賀仲明
××兄,來信收到。首先感謝你對文學(xué)本土化問題的關(guān)注和肯定,你提出的問題很有深度,也很有啟迪意義。我近年來花了較多精力關(guān)注這一問題,但是說實在話,響應(yīng)者寥寥。學(xué)術(shù)界流行的是現(xiàn)代性、全球化、世界化等時尚概念,各級政府的文化宣傳部門和絕大多數(shù)的作家更是以“走向世界”為最高目標(biāo),想盡各種辦法將作品翻譯成外國語言,并以國外讀者的接受和研究者的認(rèn)可為最高榮耀。相比之下,本土化似乎已經(jīng)非常老土,落伍于時代了。對此,我頗有無力感。說實話,作為一個重要的理論概念,文學(xué)本土化的內(nèi)涵深邃,所涉及的問題非常復(fù)雜,只有更多的人來參與、切磋和砥礪,才有可能將思考推向深入。所以,很難說我對此問題有多深入的思考,更談不上系統(tǒng)和全面,只能就你信中提出的某些疑問,拿出來共同探討,希望能夠得到更明晰的認(rèn)識和理解。
首先,關(guān)于文學(xué)本土化的意義和內(nèi)涵。你這樣寫道:“全球化語境下為抽象的全人類寫作是虛妄的,因為任何一個作家都要受制于具體的國家、民族和文化,從這個角度來說,任何作家的創(chuàng)作都是本土化的,本土化是一個不證自明的真理,那么我們提倡本土化創(chuàng)作的價值意義又在哪里呢?,這確實是一個非常重要的問題。在學(xué)術(shù)界,也有學(xué)者持你這樣的看法,認(rèn)為作者是中國人,寫的又是中國土地上發(fā)生的事,就已經(jīng)是中國化(本土化)了,沒有必要再來談中國化(本土化)問題了。但其實,文學(xué)本土化不是字面這么簡單——如果這么簡單的話,那么,也就沒有必要談文學(xué)世界性了,我們誰不是同處在一個世界上呢?——它不只是停留在題材層面,甚至說,它完全不是題材層面。
就我的思考,文學(xué)本土化具有三個層面內(nèi)涵:其一是對本土生活的關(guān)注。關(guān)注首先是一種態(tài)度,一種立場,是為誰寫作的問題。我們很多人都不贊成作家談創(chuàng)作理念,特別是對“文革”時期“主題先行”的批判,似乎作家創(chuàng)作只是完全依靠生活,不能有任何觀念存在。實際上,任何作家創(chuàng)作之前都會有自己的主題構(gòu)想,也就是廣義的“主題先行”,其中也包括對于潛在讀者的預(yù)想。一個作家可能不一定會自己言明,甚至可能不一定非常自覺,但肯定是有自己潛在的寫作和讀者對象的,究竟是為商業(yè)化市場寫作,還是為專業(yè)讀者寫作,或者是為自我寫作?其文學(xué)目標(biāo)是被西方文學(xué)接受,還是受本土大眾喜歡,或者是獲得政府的重要獎項?就像我們談影視的拍攝、商業(yè)出版,之前肯定會有明確的市場定位。文學(xué)創(chuàng)作事實上也如此,只是沒那么公開、明顯罷了。
很明顯,本土化的文學(xué)應(yīng)該具有的是現(xiàn)實關(guān)懷,應(yīng)該深入到本土生活中,寫出真實的人的生活和命運,揭示出現(xiàn)實中的真問題。但是你看,我們現(xiàn)在的文學(xué)有多少做到了這一點?人為編造的、像電視劇一樣的故事,完全建立在個人觀念上、與現(xiàn)實生活基本無關(guān)的故事,為商業(yè)寫作,為西方讀者、西方文學(xué)觀念寫作,這樣的情況太多了。你能說這樣的文學(xué)是本土化的文學(xué)嗎?
其二是精神意旨問題。作家如果真正關(guān)注了生活,可以說實現(xiàn)了本土化的基本層面,但從更高角度要求,本土化應(yīng)該進入到精神和審美層面。從精神層面而言,就是表現(xiàn)出具有中國文化內(nèi)涵的生命觀,這當(dāng)然不一定只是繼承,它可以有發(fā)展、創(chuàng)造,但內(nèi)核是與中國文化傳統(tǒng)相連的,具有獨特文化深度的。審美也一樣,它不一定是具體的方法和技巧,也不是說不能借鑒和學(xué)習(xí)西方文學(xué),但它肯定不是對西方文學(xué)的簡單模仿,應(yīng)該呈現(xiàn)出中國文學(xué)獨特的審美習(xí)慣和趣味。我這里把精神和審美分開說,其實它們之間的關(guān)系是非常密切的,它們都屬于精神層面。如果能夠做到繼承并化用本民族的審美傳統(tǒng),并以之表達現(xiàn)實中國,就應(yīng)該實現(xiàn)了文學(xué)本土化的最高境界了。
最后是大眾接受層面。這個不是本土化的硬性指標(biāo),更不是說將本土化跟作家作品的閱讀量掛鉤,而是說真正實現(xiàn)了本土化的作品肯定能夠打動讀者,影響讀者,并且能夠在社會文化中產(chǎn)生一定的影響力。這個層面主要從文學(xué)史角度、從文學(xué)經(jīng)典角度來談的,不一定針對一時一地、具體的某個作家作品。
所以,我所理解的文學(xué)本土化,不是簡單的字面意義,它是對文學(xué)創(chuàng)作的高要求,是優(yōu)秀文學(xué)的重要特征。
其次,你還對文學(xué)本土化問題研究的范圍有所疑問,說:“本土化是中國文學(xué)對文學(xué)全球化做出的一種重整和反映方式,是中西文學(xué)融合交流的產(chǎn)物,那么哪些作品可以作為本土化研究的對象,如果新時期的先鋒小說也可以納入本土化研究的范圍(即使是作為失敗的例子),那么從廣義上來說,新時期的任何一種文學(xué)流派似乎都可以進入本土化研究的視域,譬如改革文學(xué),新寫實小說等文學(xué)流派,因為它們都是中西文學(xué)融合的產(chǎn)物。本土化的關(guān)注對象是不是應(yīng)該指那些經(jīng)過中西融合,彰顯出中國作風(fēng)、中國風(fēng)格的作品?確乎如此,本土化是一個視角,任何文學(xué)都可以納入其視野中。但是,它存在著典型與非典型、成功與失敗等多方面的差異,作為研究者,可以做出角度和范圍上的選擇,選擇最適合自己選題的內(nèi)容。就新文學(xué)歷史看,有很多值得深入探究的作家和思潮。
我一直認(rèn)為,中國新文學(xué)的產(chǎn)生主要以西方文學(xué)為藍本,這是很正常的現(xiàn)象,因為在二十世紀(jì)初,西方文學(xué)確實走在了中國文學(xué)的前面,特別是其中蘊含的現(xiàn)代因素更豐富,也更切合現(xiàn)代社會,而且,當(dāng)時的中國與西方在政治、經(jīng)濟等方面也存在著非常大的差距。在這種情況下,中國文學(xué)認(rèn)同西方、對中國傳統(tǒng)進行貶斥,是可以理解的事情,而且也確實促進了中國文學(xué)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型——這種轉(zhuǎn)型是絕對必要,也是無可避免的——但是,以他者為學(xué)習(xí)、仿效的對象,必然要經(jīng)歷一個艱難的融匯、或者說本土化過程,否則必然是生澀的、與本土生活相疏離的。很簡單,西方文學(xué)的觀念、思想和藝術(shù)觀念要融入中國社會,需要一個落地生根的過程,也需要與中國本土既有的東西關(guān)聯(lián)、溝通和交融。從藝術(shù)方面說,西方的藝術(shù)方式也要經(jīng)過本土生活的歷練,要真正用來巧妙自然地展示本土生活,經(jīng)過“排斥反應(yīng)”考驗的“移植”才算是成功。
我們簡單檢視一下現(xiàn)代文學(xué)歷史??陀^說,我們今天看“五四”文學(xué),除了魯迅奇峰聳立,達到了很高水準(zhǔn)之外,其他創(chuàng)作都比較幼稚?;蛘哒f,正如當(dāng)時許多研究者注意到的,“五四”文學(xué)“破舊”有力而“立新”不足,“五四”尚處于未完成狀態(tài)。這不是否定那一代人的成就,不是否定他們對新文學(xué)的草創(chuàng)之功,而是說這是一個在成熟前必然要經(jīng)過的階段。二十世紀(jì)三十年代文學(xué)的整體成就比“五四”高,這應(yīng)該沒有什么疑問,這是文學(xué)發(fā)展的結(jié)果。按照正常的發(fā)展,四十年代文學(xué)肯定是真正的輝煌時期,是新文學(xué)的成熟和高峰時期。遺憾的是,戰(zhàn)爭改變了新文學(xué)的正常發(fā)展途徑,對它造成了無法彌補的巨大阻礙。但即使這樣,四十年代文學(xué)還是有其值得驕傲的輝煌,產(chǎn)生了許多經(jīng)典作品,做出了許多有意義的文學(xué)實驗和探索。
現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展是百年新文學(xué)的一個縮影。如果正常發(fā)展,經(jīng)過作家們數(shù)十年的努力,新文學(xué)也許可能完成本土化的任務(wù),但是,許多因素對新文學(xué)發(fā)展構(gòu)成了巨大的戕害和阻礙,而且這些戕害也許在短期內(nèi)是無法挽回和彌補的。所以,我們不否認(rèn)新文學(xué)的成就,但從整體上說,它還未能完全實現(xiàn)本土化的目標(biāo),需要努力和思考之處甚多。
其他不說,就說文學(xué)本土化重要內(nèi)涵之一的文學(xué)接受問題。文學(xué)接受密切關(guān)聯(lián)著文學(xué)的重要意義,就是作為民族文化的傳承和發(fā)展。文學(xué)參與民族文化的營構(gòu),也影響著社會道德倫理、人文規(guī)范,包括民族意識、國家意識等,它是民族文化中最有特色和魅力的重要一部分。我們很難設(shè)想,如果沒有優(yōu)秀的傳統(tǒng)文學(xué),中華文明的面貌和內(nèi)涵會怎樣。當(dāng)前中國也應(yīng)該這樣,文學(xué)應(yīng)該以自己區(qū)別于影視、網(wǎng)絡(luò)文化不一樣的深度價值觀對社會文化產(chǎn)生積極影響,傳達出文學(xué)獨特的人文關(guān)懷和社會判斷力,促進社會文化健康發(fā)展。當(dāng)前文學(xué)遠沒有達到這一效果,其讀者數(shù)量很不樂觀,更沒有深入社會大眾,深刻地影響到大眾思想文化。這一狀況原因復(fù)雜,但本土化方面的因素顯然最值得探究。
最后,你談到文學(xué)本土化的方案問題,“本土化與否不是評價文學(xué)作品藝術(shù)成就高低的一個標(biāo)準(zhǔn),甚至不是中國文學(xué)走向世界的唯一方式,作為一個國家的一個整體戰(zhàn)略方案提出似乎可以,但卻不能據(jù)此要求作為個體的作家都要追求本土化。本土化是一個動態(tài)的過程,處于一種永遠的未完成狀態(tài),那么我們是否能提出自己的本土化方案?本土化是否是一個完型命題?”
你說得有道理,本土化不是評價某部文學(xué)作品的簡單標(biāo)準(zhǔn),它更主要是作為某一文學(xué)整體發(fā)展的方向來看待。但是,在一般情況下,文學(xué)作品是否具有本土性,卻是文學(xué)評價的重要前提。也就是說,不排除在某些情況下文學(xué)作品具有跨文化或者叫文化邊際寫作的特性,不是簡單以本土性可以涵蓋,但是,在更多情況下,文學(xué)是否立足于本土,是否呈現(xiàn)本土生活和文化的獨特個性,是評價它文學(xué)品質(zhì)的重要前提。文學(xué)當(dāng)然不能局限于民族自我,它需要具有更深遠的人類和人性關(guān)懷,但是,這種關(guān)懷不可能是完全抽象的,它肯定要建立在具體的生活敘述之中,這種生活往往不可能離開民族、或者說本土特性。而且,從世界文學(xué)之林看,真正有生命力、有創(chuàng)造性的文學(xué),都是具有獨立個性和深厚文化資源的。模仿的、無個性的文學(xué)是不可能達到文學(xué)高峰的。所以,作家的創(chuàng)作目標(biāo)當(dāng)然需要高遠,但所立足的基礎(chǔ)還是本土?!耙娢ⅰ辈拍堋爸?,沒有具體的、細微的、日常的生活和愛,怎么可能實現(xiàn)宏大的、深遠的關(guān)懷呢?就像我們說一個人如果連身邊的家人、朋友都不愛,卻聲稱自己愛著全人類、整個世界,你會相信他的真實性嗎?
另外,你說得很對,本土化是一個動態(tài)而不是靜止的概念,是一個過程而不是一個終結(jié)。作家個人的追求沒有單一的方向和規(guī)范,而是絕對多樣化的選擇,但作為一個時代文學(xué)來說,還是需要有方向性的倡導(dǎo)。比如,當(dāng)前中國的文學(xué)管理者,特別重視中國文學(xué)的走向世界,花費了大量的人力和財力。盡管結(jié)果與預(yù)期相差甚大,但卻絲毫不影響這一大的趨向。在我看來,這種方式其實是舍本逐末,文學(xué)要被世界承認(rèn),不是你硬翻譯幾部作品就可以的,文學(xué)閱讀和接受依靠行政方式是沒有作用的。文學(xué)得依靠自己的實力、獨特性。所以,與其剃頭挑子一頭熱式地去追求“走向世界”,不如踏踏實實地讓它先走向大眾,被本民族大眾所接受、所喜愛。這中間存在文化倡導(dǎo)、教育機制等多方面的問題,不是一朝一夕能夠迅速改變,但卻應(yīng)該是政府思維和行動的方向。我們提了一百多年的啟迪民智,但實際上,以往的教育在這方面的努力遠遠不夠。文學(xué)也是這樣。文學(xué)是一種重要的文化,它對社會的直接影響力可能不如電影電視,但卻是更深刻更持久的,我們應(yīng)該讓文學(xué)更多地與大眾的生活關(guān)聯(lián)起來,更廣泛地進入大眾的生活,其價值觀念應(yīng)該對社會文化產(chǎn)生更大、更積極的影響。
最后,還需要指出的是,提倡文學(xué)本土化,有兩個方面需要特別注意:一是避免陷入文化保守主義。文學(xué)與文化之間盡管存在密切而深刻的聯(lián)系,但二者并不相一致,談?wù)摫就粱荒軐⑽膶W(xué)立場混同于文化立場,而是要盡可能立足于文學(xué)內(nèi)部,從文學(xué)出發(fā)進行討論和思考。否則,反而可能對文學(xué)有所傷害;二是避免陷入封閉和自我中心主義當(dāng)中。我們提倡文學(xué)立足于本土,不是狹隘地固守,更不是單一和封閉,而是與開放和多元相并存。事實上,在民族和國家之間交往這么密切的情況下,即使想做到封閉和單一也是絕對不可能的,交流、融合是大勢所趨。最重要的是堅持立足于本土,從本土問題出發(fā),發(fā)揮出自身的獨特個性和特征,堅持對身邊世界的關(guān)注,才能觸及世界共通的文學(xué)命題,也才能夠被他人所尊重、所接納,否則,跟在別人后面亦步亦趨、邯鄲學(xué)步,只能是浮光掠影,永遠也達不到文學(xué)和思想的高峰。
(責(zé)任編輯:王雙龍)