)等。類似的規(guī)律還有很多。同時,還要提防“假朋友”。“假朋友”一詞源自法語詞語“faux amis”,主要是指在語義結構上相似或相同,但含義卻不同的詞或句子結構。如法語中:passer un examen只指參加考試,而英語中的pass an exam則指通過了考試;法語中pain是面包的意思,而英語中pain則是病痛、傷痛的意思;法語中phase為句子,而英語中phrase則為短語、詞組;法語中insister是堅持,強調(diào)的意思,但在英語中insist為堅決要求,責令的意思。

        因此在詞匯教學中,要善于運用詞源學和語言發(fā)展歷史,使用兩種語言對比教學法,教會學生自己總結規(guī)律,最大化地利用英語正遷移的作用,對比記憶大量的同形詞匯。

        3.語法方面

        “諾曼征服”對英語語法產(chǎn)生的影響是比較大的。因此,英語和法語的語法在很多方面有相似之處,比如時態(tài)就是很典型的例子,語法的時態(tài)在英語中就能找到對應的時態(tài):

        此外,兩種語言的語序基本相同,詞性的作用也是相同的,并且有一些句型在使用上也有相似之處。比如,法語中的il y a句型就與英語中的there be句型是相同的。因此,有些學生會認為在漢譯法的過程中,如果先把漢語譯成英語,再轉(zhuǎn)化成法語,翻譯的正確率會大大提高。所以教師可以提示學生,在初學翻譯技巧時,可以先按照英語的語言習慣將主句提煉出來,再譯成法語,以此循序漸進地養(yǎng)成法語的語言習慣。但是,法語與英語在語法上的不同之處也很顯著,比如:法語有直接賓語人稱代詞、間接賓語人稱代詞、重讀人稱代詞、自反代詞、副代詞等,語法中還有動詞變位,名詞、形容詞、冠詞有陰陽性、單復數(shù)的要求,這些在英語中都沒有。那么對于這些不同點,教師就應該提醒學生將它作為重點和難點去掌握。充分利用兩種語言的相似之處,比較他們的語法規(guī)則,找出兩者的異同,克服英語產(chǎn)生的負遷移,將有助于學生理解和掌握好法語語法。

        四 結論

        英語和法語間諸多的相似性使得英法對比法教學成為可能。對比遷移教學法的目的就是要在此基礎上應用學習的遷移理論教育和引導學生有意識地比較并歸納這兩種語言的異同,甚至將消極的負遷移轉(zhuǎn)化為積極的正遷移。這不僅有利于教師降低傳授知識的難度、提高教學質(zhì)量,而且能使學生在比較中加深理解、記憶和運用,使學生在探索英法異同的學習過程中得到意想不到的樂趣,長久地激發(fā)他們學習雙語的積極性。

        參考文獻

        [1]許余龍.對比語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社,1992

        [2]吳持哲.英語與法語的相互影響[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學出版社,1995

        [3]李克勇.法語中的英語化現(xiàn)象剖析[J].外語與外語教學,2006(8)

        [4]孫輝.簡明法語教程[M].北京:商務印書館,2007

        〔責任編輯:范可〕

        亚洲 自拍 另类 欧美 综合 | 92自拍视频爽啪在线观看| 青青河边草免费在线看的视频| 一本色道久久88亚洲精品综合| 一个人在线观看免费视频www| 午夜影院91| 丝袜美腿亚洲综合在线播放| 天天做天天添av国产亚洲| 天堂影院一区二区三区四区| 成人片在线看无码不卡| 久久99国产亚洲高清观看韩国| 亚洲AV无码一区二区一二区教师| 亚洲成人一区二区av| 18禁裸男晨勃露j毛网站| 人妻aⅴ无码一区二区三区| 久久99久久99精品观看| 国产一区二区三区日韩在线观看| 日本最新免费二区三区| 日本黄页网站免费大全| 亚洲熟女国产熟女二区三区| 亚洲av乱码二区三区涩涩屋| 国产一区二区女内射| 欧美成人免费观看国产| 日韩性感av一区二区三区| 日本孕妇潮喷高潮视频| 国产人妻精品一区二区三区不卡 | 97超级碰碰碰久久久观看| av免费一区二区久久| 青青青爽在线视频观看| 中文亚洲日韩欧美| 91精品啪在线看国产网站| 日本久久视频在线观看| 国产av无码国产av毛片| 特级毛片a级毛片在线播放www| 久久高潮少妇视频免费| 痴汉电车中文字幕在线| 少妇做爰免费视频网站| 欧美日韩高清一本大道免费| 国产精品一区二区韩国av| 中文无码一区二区不卡av| 亚洲国产精品久久久久秋霞1|