亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        親,逝去的聲音還會(huì)回來嗎?

        2014-12-24 09:11:47陳飛雪孫潔
        新民周刊 2014年48期
        關(guān)鍵詞:譯制片譯制上海

        陳飛雪+孫潔

        蘇秀:

        我在藝術(shù)界工作了一輩子,我從來沒有拍過電影,也沒有演過話劇。我的藝術(shù)生命是上海電影譯制廠給我的,從這個(gè)角度來說,我覺得上海電影譯制廠就是我的娘家。我在工作當(dāng)中學(xué)習(xí)了很多,從各個(gè)國家的影片當(dāng)中;我們當(dāng)年是把一部電影剪成二三百小段,然后循環(huán)反復(fù)地看,每一句臺(tái)詞,每一個(gè)畫面,可以說是把它揉碎了看電影,從這個(gè)當(dāng)中我得到培養(yǎng)、得到學(xué)習(xí)。所以從這個(gè)意義上來說,上海電影譯制廠既是我的大學(xué),也是我的母校。我覺得,我跟上海電影譯制廠血肉相連。

        但是有一天早晨我醒過來,忽然看見它快要死了,氣息奄奄,就差送到太平間了。它要是真的徹底死了呢,我也就死心了。但是有的時(shí)候它還突然嘆口氣,甚至沖我招招手,所以我就感到非常的困惑。

        現(xiàn)在上海已經(jīng)不演譯制片了,但是這個(gè)現(xiàn)象我覺得很奇特:今年年初李梓過世的時(shí)候,很多報(bào)紙整版整版地悼念她;今年4月份我們?cè)诒本﹪掖髣≡貉莩隽艘粓?chǎng),居然是票房超過了預(yù)期;今年國慶,我們?cè)谏虾4髣≡河盅莩隽艘粓?chǎng),也是賣了加座。甚至于我的書(《我的配音生涯》)在譯制片這么不景氣的情況下,還能夠再版,我的碟還有人在給我翻。所以我覺得特別困惑,不知道怎么回事。一方面,我們受到排擠、受到冷落。但是另一方面,觀眾又這么熱烈地懷念我們、關(guān)注我們、支持我們,所以我今天想請(qǐng)大家來議論一下這個(gè)事兒。

        林棟甫:

        我們大家在這里跟蘇秀老師分享什么?分享她的配音生涯。她的配音生涯不光是一部中國電影譯制片的藝術(shù)史,其實(shí)我覺得這里面更重要的是他們這一撥人,對(duì)事業(yè)的忠誠、對(duì)人性的理解,對(duì)人生的熱愛、對(duì)藝術(shù)的尊重。

        可能你們當(dāng)中很多人不知道,你們只知道蘇秀老師一定有很多學(xué)生。但是你們不知道蘇秀老師在家里偷偷地收了一個(gè)學(xué)生,只收了一個(gè),那就是我。邱岳峰老師去世以后,蘇秀老師收留了我。那天她終于答應(yīng)了,她用了一句上海話說:“算了,算了,我收下你,但是你不要告訴任何人。”蘇秀老師帶著我到電視臺(tái)考試的時(shí)候,其實(shí)人們都不知道,她不許我說,我是她的學(xué)生。那個(gè)時(shí)候她告訴我:“我教你,但是只能是聽天命,將來怎么樣我也不知道。如果有一天你要搞藝術(shù),藝品就是你的人品,先好好做人吧?!蹦憧催@么多年過去了,老師就像我的母親,母親健在是我的幸福。母親不僅僅是健在,還是真正意義上的存在,所以我為她驕傲。

        劉緒源:

        建國以后的十七年,是階級(jí)斗爭(zhēng)的年代,是不允許談資產(chǎn)階級(jí)藝術(shù)、封建主義藝術(shù)的。全國我覺得似乎只有兩個(gè)文藝單位:一個(gè)是上海電影譯制廠,一個(gè)是北京人藝,在這兩個(gè)單位,談藝是高尚的、道德的、不被鄙視的,是不反動(dòng)的。這當(dāng)然與這兩個(gè)單位由兩位天才的藝術(shù)家——陳敘一和焦菊隱所領(lǐng)導(dǎo),有直接的關(guān)系。但背后還有其他原因。北京人藝有它特殊情況,那就是周恩來對(duì)人藝的支持和幫助,這是非常特殊的背景。但上海沒有這樣的背景,上海的柯慶施、張春橋,那是非常“左”的。但上海也有自己的背景,就是上海的市民文化。上海市民對(duì)高雅藝術(shù)、對(duì)西方藝術(shù),對(duì)電影藝術(shù),有深入骨髓的愛。我在小學(xué)時(shí)代,就親眼看到一個(gè)青年人等譯制版《白夜》的退票,好不容易等到時(shí),電影快開場(chǎng)了,他連找頭也不要就奔進(jìn)去了,那時(shí)一張票才二毛五,至多四毛,他給了一張一元的鈔票(這在今天相當(dāng)于一百元),他不要找頭,他更舍不得的是看那片頭。

        之所以會(huì)將這兩個(gè)文藝單位聯(lián)系在一起,也許和我所遇到的兩個(gè)演員有關(guān)。那時(shí)我在上海電臺(tái)工作。有一次,我們請(qǐng)上譯廠的于鼎來錄節(jié)目,開始時(shí)錄得非常順利,但錄了五六分鐘后,就開始“吃螺螄”了,一念錯(cuò),他就拍桌,罵街,非常懊惱,接著就重來,一遍遍重來后,錄音的完成帶沒有延長,反倒在縮短,因?yàn)槊看味家獎(jiǎng)h去一點(diǎn)才能繼續(xù)。這個(gè)節(jié)目本以為一個(gè)小時(shí)能完成,結(jié)果錄了三個(gè)多小時(shí),到半夜才勉強(qiáng)錄好。第二天,我說著昨晚的情況,同事們哈哈大笑,因?yàn)榇蠹抑烙诙κ恰俺月菸嚧笸酢?。可是打開節(jié)目一聽,大家都“驚艷”了,因?yàn)?,雖說昨晚現(xiàn)場(chǎng)那么亂,可是于鼎內(nèi)心一點(diǎn)都不亂,他所完成的錄音,聽下來是那么流利、順暢、幾乎找不到修補(bǔ)的痕跡!大家贊嘆說,這樣的演員,對(duì)于藝術(shù),心中其實(shí)是有譜的,這就是他們不同于別人的地方!

        另一位是北京人藝的董行佶,他到我們這兒錄節(jié)目,錄得非常順當(dāng),但他自己要求很高。錄完后蹲在地上聽,一手遮耳,那個(gè)形象很不雅觀。但他聽得非常仔細(xì),不斷進(jìn)行修改。錄完后,大家都很開心,就問問他最近拍什么電影?他就說:《廖仲愷》、《孫中山》。然后他說,我想朗誦一首詩:《西去列車的窗口》。那個(gè)詩,他已經(jīng)倒背如流了。他說,全詩不用音樂,就用火車的聲音配。他一邊讀,一邊解說:這里要用火車交叉而過的聲音,這里要讓列車漸行漸遠(yuǎn),這里要汽笛鳴響、車輪排山倒?!7轮囕喡?,繪聲繪色,極其投入,我們完全沉浸在藝術(shù)的氣氛中。

        這兩位大演員,他們身上的藝術(shù)氣質(zhì),就是上譯廠和北京人藝所特有的。他們的感人之處,也就是蘇秀老師書中的妙處。

        關(guān)于譯制片的前途問題,我個(gè)人覺得,每一種具體的藝術(shù)樣式,它都可能有起點(diǎn),有高潮,有變化,誰都不會(huì)永存。但是這種談藝的精神,談藝的魅力,這種由藝術(shù)所帶給我們的隱秘的快樂,卻恰恰是永恒的。只要這種精神在,上譯廠的優(yōu)美傳統(tǒng),也就永遠(yuǎn)存在!

        曹雷:

        我覺得我有幸成為這個(gè)隊(duì)伍當(dāng)中的一員,能有幸見證到譯制片的輝煌年代,這都是可遇而不可求的。那個(gè)時(shí)候怎么是輝煌年代?蘇秀讓我談一談對(duì)今后有什么想法,我說 :我沒法說今后有什么想法,因?yàn)槲易约阂彩?0多歲的人了,但是我覺得當(dāng)時(shí)譯制片之所以會(huì)有那樣的輝煌,有一點(diǎn)是不可復(fù)制的,我覺得,那就是當(dāng)時(shí)的天時(shí)地利人和。

        天時(shí),就是因?yàn)橐粋€(gè)很特別的時(shí)代?!拔幕蟾锩钡臅r(shí)代過去了,在這個(gè)十年當(dāng)中,人們處于文化的禁錮時(shí)代。文化沙漠,一片沙漠,在“文革”結(jié)束了以后,國外的電影開始進(jìn)來了,而整個(gè)那十年當(dāng)中,外國電影只有“兩個(gè)列寧”。一個(gè)《列寧在1918》,一個(gè)《列寧在十月》。還有“兩個(gè)戰(zhàn)”,一個(gè)《地道戰(zhàn)》,一個(gè)《地雷戰(zhàn)》。后來一點(diǎn)一點(diǎn)門開了,開始是個(gè)小洞眼,小窗戶,盡管中央他們有內(nèi)參片可看,讓我們配了好多內(nèi)參片,這也是我們的機(jī)遇,鍛煉了譯制隊(duì)伍,但是看的人只有一點(diǎn)點(diǎn)。后來把小洞眼開成了小窗戶,小窗戶慢慢開大了,后來就開成大門了。各國的電影一點(diǎn)點(diǎn)進(jìn)來,一開始只知道阿爾巴尼亞電影、朝鮮電影,看個(gè)《賣花姑娘》都擠死過人。后來就有羅馬尼亞電影,南斯拉夫電影。演瓦爾特的演員到中國來嚇一跳,說:從來沒有到過一個(gè)地方,觀眾都知道他是瓦爾特。那個(gè)時(shí)候人們?cè)谖幕系酿嚳室呀?jīng)到了極點(diǎn)了,所以拿來什么都是好吃的,什么都是好喝的。后來就越來越開大了,這個(gè)門。我們中國一代年輕人,也是通過這個(gè)窗戶第一次看到了世界,所以到后來,好多年之后在美國的那些留學(xué)生,有的都留在美國,他們還跟我們有聯(lián)系。為什么?因?yàn)樗X得我們譯制的外國電影為他打開了窗戶,才有了他們后來的人生。所以我覺得這是一種天時(shí),這個(gè)天時(shí)是不可復(fù)制的,我也希望不要再復(fù)制這樣的天時(shí),我覺得這是一場(chǎng)悲劇、文化上的悲劇。而我們呢?對(duì)我們來講是一個(gè)很好的大好時(shí)機(jī),因?yàn)檫@樣全國的人都那么愛看譯制片,我們也就通過譯制片為全國的人們所了解、所知道。endprint

        地利:我們處在上海,上海歷史上就是一個(gè)比較洋氣的城市。以前電影院就有譯意風(fēng),每一個(gè)觀眾席上有一個(gè)耳機(jī),里面只要放外國電影就有一個(gè)譯意風(fēng)小姐,她是懂外文的,把每一句外國電影里的臺(tái)詞翻譯成中文告訴觀眾。我小時(shí)候就聽過這個(gè)譯意風(fēng)。后來我們廠最早建廠的時(shí)候,那個(gè)時(shí)候還是譯制組的時(shí)候,就有原來的譯意風(fēng)小姐留下來參加我們廠的工作,包括我們的翻譯葉瓊等等。上海跟外國電影,尤其是西方的那些電影,它是有根的,有歷史淵源的,也擁有它的觀眾。而我們上海電影譯制廠之所以被全國的觀眾承認(rèn),這是最有洋氣的,也跟這些都有關(guān)系,這是地利。

        “人和”就是我們有非常好的演員、翻譯和導(dǎo)演,當(dāng)然最主要就是像蘇秀老師說,我們的老廠長是上天給我們的禮物。他又懂戲,外語又好,又是一個(gè)把全身心都投入譯制事業(yè)的人。還有一點(diǎn),他識(shí)人才,他愿意培養(yǎng)一批一批的好的配音人員,他知道誰有才華。不管你說他政治上有什么問題,歷史上有什么問題,我覺得只要他不反動(dòng),他不犯法,他有這個(gè)才華,我就要用他。因此在“文革”那樣的情況下,都能把邱岳峰這樣的演員招回來用,所以那個(gè)時(shí)候別的地方演員隊(duì)伍都打得稀里嘩啦了,就我們譯制廠因?yàn)橐鋬?nèi)片,我們這個(gè)隊(duì)伍一直是保留得非常好,老演員都回來工作,而且還一代一代地培養(yǎng)了接班的演員,這也是我們的老廠長樹立起來的這么一個(gè)作風(fēng)。他確實(shí)是愛這個(gè)事業(yè)。再加上我們這一批老演員,是真正地愛心中的藝術(shù),而不是愛藝術(shù)中的自己。我們這些老演員,你看他們自己的生活,有的真是很苦。像于鼎,他家里是非??嗟模€要把老太太帶到廠里在女浴室讓我們女同志幫她洗澡;我們的老尚也是自己的孩子都是到農(nóng)村里的;邱岳峰老師,到最后他們一家子也就一個(gè)小房間這么住著。但是大家把全身心都投入到自己熱愛的藝術(shù)中去。

        所以我覺得,天時(shí)地利人和。如果沒有這三個(gè)條件,說實(shí)話,這個(gè)譯制廠不會(huì)有這個(gè)輝煌。但是這些條件不一定都是能復(fù)制的,今后會(huì)怎么樣,誰都說不上來。但是我就覺得有一點(diǎn),不管你干什么工作,我就覺得哪怕現(xiàn)在譯制片不像過去那樣,甚至于譯制片的前景很黯淡,觀眾又流失了,各地搞譯制片的隊(duì)伍又很多,雜七雜八什么都有。但是如果我是還干這個(gè)的,我就得盡自己的一切能力,把它做好。

        現(xiàn)在跟別的藝術(shù)門類的比起來,譯制廠確實(shí)是酬金也很少。上次我回去做的一個(gè)2005版的《傲慢與偏見》的譯制,那個(gè)戲因?yàn)槭茄胍暳捉o我們的片子。央視六套一部片子就是一萬塊錢加工費(fèi),不管你有多少角色,不管這戲有多難。這些錢要用來付翻譯費(fèi)、棚費(fèi)、演員的酬金,他們規(guī)定演員不能超過10個(gè),超過10個(gè)就付不出酬金了。我說:這個(gè)戲怎么能不超過10個(gè)呢?一大家子,5個(gè)女兒,老頭老太太,除了這個(gè)還有好幾大家子。如果大家兼來兼去,都是自己跟自己對(duì)話了。我說:不行。完了廠里網(wǎng)開一面,讓我多找一些演員。就這樣,《傲慢與偏見》配老頭的張名煜先生,這么大的一個(gè)話劇演員,到我們這兒來,對(duì)不起,給了他350塊錢,而且車錢還沒有給人家報(bào)銷。盡管是這樣,凡是來工作的人,大家還是全心全意地投入到這個(gè)工作當(dāng)中去,盡可能地要把它做好。那個(gè)時(shí)候就不要去想我還能拿到多少錢了。但是說實(shí)話,現(xiàn)在的酬金,整個(gè)的競(jìng)爭(zhēng)也厲害,整個(gè)市場(chǎng)都跟過去不一樣了,所以我們沒法左右,但是我想作為一種藝術(shù)門類,我覺得它還是會(huì)存在下去的。林棟甫:

        曹雷老師說她一生最不能忘懷的就是配音。我也是譯制片的受益者,我那個(gè)時(shí)候就覺得,尤其曹雷老師說到的那個(gè)“人和”。在那樣一個(gè)年代,邱岳峰家里17個(gè)平方,他的辦公桌就是他們家的縫紉機(jī),同樣的情況我在尚華家里又看到了,但是他們案頭工作做得那么仔細(xì),一點(diǎn)也不因?yàn)樗麄兊纳瞽h(huán)境、生活條件而影響他們對(duì)藝術(shù)的執(zhí)著和虔誠。這幫人,我們現(xiàn)在有嗎?在每個(gè)行當(dāng)里找找看,有嗎?這個(gè)精神哪兒去了?我剛才說我是譯制片的受益者,因?yàn)樘K秀老師退休以后又發(fā)揮余熱,她的熱量不得了。又跟黃其老師一起在電視上開辟了譯制事業(yè),所以那時(shí)候有《海外影視》。

        黃其:

        一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),我們電視臺(tái)1981年進(jìn)了一部譯制片,日本的《姿三四郎》。那個(gè)時(shí)候我們電視臺(tái)沒有一個(gè)專門搞這項(xiàng)工作的人,領(lǐng)導(dǎo)把這個(gè)任務(wù)交給了我。我當(dāng)時(shí)想,我雖然愛看譯制片,但是我不知道怎么配啊。后來就到譯制廠請(qǐng)了畢克和蘇秀兩位同志來幫助我們,我呢就在旁邊偷偷地學(xué)?!蹲巳睦伞泛髞硪鹉菢拥霓Z動(dòng),是我們意料之外的。老實(shí)說,這個(gè)片子并不好看,不是精品。為什么那么受歡迎?因?yàn)槭陝?dòng)亂當(dāng)中,大家只看到八個(gè)樣板戲,群眾根本不知道外面發(fā)生了什么情況。

        這個(gè)片子不僅僅是在上海轟動(dòng),在全國各地都很轟動(dòng)。據(jù)說那時(shí)候新疆臺(tái)在上海賓館里租了一個(gè)房間,在電視里面偷錄我們的節(jié)目,然后拿回去放。當(dāng)時(shí)好像沒有版權(quán)的問題,現(xiàn)在我聽蘇老師好像說,有一次在外地某地看的電視臺(tái)里放的《姿三四郎》回來問我,我說:我們沒有賣給他。那時(shí)候片子不是買賣,我們都是互相交流的。所以全國都在放。

        因?yàn)檫@部片子非常受歡迎,我們電視臺(tái)的領(lǐng)導(dǎo)在1984年就決定讓我脫產(chǎn)出來專門搞譯制片,我們就成立了譯制組,就是現(xiàn)在譯制部的前身。當(dāng)時(shí)我們只有6個(gè)人。我們主要的演員、導(dǎo)演,都是上海各個(gè)文藝單位對(duì)我們的支持。蘇秀退休了以后,基本上是在我們這兒上班的。她幫我們培養(yǎng)了一批導(dǎo)演,更多的演員,但是這些演員不是專業(yè)的,都是上海各文藝單位來支持我們的。我可以說,電影演員劇團(tuán)、上海青年話劇團(tuán)、人藝、兒童藝術(shù)劇院、木偶劇團(tuán)、上海戲劇學(xué)院,凡是說普通話的文藝單位都有到我們這兒來配音的,而且這些人都是在蘇老師的培養(yǎng)下逐漸走上了這個(gè)崗位。我深深地體會(huì),平時(shí)我們看一部優(yōu)秀的譯制片,大家只是看,很高興、很欣賞,不知道背后的工作是多么的艱辛。可以說這些藝術(shù)家,他們把畢生的精力都浸入到這部片子里了。每一部片,每一個(gè)角色,他們都是要求非常嚴(yán)格。他們仔細(xì)地琢磨,認(rèn)真地來研究這個(gè)人物的個(gè)性。畢克搞《姿三四郎》的時(shí)候,有一天一來就跟我說:“我想起來了,有一句話不應(yīng)該怎么說,應(yīng)該那么說,我昨天想了一夜。”他已經(jīng)把本子都改好了,但是他要把這句話改掉,他不是說完了就完了,他很認(rèn)真地對(duì)待這些問題。endprint

        蘇秀老師身體并不好,她有哮喘病,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的電視劇是一邊在放一邊在配,所以她抱病也要來工作。這就是譯制廠的作風(fēng)。過去講了很多譯制廠的優(yōu)良傳統(tǒng),都到我們這兒來延續(xù)下去。因?yàn)樘K秀是這樣要求我們的,比方說:錄音員播出前半個(gè)小時(shí)一定要到位,要檢查機(jī)器。演員一定10分鐘前要進(jìn)棚,到點(diǎn)就開機(jī)。

        林棟甫:

        黃其老師,那個(gè)時(shí)候我準(zhǔn)時(shí)到了,后來被蘇秀老師罵了。她說:“你以為你是誰呀?你看看其他老師,都早就來了?!彼詼?zhǔn)時(shí)到,屬于遲到。

        黃其:

        所以,我深深地體會(huì)到,譯制廠在陳敘一廠長領(lǐng)導(dǎo)下那種嚴(yán)格的,對(duì)待藝術(shù)的態(tài)度,真是值得我們學(xué)習(xí)。有一個(gè)翻譯是個(gè)年輕翻譯,翻完了。我說請(qǐng)陳敘一廠長給校對(duì)一下,他整個(gè)改了很多很多紅字。他不是隨便校對(duì)一下,他是每句話都很認(rèn)真地改。而且他改的,是以中國老百姓聽得懂為要求的。因?yàn)橐痪湓捯徽f就過去了,一定要聽得懂,不像書可以看不懂了再看看。所以,總而言之我覺得譯制廠的這個(gè)作風(fēng)我深深體會(huì)到,是那么樣的認(rèn)真,就像剛才蘇秀說的,她的一生都獻(xiàn)給了這個(gè)事業(yè),到現(xiàn)在還在獻(xiàn)呢。這個(gè)會(huì),實(shí)際上就代表了她對(duì)譯制片的熱愛。

        再說今后的事情,我想說一點(diǎn)。我覺得現(xiàn)在電影很好玩的呢,進(jìn)來的片子所謂的“大片”不是科幻就是什么外星人,很少進(jìn)幾部有內(nèi)涵、有藝術(shù)價(jià)值的片子。所以沖著這一點(diǎn),我覺得今后的譯制片,即使配了,也沒有什么大的價(jià)值。

        在電視臺(tái)的譯制片那更要說說了,現(xiàn)在有沒有譯制片?有。中央電視臺(tái)八頻道晚上都有譯制片,他們?cè)趺磁涞??我不知道。他們有的戲沒有導(dǎo)演,配戲的時(shí)候錄音員是導(dǎo)演。反正本子給你了,你就說好了,只要口型不出來,按照這個(gè)對(duì),根本不考慮這個(gè)詞兒是不是符合這個(gè)人物的身份,跟對(duì)方交流的時(shí)候語氣是怎么樣,沒有的。只要你把口型對(duì)上就行了,這是我所了解的,也許不全面。但是上海電影譯制廠不一樣,他們每句話都摳得很厲害,整個(gè)電影是一句一句摳出來的。所以我覺得今后如果再這樣發(fā)展下去,輝煌年代是不會(huì)存在的。所以這個(gè)問題呢,我是不抱樂觀的想法,因?yàn)楦鞣矫娴脑颉?/p>

        還有一個(gè),制作過程也是不一樣的。過去我們的配音,我們譯制廠的配音,比方說配一句話,看片子有聲音要兩遍,沒有聲音,演員配了一遍,導(dǎo)演在旁邊聽著,口型對(duì)不對(duì),感情對(duì)不對(duì),各方面的語言的調(diào)度對(duì)不對(duì),都聽好了,然后正式配,配不好再來一遍。而且我們?cè)谂湟糁?,演員進(jìn)棚之前在另外一個(gè)房間,先得自己對(duì)著錄像不斷地先預(yù)習(xí)幾遍,這樣子到最后才配出來的?,F(xiàn)在呢?可以說,人和機(jī)器在說話。為什么?對(duì)方是誰我不知道,我去了,把我所有的話都錄下來,最后合成了。我說什么,你什么表情我都不知道,我怎么跟你交流?所以只能把口型對(duì)上。這是現(xiàn)在的制作過程。你說在舞臺(tái)上演戲,演了半天不知道跟誰在說話,你怎么演?你的語氣怎么表達(dá)?所以沖這個(gè)來講,我也不抱希望。所以說,輝煌年代,空前絕后。

        周克希:

        蘇秀老師在請(qǐng)柬上提了兩個(gè)問題。我試著來回答蘇老師您的問題。

        第一個(gè)問題,譯制片還有沒有存在的價(jià)值?我想,只要還有為數(shù)可觀的觀眾不能或者不愿看原版片,譯制片就有存在的價(jià)值。不能,不用多說,是因?yàn)檎Z言上有困難。不愿,是因?yàn)樗?jīng)領(lǐng)略過譯制片的魅力,他認(rèn)為譯制片有它自身的審美價(jià)值。想想《簡(jiǎn)·愛》中的邱岳峰,想想這位“比羅切斯特更羅切斯特”的配音藝術(shù)家吧。

        第二個(gè)問題,藝術(shù)片還能再創(chuàng)輝煌嗎?這個(gè)問題很難用“能”或“不能”來回答。我想起陳敘一的一件糗事,是聽蘇秀老師說的。因?yàn)槟X子里老想著一段臺(tái)詞怎么翻譯,陳先生洗腳的時(shí)候居然沒脫襪子,就把腳伸進(jìn)了水里。當(dāng)時(shí)我就問,是哪段臺(tái)詞?蘇老師告訴我,就是李梓說的“我們?cè)诰裆鲜峭鹊摹蹦嵌闻_(tái)詞呀。像陳敘一這樣的人,現(xiàn)在還有沒有?(林棟甫:“沒有了?!保┠f“沒有了”,恐怕有些武斷,而如果我說“還有”,未免也太武斷。其實(shí)我想說的是,如果還有這樣的人,他們的生活狀態(tài)能不能是有尊嚴(yán)的、體面的?如果這樣為譯制片而生的“上天賜給我們的禮物”還能重現(xiàn),如果給他和他的團(tuán)隊(duì)(也就是你們)以用武之地的環(huán)境還能重現(xiàn),那么再創(chuàng)輝煌就是一個(gè)現(xiàn)實(shí)的課題。否則,那就只能是一個(gè)美好的愿望。endprint

        猜你喜歡
        譯制片譯制上海
        上海電力大學(xué)
        譯制片錄音師的藝術(shù)修養(yǎng)及藝術(shù)素質(zhì)
        譯制片劇本編輯的特殊性
        上海之巔
        上海諦霖鄒杰 Hi-Fi是“慢熱”的生意,但會(huì)越來越好
        文化翻譯視閾下《流浪地球》的英文譯制討論及其對(duì)影視外譯的啟示
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:40
        藏語電視譯制工作發(fā)展現(xiàn)狀及思路分析
        傳媒論壇(2019年17期)2019-03-20 14:26:31
        藏語譯制的數(shù)字化改造
        淺析青海安多藏語影視譯制網(wǎng)系統(tǒng)
        新聞傳播(2018年14期)2018-11-13 01:12:54
        淺析譯制片《斗牛》中的翻譯特色
        西江文藝(2017年11期)2017-12-31 00:00:00
        亚洲色图偷拍自拍亚洲色图| 无套内射无矿码免费看黄| 97se亚洲精品一区| 国产91 对白在线播放九色| 国产日韩午夜视频在线观看| 久久久精品少妇—二区| 中文字幕人妻饥渴浪妇| 四川丰满妇女毛片四川话| 99久久久无码国产精品试看| 一区二区久久不射av| 久久精品国产精品亚洲婷婷| 日韩精品在线观看在线| 国产精品久久中文字幕亚洲| 精品人妻av一区二区三区四区| 欧美群妇大交群| 国产激情电影综合在线看| а中文在线天堂| 好看午夜一鲁一鲁一鲁| 国产成人精品久久二区二区91| 久久久久久人妻无码| 老熟妇仑乱视频一区二区| 91白浆在线视频| 日韩精品av在线一区二区| 日本精品免费看99久久| 亚洲精品白浆高清久久久久久 | 一区二区三区成人av| av网站在线观看大全| 精品国产性色无码av网站| 亚洲av无码av吞精久久| 特级毛片a级毛片在线播放www| 亚洲精品中文字幕乱码无线| 狠狠色狠狠色综合网| 国产人妻人伦精品1国产盗摄| 蜜桃在线播放免费一区二区三区| 日本一区二区午夜视频| 职场出轨的人妻中文字幕| 久久久www成人免费精品| 久久精品国产69国产精品亚洲| 国产精品丝袜在线不卡| 亚洲国产精品午夜一区| 日本一区二区精品高清|