翟永明
現(xiàn)在是一個圖像和復(fù)制的時代,文字的作用受到遮蔽。中國當(dāng)代詩歌,在八十年代焰火般地璀璨之后,留下了新世紀(jì)的落寞。在今天,寫詩并不像在中國古代一樣,詩人能夠獲得世俗的榮耀或知音的青睞。作為詩人,也許我們的寫作,比任何一個時代都更困難。正因為如此,詩是我們反抗一種無所不在的束縛的語言。這種束縛,過去更多地來自體制,而現(xiàn)在,除此之外,還有來自時代、媒體、高科技發(fā)展、商業(yè)以及語言本身有形和無形的掌控。文學(xué)寫作的目標(biāo)是獲得自由和想像力、以及精確觀察事物的能力。在這個噪雜到多不勝多的資訊、信息時代,我更相信建筑師密思·范德羅的一句話:“少就是多”。詩歌里的少,猶如中國繪畫的留白;也猶如詩印在紙上,行與行之間的空白。這樣的少,如雪泥鴻爪,空谷足音,傳遞出噪雜生活之上的澄明和詩意。在最美好的意義上,讓我們得以抵御物欲時代全面的通貨膨脹。
中國古代詩歌既是視覺又是聲音的藝術(shù),它最大地發(fā)揮了漢語言寬廣到無限的能力。白話文帶來了中國現(xiàn)代詩歌的不確定性和差異性,形成了漢語詩新的表述形態(tài),這一過程,充滿爭議。所以,我常常會想到:在今天,電腦的普及和網(wǎng)絡(luò)的擴張,使得獨立發(fā)展、形體構(gòu)造與眾不同的漢字文化,再次受到形形色色的網(wǎng)絡(luò)語言的破壞與重構(gòu)。中國當(dāng)代詩歌除了表現(xiàn)對文化、社會,對現(xiàn)代性的追問之外,怎樣繼承古典詩歌傳統(tǒng)的藝術(shù)思維,使其在日常表達話語的樣式上,產(chǎn)生出嶄新的、能夠充分展現(xiàn)現(xiàn)代漢語魅力的詩歌,仍然是對我產(chǎn)生吸引力的目標(biāo)。
在今天,語言與語言之間的隔閡,國界與國界之間的隔閡,都不能阻斷詩歌的神奇通道和寬闊視野。詩人通過各自的個人經(jīng)驗,表達著不同國度的語言的精髓。這些詩的語言,在這個世界上循環(huán)不已;雖然,古老的詩歌傳播方式:印刷、出版,已經(jīng)很難成為詩歌創(chuàng)作、生產(chǎn)流程中的一個循環(huán)裝置了。詩歌的命運會隨著時代的變化,走到多遠,這是我們不能預(yù)測和解釋的。因為現(xiàn)在世界上生產(chǎn)的一切,似乎都成為了商品,讓人們快速消費、快速丟棄。唯有詩歌,因其無用,因其與消費邏輯不同質(zhì)的特性,也因其存在則必有的批判性功能;尚不能被娛樂和消費。所以我覺得,詩人正是要在一個追求物質(zhì)化、娛樂化的大環(huán)境里,分享和創(chuàng)造一種精神自由、思維獨立的語言藝術(shù),正像我們的古人所說:“眾里尋她千百度,驀然回首,那人正在,燈火闌珊處。”