◎ 陳榮生/譯
你沒(méi)有耳朵
◎ 陳榮生/譯
一位男子走進(jìn)房間接受面試。面試官問(wèn):“你在我身上首先注意到是什么?”
男子回答:“你沒(méi)有耳朵?!?/p>
面試官:“滾出去!下一個(gè)進(jìn)來(lái)?!?/p>
第二位男子走進(jìn)房間,接受面試。面試官問(wèn):“你在我身上首先注意到是什么?”
男子回答:“你沒(méi)有耳朵?!?/p>
面試官:“滾出去!下一個(gè)進(jìn)來(lái)?!?/p>
這位男子在出來(lái)的途中對(duì)第三位男子說(shuō):“不管你做什么,千萬(wàn)不要說(shuō)什么他沒(méi)有耳朵之類的話,他會(huì)把你踢出來(lái)。”
第三位男子走進(jìn)房間,接受面試。
面試官問(wèn):“你在我身上首先注意到是什么?”
這位男子目不轉(zhuǎn)睛地看著面試官幾秒鐘之后才說(shuō):“哦,你戴隱形眼鏡,不是嗎?”
面試官笑了:“你觀察得這么細(xì)心,真是令人印象深刻。你是怎么看出我戴隱形眼鏡的呢?”
第三位男子說(shuō):“因?yàn)槟銢](méi)有該死的耳朵來(lái)懸掛眼鏡。”
(芒野 摘自《新民晚報(bào)》)