許利+赫瑾+劉婧
摘要:在日常生活中,我們總會發(fā)現(xiàn)兩性在語言上存在這樣那樣的不同,并且當(dāng)我們再面對一些詞語時(shí),大腦中總會浮現(xiàn)出相應(yīng)的畫面。譬如:當(dāng)“美麗” 這個(gè)詞出現(xiàn)時(shí),我們腦海中浮現(xiàn)的肯定是一位窈窕淑女,而不是一位君子,這其實(shí)就是我們潛意識中對語言與性別下的定義。實(shí)際上,從古至今,從國外到國內(nèi),由于性別不同而造成的語言差異比比皆是。而造成這些差異的原因就是社會歷史條件和男女自身不同的生理特征,且表現(xiàn)在各個(gè)層面。
關(guān)鍵詞:性別歧視 ;語言歧視;語言;性別
眾所周知,男人和女人生理上的差異與生俱來。受到文化和社會角色等得影響,人類個(gè)體之間的差異不能被簡單的從生理角度貼上標(biāo)簽,因此“性別”這個(gè)詞隨之產(chǎn)生了。它通常用來形容不同或相同的性別。然而,在日常交流中,由于受到不同性別之間文化差異的影響,異性交流中經(jīng)常出現(xiàn)困惑的地方。
語言與性別之間的關(guān)系主要涉及到結(jié)構(gòu),詞匯和具體使用之間的聯(lián)系。在社會語言學(xué)中,這個(gè)話題受到了許多語言學(xué)家的關(guān)注。國內(nèi)外許多專家在這方面做了大量研究。
一.性別差異
性別差異最早在《圣經(jīng)》中就有所提及。據(jù)說女人是從男人身上取下來的。因此,人要離開父母和妻子結(jié)合,二人成為一體。從那一刻起,女性在社會上的地位就低于男性。這是從宗教角度來闡述的例子。再比如,許多體面的職業(yè)都成了男性的專利。一旦一位女性獲得了一份體面的工作,那么與之相應(yīng)的稱呼則成了“標(biāo)記語”(marked words),如:a female lawyer(一位“女律師”),a woman professor(一位“女教授”),a girl graduate(一位“女研究生”),等等。這樣的事實(shí)足以證明一個(gè)問題,那就是對于男性來說擁有一份體面的工作很正常,也正是他們地位的體現(xiàn),可是,對于女性則不然。另一個(gè)很具有說服力的例子,就是在英語中‘he和‘man作為泛指指示語的使用,所謂“男性詞的泛化”現(xiàn)象,表現(xiàn)在一些代詞和名詞的使用上,這樣的詞指男也指女,這類用法在語法上涵蓋女性,在文化上卻排斥女性。這兩個(gè)詞在英語中總是指代“一切人,包括女性在內(nèi)”。這樣看來的話,這種指示語的使用不能體現(xiàn)出性別上的平等。
二.詞匯方面的性別差異
1. 話題的性別差異
在談話中,人類總是傾向與選擇感興趣的話題。心理學(xué)研究表明,男性的興趣話題與女性完全不同。女性偏向于討論男性,衣服和女性本身;而男性則更喜歡互相討論金錢,生意,娛樂和其他男性。在一項(xiàng)針對大學(xué)本科生的研究中,發(fā)現(xiàn)男性群體討論競爭,運(yùn)動(dòng),身體進(jìn)攻;而女性群體經(jīng)常討論自身,感覺,與其他人的關(guān)系,家庭。在男女性混合的群體中,男性的談話更多,而男性會更少談?wù)摳偁幒蜕眢w進(jìn)攻,女性更少談?wù)摷彝?。一?xiàng)在對一系列的卡通動(dòng)畫片中女性人物塑造的分析中,展示了很多有趣的地方。
2. 顏色詞匯的性別差異
雖然,在顏色感知方面,一些專家有深入的研究,但是只是少數(shù)的研究是關(guān)于顏色命名方面的性別差異。早期研究表明女性對顏色的感知更快于男性,女性的顏色感知能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)要精確于男性,她們的顏色詞匯量遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于男性,如:ecru, aquamarine, lavender, and mauve。在對顏色命名的任務(wù)當(dāng)中,女性的優(yōu)點(diǎn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了男性。
世界戶名認(rèn)知語言學(xué)家lakoff(1975)認(rèn)為,mauve, beige, ecru, aquamarine and lavender 這些單詞很少被男性使用。雖然男性在詞匯方面不敏感,但是他們在機(jī)械和引擎方面具有更多的知識。男性很少使用單詞crimson, 除了在形容顏色時(shí),他們經(jīng)常會說:“Anyway, they are red.”
3. 感嘆詞的性別差異
美國語言學(xué)家Bloom field(1993)認(rèn)為像“goodness,” “gracious,” “dear me” 這樣的感嘆詞大部分存在于女性語言中。Krammer (1974) 認(rèn)為像‘oh,dear這樣的詞匯不適合于男性。Lakoff(1975)認(rèn)為下面兩句帶有感嘆詞的句子能夠證明男性和女性在使用感嘆詞方面的差異。
Female: Oh,dear, you've put the peanut butter in the refrigerator again.
Male: Shit, you've put the peanut butter in the refrigerator.
語境與女性使用感嘆詞方面有什么樣的關(guān)系?研究表明感嘆詞的使用會隨著以下三個(gè)因素的變化而變化。1)語境。 2)話語者之間的關(guān)系。 3)話語者的婚姻狀況。受到文化的影響,女性更傾向于使用弱感嘆詞。女性使用感嘆詞表達(dá)吃驚,幸福,悲傷或遺憾;而男性通常使用感嘆詞表示氣憤或不滿。
三.語言歧視
早在20世紀(jì)70年代,語言歧視這一現(xiàn)象就已凸顯出來,那么如何對其定義呢?首先要從性別歧視開始。性別歧視是以性別為基礎(chǔ)而產(chǎn)生的一種歧視現(xiàn)象。根據(jù)《朗文當(dāng)代高級英語辭典》對“性別歧視” 的解釋中可以看出“性別歧視” 是一種觀念。這種觀念認(rèn)為,“一種性別不如另一性別聰明,高尚等,”直接導(dǎo)致的結(jié)果是這一想你個(gè)別對另一性別的不公平對待,尤指對女性的性別偏見??梢钥闯?,它主要強(qiáng)調(diào)的是男性對女性的偏見。因此,這一現(xiàn)象就逐漸體現(xiàn)在其語言習(xí)慣上,“性別歧視”主要指男性通過語言或其他行為對女性的歧視?!罢Z言歧視” 因此而產(chǎn)生。本文從以下兩方面對這一問題展開論述:
1. 稱呼
稱呼是一個(gè)人身份和社會地位的載體,英語中也會從稱呼的使用上來反映一些社會現(xiàn)象。例如:“Mr. 和 Mrs” 是禮貌用語,一般情況下,將二者置于姓氏的前面表示禮貌。但是,從‘Mr.這個(gè)稱呼語種根本看不出來這位男士是否結(jié)婚,但是從‘Mrs.中卻很好地反映出這位女士的婚姻狀況,從語言歧視這一角度來看,這正反映了性別歧視這一現(xiàn)象。隨著女權(quán)運(yùn)動(dòng)的發(fā)展,現(xiàn)在取而代之并表示性別平等的‘Ms越來越多地受到了人們的青睞。另外有一點(diǎn)值得注意的是,英語語言中,一些與“男性”相關(guān)的詞,總是體現(xiàn)出積極的一面,而與“女性” 相關(guān)的詞,反映的是消極甚至負(fù)面的現(xiàn)象。比如曾經(jīng)有一些詞,本身無所謂好壞,完全是中性甚至是積極的,但是現(xiàn)在卻有了消極甚至貶義的意思,如“governor”和“governess”過去都指“統(tǒng)治者”或“權(quán)威人士”,但是,這兩個(gè)詞現(xiàn)在卻產(chǎn)生了很大的差異,“governor”含義不變,可是,“governess”除原來的意義之外,還指家庭女教師(尤指過去住在學(xué)生家中的),這個(gè)詞義類似于“保姆”。再如:“bachelor”和“spinster”,前者指:“未婚男子,單身漢”,而后者指“未婚女子”,但有時(shí)更多的是貶義,指“老處女?!?
2. 姓名
如今,姓名是身份,權(quán)勢甚至尊嚴(yán)的源泉。比如,在講英語的國家中,兒女的姓名都追隨其父親,甚至已婚的女士,其姓也要跟隨其丈夫。另一點(diǎn)值得注意的是,通過對于名字的辨別可以很容易判斷出其人的性別。一般而言,女性的名字大多柔美,高雅,可愛,像“Lily”指 a kind of flower, “Susan”指 the Goddess of the Moon;而男性的名字與女性完全不同,男子氣概十足,英勇,有膽識,像Richard指強(qiáng)大且有權(quán)威,Andrew 指勇敢,率真。因此,姓名反映的是性別在社會屬性中的差異。
四.性別歧視
在歷史上,女性的社會地位比男性低。不管她們怎么努力工作,在政治和經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域里她們都不能享有和男性一樣的權(quán)利,這也就直接決定了女性不能競爭過男性。因此社會語言學(xué)家認(rèn)為整個(gè)社會對女性的能力,價(jià)值觀,行為方式都存在偏見,由于封建家族觀念和男性主義的存在。 這個(gè)原因也促使性別主義成為了一種社會固定模式。語言和性別不僅僅是語言使用的問題,而是一種根深蒂固的社會模式,它反映了種族主義和男性主義的主導(dǎo)地位,反映了女性在政治,社會,教育,經(jīng)濟(jì)和文化里的不平等待遇。毋庸置疑,語言是在使用的過程中慢慢形成的,但是從某種程度上來說,語言使用不可避免的存在不同意識傾向和價(jià)值判斷,這也導(dǎo)致了語言使用的性別差異。
性別差異是人類社會的一種基本現(xiàn)象,很容易地反映在語言使用里。語言使用的差異仍然存在,隨著社會的進(jìn)步,這種差異還將繼續(xù)存在。本文涉及到的差異不僅揭示了女性和男性的差異,而且反映了男性和女性在社會和諧和整體性中扮演的角色。雖然這種差異仍然并且還將繼續(xù)存在,但是通過合適的語言交流方式,男性和女性之間也能很好地互相了解。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Lakoff,R1975,Language and Woman's place, New York: Harper & Row.
[2]趙蓉暉2003.《語言與性別:口語的社會語言學(xué)研究》.Shanghai:Shanghai Language Education Press.
[3]Florian Coulmsa. Solinguistics——the study of speakers choices[M]. New York: Cambridge University Press, 2005.
[4]穆鳳良,李秀萍.英語中的性歧視與中性化[J]. 外語與外語教學(xué),1998,(5).
[5]任慶梅.英語詞匯中的性別差異[J]. 西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2000,(1).
[6]劉漢杰. 語言中的性別歧視[J]. 西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(1.)
[7]顧嘉祖,陸升(主編)2002. 《語言與文化》.Shanghai Language Education Press.