2014年8月,生活·讀書·新知三聯(lián)書店出版了歷史題材圖文書《甲午:120年前西方媒體的觀察》。“這是一本獨(dú)特的圖文書,以少有的第三方觀察角度來呈現(xiàn)120年前西方媒體對于甲午戰(zhàn)爭的關(guān)注和報(bào)道。這些圖片就像一面鏡子,忠實(shí)地映照出百年前那段滄桑歷史?!?月23日,《北京青年報(bào)》在其專題版對該書如此評價(jià)。與此同時(shí),中央電視臺(tái)紀(jì)錄片頻道、北京電臺(tái)、新浪網(wǎng)歷史頻道、財(cái)新網(wǎng)、《文匯報(bào)》等16家媒體主動(dòng)聯(lián)系出版方,并對該書展開報(bào)道。筆者有幸擔(dān)任該書的責(zé)任編輯,欣喜之余,回想起該書從選題策劃、編輯到裝幀設(shè)計(jì)、推廣的歷程,感觸頗多,今不惴淺陋,整理出些許編輯手記,權(quán)且當(dāng)作對這段工作的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),更期待得到方家指正。
一、邂逅一段沉寂的歷史
對于“萬國報(bào)館”主要成員田彤先生來說,《甲午:120年前的西方媒體觀察》一書的問世,與他們小組名“萬國報(bào)館”的誕生一樣,完全是意外產(chǎn)物。
田彤因工作需要,經(jīng)常出國,在閑暇之余,他最愛去各地的舊貨市場閑逛。2012年,他在倫敦負(fù)責(zé)奧運(yùn)會(huì)報(bào)道間歇逛舊貨市場時(shí),一張1843年的《倫敦新聞畫報(bào)》瞬間吸引了他,報(bào)紙上有一版關(guān)于中國的畫特別美。田彤向來對歷史頗有興趣,憑著其媒體人的敏感性,他連著好幾天都泡在舊貨市場的老報(bào)刊里。令他大為震撼的是,鴉片戰(zhàn)爭、中法戰(zhàn)爭、洋務(wù)運(yùn)動(dòng)、甲午戰(zhàn)爭、庚子賠款、辛亥革命……一系列重大歷史事件,國外報(bào)刊幾乎全有報(bào)道,有些報(bào)道的角度與內(nèi)容為首次見到。于是,田彤一口氣買下了三十多份涉及“清末報(bào)道”的老報(bào)刊“背”回國。
隨后,田彤細(xì)細(xì)研讀這些老報(bào)刊,不斷查閱當(dāng)年的歷史背景。他發(fā)現(xiàn)19世紀(jì)中葉隨著英、法等國的全球性擴(kuò)張,遠(yuǎn)東成了當(dāng)時(shí)新興歐美報(bào)刊的新聞源,古老的大清帝國更為西方民眾所關(guān)注,人們像關(guān)注歷史小說一樣熱切地關(guān)注著中國及東亞的一切。為了弄明白19世紀(jì)末期那些“歐美列強(qiáng)”的媒體如何報(bào)道中國發(fā)生的一切,田彤委托精通英語與法語的朋友王昱在法國幫忙代購當(dāng)年的老報(bào)刊。最初,王昱只是給朋友幫忙代購,后來自己也完全“陷”了進(jìn)去,用他的話說:“自己心甘情愿地被田彤帶進(jìn)了溝”。他的“陷入”將田彤的發(fā)現(xiàn)帶進(jìn)了更廣的歷史空間。他們將搜集工作從英國、法國擴(kuò)展到美國、德國、俄國等當(dāng)時(shí)報(bào)刊媒體已經(jīng)發(fā)達(dá)的西方國家。
當(dāng)老報(bào)刊搜集到大約一千五百份時(shí),他們統(tǒng)計(jì)了一下,這些老報(bào)刊主要有英國的《圖片報(bào)》《倫敦新聞畫報(bào)》,法國的《插圖報(bào)》《小日報(bào)》《小巴黎人報(bào)》,美國的《哈珀斯周刊》《紐約時(shí)報(bào)》,俄國的《田野》周刊等數(shù)十種。其中,報(bào)道甲午戰(zhàn)爭、庚子賠款的老報(bào)刊最多,與甲午戰(zhàn)爭相關(guān)的達(dá)三四百份,與庚子賠款相關(guān)的有二百多份。每搜集到一份老報(bào)刊,他們都會(huì)認(rèn)真地閱讀,越讀越覺得有些東西應(yīng)該拿出來與更多人分享。王昱坦言:“我們在讀這些報(bào)道時(shí),就感覺是穿過了時(shí)光隧道,雖然我們知道歷史的結(jié)局,可當(dāng)年的細(xì)節(jié)只有在這些報(bào)道里才感知得到,而且真的希望自己若能有超人之力,與歷史中的那些人對話與分析,那該多好,這種想改變恥辱歷史的焦灼心態(tài)很熬人?!币蜿P(guān)于甲午戰(zhàn)爭的報(bào)道最多,這也是中國近代歷史的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),最終,“萬國報(bào)館”興趣小組把整理研究工作首先落在了“甲午”上。
有了這個(gè)想法,田彤與王昱想到了先出一本關(guān)于甲午報(bào)道文字的編譯書。2014年年初,他們與筆者作了溝通。筆者一方面感到他們手頭的資料很豐富,一方面覺得這么多的材料如何取舍、運(yùn)用,并以一個(gè)主題集中展現(xiàn),這有待進(jìn)一步思考、細(xì)化。于是筆者提出先看看他們搜集的那些老報(bào)刊。2013年一個(gè)寒冬的早晨,筆者站在堆積如山的老報(bào)刊前,異常震撼,手心微微出汗。雖一時(shí)間無法細(xì)讀那些外文,光報(bào)道中配的大幅圖片已令人無比震驚,有許多報(bào)道圖片直接上了當(dāng)年報(bào)刊的封面和封底。這些圖片都是當(dāng)年西方媒體記者、畫師在現(xiàn)場拍攝的圖片與繪圖,后制成木刻版畫呈現(xiàn)在報(bào)刊上,可謂當(dāng)年鮮活、真實(shí)的歷史再現(xiàn)。憑直覺,筆者認(rèn)為將這些圖選取出來,配上圖說,就是一本直觀又具有視覺沖擊力的大書。田彤與王昱有些驚異于筆者的提議:“這樣做出來不就是一本畫冊嗎?這樣的書能有讀者嗎?”
二、三條編輯策劃理念
可以說,面對這么豐富的成書資料,筆者最初的思路就不同意將其簡單地定為畫冊來出版。這應(yīng)該是一本含有巨大信息量且有相當(dāng)史料價(jià)值的歷史題材圖文書。筆者在翻閱這些國外舊報(bào)刊期間,也逐漸閃現(xiàn)過一些編輯策劃理念。
第一,過去的新聞在今日就是歷史。除對這些新資料的內(nèi)容產(chǎn)生好奇心外,筆者意識(shí)到,這些史料的發(fā)掘是給歷史打開一扇新窗戶,會(huì)隨即帶來新的視野和新的方法。國外老報(bào)刊的報(bào)道圖片,時(shí)隔120年被發(fā)掘,大多為第一次進(jìn)入國人的視野。筆者的這一觀感,在中國社科院近代史研究專家馬勇先生那里也得到證實(shí)。他在本書的序中寫道:“這部作品的創(chuàng)新毋庸置疑,相信一定會(huì)在不久的未來加進(jìn)并豐富近代中國歷史的表達(dá),為近代中國歷史敘事的重構(gòu)提供一些基礎(chǔ)性資料?!?/p>
第二,應(yīng)用全球史的眼光來分析這些資料。晚清中國已經(jīng)進(jìn)入全球的語境之中,不僅李鴻章、郭嵩燾等外交人物在西方登臺(tái)亮相,需要拿捏分寸把握時(shí)機(jī),中國的事件也不再單單是帝國的家事,而是世界性的事件。這些圖片報(bào)道就是一種很好的歷史敘述。普通讀者對故事感興趣,但是故事絕對不應(yīng)該是戲說,而應(yīng)既有一種身臨其境的返回歷史現(xiàn)場的直觀感,也要有一種精心的引導(dǎo),盡量客觀,是一種紀(jì)錄片式的呈現(xiàn)。在本書第十一章“故國人民有所思”中,李鴻章的出訪就是一個(gè)典型的事例。1896年9月12日《哈珀斯周刊》報(bào)道:“如果李鴻章再年輕25歲,中國必定會(huì)獲得重生。但從這樣的觀點(diǎn)中,我們也不難看出此次訪問的悲劇因素,毫無疑問,此次訪問也見證了中國文明的終結(jié)。為了保全國家,中國必須犧牲它古老的(政治)體系。李鴻章看清了這個(gè)問題,因?yàn)樵谡劶爸袊奈磥頃r(shí),他難道沒有說‘我們必須保護(hù)國家主權(quán),不允許任何人危及我們的神圣權(quán)力嗎?這一次,李鴻章又扮演了和俾斯麥一樣的角色,因?yàn)樽鎳慕y(tǒng)一始終都是俾斯麥心之所系。同樣,中國的主權(quán)和傳承也是李鴻章心之所系?!痹谶@里,西方除了一種對于中國來客并不十分刻薄的評論和奚落之外,還有一個(gè)對于彼時(shí)中國命運(yùn)的基本判斷:“為了保全國家,中國必須犧牲它古老的(政治)體系?!崩铠櫿庐?dāng)然沒有力量去撼動(dòng)那個(gè)帝國的體系,所以他的出訪成為了一個(gè)非常具有歷史意義的時(shí)刻,似乎意味著一個(gè)時(shí)代的開始,也意味著一個(gè)時(shí)代的終結(jié)?!都孜纾?20年前的西方媒體觀察》一書通過報(bào)紙的大圖復(fù)制,將原來的圖像直接呈現(xiàn)在讀者面前并且配文,就像電影回放一樣將讀者拉進(jìn)一個(gè)歷史隧道,在這種返回現(xiàn)場中,讀者不難有回歸歷史時(shí)局的激蕩之感。
第三,新書應(yīng)是文明論視野下的戰(zhàn)爭書寫。甲午戰(zhàn)爭改變了東亞的政治格局,進(jìn)而影響了20世紀(jì)前半葉世界史的走向。老報(bào)刊中對于甲午戰(zhàn)爭的報(bào)道,既有意識(shí)形態(tài)化的正義論的分野,也有軍事力量的數(shù)據(jù)化比拼。例如,美國《哈珀斯周刊》于1894年11月24日、英國《圖片報(bào)》于1894年12月1日都對中日軍艦作了一番詳細(xì)的對比,從報(bào)道數(shù)據(jù)來看,在黃海海戰(zhàn)中,中國擁有戰(zhàn)艦14艘、魚雷艇4艘,日本有9艘戰(zhàn)艦,兩國裝備上也相等,硬件懸殊并不大,但為何大清帝國慘敗給“蕞爾小國”日本?面對這些確鑿數(shù)據(jù),怎能不深思!
在以前的出版物中,我們也讀過類似意識(shí)形態(tài)正義論的分析視野,例如相藍(lán)欣《義和團(tuán)戰(zhàn)爭的起源》一書在對義和團(tuán)戰(zhàn)爭的解讀中,就提到在西方因?yàn)槟撤N東方主義的遮蔽而帶來的戰(zhàn)爭書寫話語,但他對義和團(tuán)戰(zhàn)爭的分析是一種歷史化、學(xué)術(shù)化的分析,當(dāng)然他的分析是從許多史料的研判中得出的。但《甲午:120年前的西方媒體觀察》一書,則是將媒體與戰(zhàn)爭的學(xué)術(shù)視野巧妙地隱含在背后,該書以這個(gè)視角梳理了若干史料,但最直接出場的并不是學(xué)術(shù)的分析,而是精彩紛呈的史料。這在該書第十二章“媒體在戰(zhàn)爭中的作用”中有很充分的展現(xiàn)。
三 、五個(gè)月的奮戰(zhàn)
2014年3月初,筆者與作者達(dá)成成書共識(shí)。但能否趕在甲午首開戰(zhàn)事的7月25日前將書推向市場,這對作者及出版方來說都是極大的考驗(yàn)。
首要難題是,如何從這么多的資料中選取最適用的來搭建書的框架結(jié)構(gòu)?為此,我們根據(jù)整個(gè)事件的發(fā)展順序擬了一個(gè)提綱,設(shè)“戰(zhàn)前報(bào)道”“戰(zhàn)時(shí)報(bào)道”“戰(zhàn)后分析”三大部分,將相關(guān)的人與事放入相應(yīng)部分,全書以圖為主,配圖說。
明確方向后,田彤與王昱立即行動(dòng)起來。此時(shí),他們認(rèn)識(shí)到了工作的艱巨:要將所有的報(bào)道文章一一讀完,才能選取合適的圖與文,然后才能翻譯、整理……幸運(yùn)的是,他們的工作得到了許多朋友的支持。很快,十幾個(gè)人加入進(jìn)來,“萬國報(bào)館”小組成立。這幫群情激昂的人,有時(shí)為了某篇文章的取舍能夠通宵不眠地討論、翻譯、整理。短短兩個(gè)月后,他們翻譯了三百多篇文章。在這期間,筆者也一直與他們同步進(jìn)行工作,就書的結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、設(shè)計(jì)等進(jìn)行交流,更要督促書稿進(jìn)度,畢竟要實(shí)現(xiàn)7月下旬出書的計(jì)劃,時(shí)間太短了。這根弦繃得實(shí)在有點(diǎn)緊。
為了趕進(jìn)度,作者每寫好一章就立即給筆者進(jìn)行編輯整理。5月初,書稿全部完工,筆者又將整部書稿進(jìn)行最終統(tǒng)稿、加工。最后一遍加工時(shí),筆者對書稿篇章結(jié)構(gòu)作了大調(diào)整,以時(shí)間為序?qū)⒃瓉磉^于籠統(tǒng)的三部分拆成了十二章,每章交待一段歷史,很清晰地呈現(xiàn)了甲午海戰(zhàn)的前因后果,讀起來也順暢?,F(xiàn)在看來,這種“流水作業(yè)法”使編輯與作者始終處于交流之中,我們能隨時(shí)解決發(fā)現(xiàn)的問題,有效地加快了出書的進(jìn)度。
一本書的內(nèi)容主要取決于作者的水平,同時(shí)編輯的加工能夠起到很好的提升作用,但書的呈現(xiàn)形式則主要取決于出版方,在裝幀設(shè)計(jì)與印制上,筆者將自己的想法與美編、印制不斷交流、碰撞。三聯(lián)書店向來非常重視書的品質(zhì)。此書選題通過后,筆者就去書店翻看一些圖文書的裝幀設(shè)計(jì),如《國家記憶:美國國家檔案館收藏中緬印戰(zhàn)場影像》《遺失在西方的中國史:<倫敦新聞畫報(bào)>記錄的晚清1842~1873》,從中尋找可以借鑒之處,但最后都沒有采用這些書的形式。因?yàn)椤都孜纾?20年前的西方媒體觀察》一書中的圖都是百年前的報(bào)刊上的,有的還是封面或封底的整版圖片,為了完整呈現(xiàn),帶有當(dāng)年報(bào)頭的圖片都整版放在了書上,甚至跨版呈現(xiàn)海戰(zhàn)場景,這樣使得圖片視覺沖擊力更強(qiáng),同時(shí)帶有報(bào)頭等顯示了確鑿的出處,增強(qiáng)了史料價(jià)值。在色彩上,為了體現(xiàn)老報(bào)刊所透出的歷史滄桑感,該書采用雙色印刷,外加一個(gè)印張的彩色印制,封面與內(nèi)文的顏色偏棕色,使人一下子能夠與百年滄桑的歷史產(chǎn)生呼應(yīng),腰封卻用了幾張帶有報(bào)頭名稱的老報(bào)刊,呈現(xiàn)了當(dāng)年報(bào)刊的原生態(tài)。有位讀者在網(wǎng)上評價(jià)說:“最不喜歡那些花里胡哨充滿宣傳語的腰封,但這本書的腰封沒有一句宣傳語,卻能一下子說明主題?!?/p>
對于一本書來說,用什么樣的紙張印刷、定多大的開本也是很重要的環(huán)節(jié)?!都孜纾?20年前的西方媒體觀察》一書在紙張的選擇上費(fèi)了很多功夫。書稿一進(jìn)入出版流程,筆者即與美編、印制商討用紙問題。先挑了印制《鄧小平時(shí)代》的75克特種紙,做了打樣,發(fā)現(xiàn)紙有點(diǎn)薄,背面會(huì)透出圖的影子,且圖片的很多細(xì)節(jié)呈現(xiàn)得不理想。我們接著挑了印《百年佛緣》的90克藝術(shù)紙,打樣后感覺不錯(cuò),但紙張有點(diǎn)厚,成書后書會(huì)較重,成本也比較高,按成本算定價(jià)至少上百元,這樣不太利于銷售。我們一共挑了六次紙,打了六遍紙樣,最終定下用印制效果與成本都較理想的80克藝術(shù)紙;為了盡量呈現(xiàn)大圖,成品尺寸定為185cm×260cm的16開,這在同類書中算是開本較大的,但整體來看,寬度與高度都較協(xié)調(diào),且不是異形開本,在用紙上不會(huì)造成太多浪費(fèi)。
四、兩個(gè)獨(dú)特性與四個(gè)缺憾
從讀者與媒體報(bào)道的反饋來看,《甲午:120年前的西方媒體觀察》一書能夠引起眾多讀者的關(guān)注與喜愛,主要有兩方面的原因。
一是書稿的內(nèi)容與同類書比起來較為獨(dú)特。2014年,甲午戰(zhàn)爭爆發(fā)120周年,有關(guān)甲午的書出了不少,如劉亞洲、金一南等人編寫的《甲午殤思》,陳悅的《甲午海戰(zhàn)》,宗澤亞的《清日戰(zhàn)爭》,戚其章的《甲午戰(zhàn)爭史》,馬勇的《甲午戰(zhàn)爭十二講》等。與這些書相比,《甲午:120年前的西方媒體觀察》一書的作者只是一個(gè)興趣小組,既不是軍事方面的專家,也非中國近代史的研究者,但該書之所以能夠脫穎而出,主要因?yàn)榇藭耆珜倌昵拔鞣饺搜壑邢鄬φ鎸?shí)的甲午呈現(xiàn)了出來,這與教科書或一般的歷史書所書寫的百年前的清未歷史的角度迥異,豐富了近代史的研究,也擴(kuò)展了讀者的視野。一位讀者來信說:“一百多年前的清未歷史,看教科書時(shí)感覺就像另一個(gè)國度那樣遙遠(yuǎn),但看到這本書時(shí),老報(bào)刊上的生動(dòng)場景就像發(fā)生在眼前,讓我拿起來就不想放下?!?/p>
二是品相上乘。許多讀者都說第一次打開這本書時(shí),覺得印得太好了。書中圖片的細(xì)節(jié)非常清晰,甚至當(dāng)年報(bào)紙上的文字都一清二楚,完全可以讀下來;紙張細(xì)滑,讀時(shí)有種高雅的品質(zhì)享受。一些同行追問為何此書的圖片這么清晰,圖片能有如此好的效果,作者所做的努力功不可沒。百年前的報(bào)紙?jiān)?,許多已經(jīng)很脆薄,多碰幾下都可能會(huì)破碎,根本無法掃描,拍攝清晰度也不夠,后來他們借來了哈蘇最先進(jìn)的數(shù)碼后背5000萬像數(shù)鏡頭來一張張翻拍,責(zé)編與美編又一張張、一遍遍地調(diào)修電子版圖片??梢哉f,光圖片就把大家折騰得苦不堪言,現(xiàn)在看來,這樣的付出是值得的。
都說出版是一項(xiàng)遺憾的事業(yè),盡管書出版后獲得不少好評,筆者從編輯角度看來,依然有諸多缺憾。首先,書比既定計(jì)劃晚了十來天上市,這對書的前期銷售有一定影響。7月25日是當(dāng)年甲午海戰(zhàn)的開戰(zhàn)日,各類媒體都在7月份推出甲午話題的報(bào)道,新浪網(wǎng)、《三聯(lián)生活周刊》《北京日報(bào)》等媒體得知三聯(lián)書店即將出版這本書后,進(jìn)行了多方位采訪,做了較多的報(bào)道,但書卻還在趕制中,沒能跟上宣傳的步伐。其次,與圖相關(guān)的知識(shí)背景文字不足。圖書主要以圖片為主,配圖說,在章節(jié)開頭與結(jié)尾等處有少量文字,所以一些讀者反映,書中的圖具有震撼力,但有助于進(jìn)一步解析的文字偏少。為了彌補(bǔ)這個(gè)缺撼,“萬國報(bào)館”正在緊鑼密鼓地翻譯120年前西方媒體對甲午海戰(zhàn)的報(bào)道文章,編譯成書后,會(huì)提供更多的文字史料與信息給大家。再者,圖片的選取還可以再精練些。該書前三章對甲午開戰(zhàn)前的背景作了全面交待,但現(xiàn)在看來所收的同類圖片多了一些,雖然在編加時(shí),筆者刪除了一些圖,但還不夠精練,同時(shí),“萬國報(bào)館”小組還一直在搜集老報(bào)刊,就在成書前,他們又發(fā)現(xiàn)了一些關(guān)于甲午海戰(zhàn)非常有意義的圖片,當(dāng)時(shí)若將新發(fā)現(xiàn)的圖片收入書中,已不可能,對圖片的進(jìn)一步增刪工作只能留待此書增訂時(shí)來做。此外,書中有幾處圖片人物的中文名未能翻譯出來,有待查找。在翻譯過程中,最難的是對地名、人名、艦名等專有名詞的核對、確認(rèn)。因?yàn)橛?、美、法、俄等老?bào)刊所用的名稱都是當(dāng)時(shí)的叫法,與今天的叫法差距較大。無論是作者還是筆者都多方查找未果。
總體而言,《甲午:120年前的西方媒體觀察》作為一本史料性質(zhì)的圖文書,具備學(xué)術(shù)價(jià)質(zhì),但讀來生動(dòng)而不晦澀,這主要基于編輯和作者之間的共識(shí):讓學(xué)術(shù)價(jià)值隱藏在生動(dòng)的圖文內(nèi)容呈現(xiàn)之下。為此,編輯所要做的主要是如何將結(jié)構(gòu)“簡化”,這個(gè)減法的過程就是剪裁作者文本的過程,減法不是刪去,而是凝練。對于歷史類題材圖書出版,一個(gè)好的選題應(yīng)是既有歷史的深景,也有現(xiàn)實(shí)的碰撞。甲午戰(zhàn)爭已經(jīng)過去120年,無論是西方還是中國,都已經(jīng)發(fā)生了巨變。如果結(jié)合百年來的滄海桑田回望這個(gè)歷史節(jié)點(diǎn),相信讀者也能從這一歷史事件中獲得啟示,進(jìn)而建構(gòu)自己的歷史框架,甚至從一本書去尋找、策劃另一本書。這一定程度上可以說是讀者閱讀的至樂和對歷史的好奇、解謎,也是編輯創(chuàng)新的動(dòng)力與自覺。
(唐明星,生活·讀書·新知三聯(lián)書店編輯)