許燕轉(zhuǎn)
摘 要:香港、澳門詩(shī)刊《當(dāng)代詩(shī)壇》從1987年創(chuàng)辦至今已逾20年,是當(dāng)前海內(nèi)外漢語(yǔ)詩(shī)刊難能可貴的常青樹(shù)。詩(shī)刊以“溝通”為宗旨,以民間立場(chǎng)為主,先在三維視野中力推“大中華詩(shī)歌”,后又以“漢語(yǔ)新詩(shī)”作為當(dāng)代詩(shī)壇整合性的詩(shī)學(xué)建構(gòu);以拓荒性的中英雙譯的實(shí)踐,詩(shī)歌與系列實(shí)踐活動(dòng)相結(jié)合的靈活辦刊方式,沉潛、踏實(shí)地成就求經(jīng)典求溝通求發(fā)展的詩(shī)學(xué)追求與工程圖景。而這正體現(xiàn)當(dāng)前漢語(yǔ)新詩(shī)民間詩(shī)刊難能可貴的多重視野和漢語(yǔ)詩(shī)學(xué)建構(gòu)的自覺(jué)。
關(guān)鍵詞:《當(dāng)代詩(shī)壇》;三維視野;漢語(yǔ)新詩(shī);詩(shī)學(xué)建構(gòu)
中圖分類號(hào):I207.22 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-0677(2014)3-0077-06
香港著名詩(shī)刊《當(dāng)代詩(shī)壇》由從南京移居香港的傅天虹于1987年9月15日創(chuàng)辦,艾青題字,當(dāng)代詩(shī)學(xué)會(huì)主辦,香港銀河出版社出版。早期由香港政府支持資助,后自籌經(jīng)費(fèi),成為純粹的民間刊物。一般逢三、六、九、十二月出版,至2013年5月止,已出版60期。從2003年第35期開(kāi)始,因創(chuàng)辦人傅天虹客居澳門而轉(zhuǎn)移至澳門編輯。第45期開(kāi)始由國(guó)際華文文學(xué)研究所、臺(tái)灣亞洲大學(xué)文理學(xué)院、北京師范大學(xué)珠海分校等協(xié)辦,并對(duì)刊物開(kāi)本作出革新,同時(shí)中文排版由繁體字改為簡(jiǎn)體字。2012年第53期起,由當(dāng)代詩(shī)學(xué)會(huì)和北京師范大學(xué)珠海分校聯(lián)合主辦,實(shí)力雄厚的澳門大學(xué)中文系也加入到協(xié)辦行列,至此,《當(dāng)代詩(shī)壇》聚合兩岸四地的學(xué)術(shù)方陣,為漢語(yǔ)新詩(shī)的創(chuàng)作和研究帶來(lái)新的氣象。
詩(shī)刊顧問(wèn)謝冕、吳思敬、余光中、葉維廉、簡(jiǎn)政珍、朱壽桐;名譽(yù)社長(zhǎng)洛夫、張銘遠(yuǎn);社長(zhǎng)犁青;主編傅天虹、屠岸;2003年后編審從38擴(kuò)至46人,遍布中國(guó)香港、大陸、臺(tái)灣;美國(guó)、澳洲、菲律賓、新加坡、荷蘭、馬來(lái)西亞、泰國(guó)等。其中有中國(guó)兩岸四地的老中青三代詩(shī)人,如牛漢、簡(jiǎn)政珍、葦鳴等,亦有當(dāng)代文學(xué)評(píng)論界精英評(píng)論家,如孫紹振、楊匡漢、劉登翰、楊克等,而來(lái)自臺(tái)灣的白靈、向明、痖弦,菲律賓的云鶴、美國(guó)的嚴(yán)力、非馬,澳洲的西彤、法國(guó)的楊允達(dá)、加拿大的羅賓·蘇里、日本的田原等更是使期刊具有了國(guó)際性的開(kāi)放品質(zhì)。幾乎所有主要編審,在介入《當(dāng)代詩(shī)壇》之前,都曾參與詩(shī)刊編辦這一文化事業(yè),多有歷練。傅天虹,1985年倡議并參與創(chuàng)辦香港詩(shī)人協(xié)會(huì)和《世界中國(guó)詩(shī)刊》詩(shī)報(bào);野曼,1939年曾與蒲風(fēng)主編《中國(guó)詩(shī)壇嶺東刊》,1946年主編《文藝世紀(jì)》,后主持《羊城晚報(bào)》、《廣州日?qǐng)?bào)》文藝副刊,《華夏詩(shī)報(bào)》總編輯;向明,臺(tái)灣詩(shī)學(xué)季刊創(chuàng)始人之一,曾任藍(lán)星詩(shī)社主編及臺(tái)灣詩(shī)學(xué)季刊社社長(zhǎng);張默,1954年與洛夫、痖弦創(chuàng)辦《創(chuàng)世紀(jì)》;張?jiān)妱?,香港《文學(xué)報(bào)》總編輯……這些資深詩(shī)人、編輯家的同赴詩(shī)約,造就了《當(dāng)代詩(shī)壇》獨(dú)特的“交融”與“強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合”的特色與威力。
詩(shī)刊在欄目設(shè)置上,固定的有“特別推薦”、“百年經(jīng)典”、“實(shí)力方陣”、“八方蹄聲”、“詩(shī)評(píng)詩(shī)論”、“詩(shī)路留痕”、“詩(shī)壇簡(jiǎn)訊”七種,而每一期又靈活變動(dòng),如第37期選登臺(tái)灣“葡萄園”輯;38、39期推出“青春方陣”;42期推薦“金陵詩(shī)鈔”;43/44期聚焦“紅三角詩(shī)叢”、“中原詩(shī)陣”,或以地域變更,或以詩(shī)人代際而分流,或以詩(shī)風(fēng)相近而匯合,而有時(shí)又因來(lái)稿質(zhì)數(shù)而側(cè)重于某個(gè)欄目,不一而足。而難能可貴的是,自2007年伊始,詩(shī)刊的詩(shī)學(xué)品質(zhì)有了很大程度的提升,這與“當(dāng)代詩(shī)學(xué)論壇機(jī)制”的成立有著密切的關(guān)系,同時(shí)也體現(xiàn)了其同人在追求“漢語(yǔ)新文學(xué)”理論視野下的“漢語(yǔ)新詩(shī)”的嶄新朝向,因而就總體發(fā)展流向而言,詩(shī)刊在詩(shī)學(xué)探索的程度上逐期加深,是詩(shī)刊切入當(dāng)前詩(shī)學(xué)建構(gòu)的自覺(jué)表現(xiàn)。本文將以自創(chuàng)刊伊始到第60期的《當(dāng)代詩(shī)壇》為考察對(duì)象,梳理詩(shī)刊作為當(dāng)前漢語(yǔ)新詩(shī)壇的常青樹(shù),如何以其獨(dú)特而前瞻性的視野和詩(shī)學(xué)自覺(jué),來(lái)實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)新詩(shī)的多維重建和理論突破。
一、溝通融合的意義突破
一般來(lái)說(shuō),從文學(xué)社會(huì)學(xué)的角度看,往往在文學(xué)生活的背后,暗含著某種社會(huì)的分化,不同文學(xué)取向、流派,可能對(duì)應(yīng)著不同的社會(huì)群體。因而“詩(shī)歌鼓勵(lì)個(gè)性,詩(shī)人賞識(shí)別致,學(xué)術(shù)研究和學(xué)術(shù)認(rèn)知卻不免在個(gè)性呈現(xiàn)和別致風(fēng)格之間尋求對(duì)象的共性”。①組建一個(gè)文學(xué)刊物,最基本的意義莫過(guò)于展示一種身份的認(rèn)同。作為一份具有鮮明自我特性的同人雜志,它背后勢(shì)必也對(duì)應(yīng)著某些具有共同特性的“社會(huì)群體”。《當(dāng)代詩(shī)壇》的誕生過(guò)程并沒(méi)有對(duì)外公布表示“身份認(rèn)同”的“宣言”、“綱領(lǐng)”之類的文件,但從各期“卷首語(yǔ)”中,依然可見(jiàn)編輯內(nèi)部群體的認(rèn)同基礎(chǔ)。
傅天虹創(chuàng)辦《當(dāng)代詩(shī)壇》,早期香港政府曾出資扶助,但經(jīng)費(fèi)不出幾期戛然而止。因而后來(lái)純由詩(shī)人出錢出力義務(wù)經(jīng)營(yíng),走民間性的同人詩(shī)刊路子,主要以詩(shī)歌理想而非豐厚稿酬來(lái)聚集作者。同人間相互支持,并肩作戰(zhàn),寫詩(shī)或論均相互扶持。
中國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)詩(shī)人和詩(shī)作誕生在中國(guó)大陸、臺(tái)灣、香港、澳門以及海外的世界各地,從創(chuàng)作上看,他們和他們創(chuàng)作的漢語(yǔ)詩(shī)包含各種哲學(xué)傾向和思想意識(shí),包含各種風(fēng)格、形式、流派、題材、體裁。而這些都應(yīng)在“有容乃大”的旗幟下百家爭(zhēng)鳴。而《當(dāng)代詩(shī)壇》有意嘗試成為橋梁、“天虹”。作為“一份拉開(kāi)兩岸三通序幕的詩(shī)刊,一份香港堅(jiān)持出版最久的詩(shī)刊,一份促進(jìn)全球詩(shī)學(xué)交流的詩(shī)刊”,《當(dāng)代詩(shī)壇》堅(jiān)持“溝通”的宗旨?!霸?shī)歌的天地是美的,卻有許多無(wú)形的墻,尤其今天,本刊的旨意,在于溝通,無(wú)論兩岸,還是中外詩(shī)壇?!雹诮箲]于詩(shī)性的喪失和經(jīng)典的被遮蔽,辦刊同人自覺(jué)于“溝通”的必然渠道。
正如第42期由主編屠岸所寫的《卷頭語(yǔ)》中提到該刊同人的三項(xiàng)任務(wù):
“1,團(tuán)結(jié)。……我們主張?jiān)跓釔?ài)祖國(guó)、歌贊人性、弘揚(yáng)正義、關(guān)懷人類的旗幟下,所有的現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)人團(tuán)結(jié)起來(lái)。
2,搶救(保存、整理、英譯)中國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)的各種優(yōu)秀文本。
3,突圍。當(dāng)前,中國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)潛流汩汩,主流低迷?!袊?guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)危機(jī)四伏,處于極不正常的受圍剿的狀態(tài)?!?/p>
卷頭語(yǔ)所認(rèn)定的基本前提事實(shí)是:漢語(yǔ)詩(shī)詩(shī)人流派林立而各自為營(yíng),尤其在80年代,兩岸四地的溝通尚未開(kāi)啟;現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)面臨著優(yōu)秀文本流散、被歷史淹沒(méi)遮蔽、未整理待挖掘的危勢(shì);整個(gè)漢語(yǔ)詩(shī)體面臨異文化的排斥和圍剿危機(jī)等。在這種情況下,《當(dāng)代詩(shī)壇》應(yīng)運(yùn)而生,以傅天虹為虹橋,《當(dāng)代詩(shī)壇》吸引了來(lái)自兩岸四地的詩(shī)人方家的眼光,這其中就有北京的艾青、屠岸、邵燕祥,臺(tái)灣的余光中、洛夫,香港的犁青、張?jiān)妱Φ龋?988年兩岸老詩(shī)人首次團(tuán)聚于北京,這不能不說(shuō)是一次具有歷史轟動(dòng)性的事件。而在19年后,2007年3月10日晚,經(jīng)傅天虹策劃,來(lái)自內(nèi)地的屠岸、謝冕、張銘遠(yuǎn)、吳思敬、呂進(jìn),臺(tái)灣的黃德偉、簡(jiǎn)政珍,香港的傅天虹、犁青、張?jiān)妱?、盼耕,澳門的朱壽桐、高戈共13人一致同意聯(lián)合發(fā)起“當(dāng)代詩(shī)學(xué)論壇機(jī)制”,并當(dāng)場(chǎng)簽名為志。由“當(dāng)代詩(shī)學(xué)論壇機(jī)制”成立,至今已分別在珠海、澳門、北京、臺(tái)北四地舉辦。這些擁有兩岸四地跨區(qū)域視野的詩(shī)人論者,提出了具有整合性的主張。該詩(shī)學(xué)會(huì)提出的宗旨與《當(dāng)代詩(shī)壇》不謀而合,正是要團(tuán)結(jié)全球漢語(yǔ)新詩(shī)詩(shī)人、詩(shī)評(píng)家、愛(ài)詩(shī)者,以搶救和保存漢語(yǔ)新詩(shī)的原生態(tài)作品和史料為首要任務(wù),促進(jìn)漢語(yǔ)新詩(shī)的創(chuàng)作和研究,促進(jìn)漢語(yǔ)新詩(shī)詩(shī)人之間的交流,促進(jìn)漢語(yǔ)新詩(shī)在國(guó)際間的交流。
傳統(tǒng)的“文化中心主義”,自認(rèn)在地理和價(jià)值上處于中華的中心,而大陸詩(shī)歌則作為漢語(yǔ)詩(shī)歌的本體而以“根”自居,在“海外”的皆為飄零的花果和離散的支脈。這無(wú)論是在意識(shí)形態(tài)抑或文化實(shí)踐上,難免有自我殖民的嫌疑。因而,迫切需要一種全新的視野與思維模式,來(lái)對(duì)待因地域版圖、流派陣營(yíng)、生代際別所帶來(lái)的種種分拆與對(duì)抗。如果說(shuō)《當(dāng)代詩(shī)壇》于1987年創(chuàng)刊中所提廣泛團(tuán)結(jié)“海內(nèi)外詩(shī)友”,大家一起“為民族的詩(shī)運(yùn)盡一份心力”,以筑成一個(gè)“萬(wàn)紫千紅”的“泱泱詩(shī)國(guó)”的提法,雖在很大程度上摒棄“文化中心主義”,而代之以“民族主義”的態(tài)度;到1989年第5期,所提倡的“大中華新詩(shī)”便開(kāi)始有了理性的探索。不同于“民族詩(shī)運(yùn)”對(duì)“民族”的側(cè)重,這種概念的提出便是針對(duì)這種從地理區(qū)域上的現(xiàn)實(shí)中華而言,而將觸角視野伸向文化上綿延在外的文化中華?!按笾腥A”概念是指一個(gè)文化的價(jià)值共同體。從區(qū)域上看,中國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)詩(shī)人和詩(shī)作誕生在中國(guó)大陸、臺(tái)灣、香港、澳門以及海外的世界各地,從創(chuàng)作上看,他們和他們創(chuàng)作的漢語(yǔ)詩(shī)包含各種哲學(xué)傾向和思想意識(shí),包含各種風(fēng)格、形式、流派、題材、體裁。而這些都應(yīng)在“有容乃大”的旗幟下百家爭(zhēng)鳴。對(duì)“大中華新詩(shī)”概念進(jìn)行了卓有成效的探索,顯示出《當(dāng)代詩(shī)壇》不甘于受20世紀(jì)“中國(guó)新詩(shī)”的束縛,試圖將海內(nèi)外的華文詩(shī)歌完全統(tǒng)一于一個(gè)有效概念之下的學(xué)術(shù)努力?!懂?dāng)代詩(shī)壇》的這種努力一直貫穿于整個(gè)辦刊過(guò)程,成為這個(gè)詩(shī)歌群體最醒目的特色,也是最鮮明的文化身份。但是無(wú)論如何,“大中華”新詩(shī)的概念在當(dāng)時(shí)具有一定新儒家的意味,越過(guò)歷史和國(guó)界的藩籬,對(duì)中華文化的傳承和舒展有很大的意義,但畢竟仍具有相當(dāng)?shù)木窒扌?。就如“大中華共榮圈”一般,是一種擴(kuò)大化的文化沙龍主義,是一種擴(kuò)大化的國(guó)族主義。但這畢竟具有過(guò)渡意義,而《當(dāng)代詩(shī)壇》也一直在省思和超越這些主張。在“當(dāng)代詩(shī)學(xué)論壇機(jī)制”成立前后,“漢語(yǔ)新詩(shī)”的概念悄然醞釀。而“漢語(yǔ)新詩(shī)”概念的提出,又經(jīng)越了“中生代”概念的前行。在第47/48期推出“兩岸中生代詩(shī)學(xué)高層論壇暨簡(jiǎn)政珍作品研討會(huì)論文專輯”中,收錄了42位與會(huì)者的論文,集中地對(duì)兩岸四地“中生代”概念和現(xiàn)象進(jìn)行集體檢視,由此,以“中生代”為橋梁,從詩(shī)人主體身份出發(fā)來(lái)衡量當(dāng)前詩(shī)壇處于共時(shí)的詩(shī)歌生發(fā)狀態(tài),打破地域的藩籬,而互為交融比較?!爸猩钡奶岢鏊哂械膮^(qū)域整合和視野重建的意義,開(kāi)始悄然推動(dòng)“漢語(yǔ)新詩(shī)”概念的萌芽。在2006年《當(dāng)代詩(shī)壇》第43/44期卷頭語(yǔ)中,屠岸首次提出:“中國(guó)新詩(shī)——或者叫現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī),包括海外華人的漢語(yǔ)新詩(shī)——的歷史,如果以《新青年》雜志發(fā)表白話詩(shī)作為開(kāi)端的話……2007年,可以說(shuō)是中國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)誕生九十周年?!睂ⅰ皾h語(yǔ)新詩(shī)”全新托出。當(dāng)然,這里并未對(duì)“漢語(yǔ)新詩(shī)”有深入的理論探討,更談不上系統(tǒng)的鋪排。但自此,《當(dāng)代詩(shī)壇》主編傅天虹及其同人們,可謂全力共赴這樣一個(gè)新的概念,與被視為具有撥亂反正史學(xué)意義的朱壽桐教授的“漢語(yǔ)新文學(xué)”概念及其實(shí)踐共為依存,重新發(fā)現(xiàn)“漢語(yǔ)”以及其背后的文學(xué)意義。傅天虹說(shuō):“不妨持有這樣的詩(shī)學(xué)觀念:以漢語(yǔ)為整合性因素,來(lái)剔除人為、隨意、非詩(shī)本質(zhì)的詩(shī)學(xué)劃分,這便是漢語(yǔ)新詩(shī)概念的學(xué)術(shù)優(yōu)勢(shì)之所在。”③我們知道重新發(fā)現(xiàn)“漢語(yǔ)”,亦即對(duì)“新詩(shī)”的語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)的重新確認(rèn),是對(duì)其主體性的重建。漢語(yǔ)新詩(shī)要成為它自身,而漢語(yǔ)新詩(shī)批評(píng)則應(yīng)該努力還原它自身的這種理論建構(gòu)。在第51/52期中,傅天虹著文《漢語(yǔ)新詩(shī)百年版圖上的“中生代”》④,從“中生代”出發(fā)論述“漢語(yǔ)新詩(shī)”⑤,嘗試以漢語(yǔ)語(yǔ)言為整合性因素,針對(duì)當(dāng)前中國(guó)90年來(lái)新詩(shī)研究所存在的,由文化心理、政治歷史因素、人為因素等形成的新詩(shī)學(xué)科研究的命名上的尷尬和錯(cuò)位,文章另立“漢語(yǔ)新詩(shī)”,并對(duì)其進(jìn)行命名意義及可行性、來(lái)路與現(xiàn)狀、使命的探討。由“大中華詩(shī)歌”到“中生代”到“漢語(yǔ)新詩(shī)”,變通的是學(xué)術(shù)思路,而恒定的卻依然是將打通漢語(yǔ)詩(shī)歌古今、內(nèi)外的人為限制,而通向開(kāi)放與融合。
在這種“溝通”宗旨的引領(lǐng)下,《當(dāng)代詩(shī)壇》呈現(xiàn)出許多不可磨滅的特色印記。
二、多維視野中的漢語(yǔ)新詩(shī)
從時(shí)間上看,《當(dāng)代詩(shī)壇》以現(xiàn)代詩(shī)歌為主力,并注意到當(dāng)代詩(shī)壇上老、中、青三代詩(shī)人,而且更溯源而上,重現(xiàn)屈原、李白、杜甫等詩(shī)人詩(shī)作以及元散曲等瑰麗的傳統(tǒng)詩(shī)歌,重現(xiàn)原初詩(shī)境。這種“對(duì)于自己手中和腳下的古典詩(shī)歌的寶藏的挖掘和重現(xiàn)闡釋”,卻“不是簡(jiǎn)單的回歸傳統(tǒng),而是要在吸收世界一切最新的詩(shī)歌理論的發(fā)現(xiàn)后,站在先鋒的位置,重新解讀中華詩(shī)歌遺產(chǎn),從中獲得當(dāng)代與未來(lái)的漢語(yǔ)詩(shī)歌創(chuàng)新的靈感?!雹薰诺錆h語(yǔ)詩(shī)歌和現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌作為兩種語(yǔ)言樣態(tài)的區(qū)分和對(duì)立情形在這里得到有效的消減和平衡。以歷史進(jìn)化觀的姿態(tài)回答了從五四“文白之爭(zhēng)”肇始的古典詩(shī)詞與歐化新詩(shī)之爭(zhēng)問(wèn)題,厘定各自不可取代的辯證的歷史位置。
詩(shī)刊對(duì)經(jīng)典與新星尋求同等重視:“本刊同樣關(guān)注中青年詩(shī)人,他們之中不斷出現(xiàn)新的生力軍。中國(guó)詩(shī)的未來(lái)屬于他們。本刊為他們提供了盡可能充分的園地。”⑦詩(shī)刊推出了諸如“青春方陣”等年青一代詩(shī)人或詩(shī)群的力作,質(zhì)數(shù)都達(dá)到較高的水平。詩(shī)刊很少對(duì)詩(shī)歌的外在因素進(jìn)行掃描,而代以關(guān)注詩(shī)歌本體的探問(wèn),尋求在剝除歷史塵埃或推開(kāi)現(xiàn)實(shí)迷霧后的經(jīng)典性作品,并以此向世界撒播漢語(yǔ)詩(shī)歌的精粹。
從地域上看,在當(dāng)前漢語(yǔ)詩(shī)歌的版圖上,通常因地域而多分兩岸四地及海外,尤其是大陸以外的漢詩(shī)通常被視為海外漢詩(shī)。而《當(dāng)代詩(shī)壇》溝通了兩岸四地及海外華語(yǔ)詩(shī)歌的創(chuàng)作,下表為各期作者情況統(tǒng)計(jì):
這種均衡而富有彈性的地域詩(shī)歌建構(gòu),最終指歸漢語(yǔ)詩(shī)歌的整體面貌,一如璀璨明星,各有安排各有出彩。
詩(shī)刊體現(xiàn)的是一種典型的邊緣人身份,然而又是更大程度上的共同體。所有的作者和編審都是某個(gè)區(qū)域或領(lǐng)域的核心人物,然而在此刊中卻并不顯示強(qiáng)烈的局部、個(gè)人的身份印記,他們以流動(dòng)的方式關(guān)注著大中華詩(shī)歌?!懂?dāng)代詩(shī)壇》一步步走來(lái),剝落了由政府扶植的外衣,主編們不必被政治意識(shí)形態(tài)旁敲側(cè)擊,而是聽(tīng)從來(lái)自自身獨(dú)立的思考。寫作和權(quán)力脫節(jié),尋求一種能獲得體認(rèn)的更高層次的認(rèn)同。詩(shī)刊所顯示出來(lái)的宗旨——溝通,體現(xiàn)的是一種非“對(duì)立”、去“中心”視野,是超越狹隘的觀念,嘗試建構(gòu)一種超越風(fēng)起云涌、變幻詭異的社會(huì)的本位寫作,對(duì)今昔各個(gè)區(qū)域詩(shī)歌的綜合,同時(shí)也體現(xiàn)了一種向世界推進(jìn)漢語(yǔ)詩(shī)歌(無(wú)論古典或現(xiàn)代詩(shī)歌)的責(zé)任感、前瞻性和魄力。
值得說(shuō)明的是,詩(shī)刊所選詩(shī)歌中,除詩(shī)人自選、“特別推薦”外,大都是短詩(shī)。這在其稿約中得到強(qiáng)調(diào):“除特別推薦欄目外,本刊一般不發(fā)長(zhǎng)稿,尤其歡迎精美的短論、短詩(shī)。”⑧為什么要選擇短詩(shī)呢,在由傅天虹發(fā)起的“三百部中英文現(xiàn)代詩(shī)名家集萃”工程的百家推薦語(yǔ)中,詩(shī)人丁芒解釋道:
“短——便于記憶,便于傳誦
譯——架起橋梁,播向世界
萃——詩(shī)藝獨(dú)造,個(gè)性精華
集——名家成陣,氣勢(shì)堂堂”
“短詩(shī)”對(duì)傅天虹而言,意義非同尋常。他自身多寫短小精悍的詩(shī)歌,認(rèn)為詩(shī)語(yǔ)點(diǎn)到而詩(shī)意盎然;而他在長(zhǎng)期的辦刊經(jīng)驗(yàn)中也總鐘愛(ài)于此種篇幅的詩(shī)歌。五四時(shí)期,魯迅曾論及匕首似的雜文的傳世經(jīng)用之妙處,而對(duì)于傅天虹而言,是在切實(shí)地做一項(xiàng)宏偉工程的起步工作,不積跬步,無(wú)以跨越。
而拓荒性的中英雙譯,則又體現(xiàn)了另一種視野,這便是走出漢語(yǔ)界而朝向多語(yǔ)溝通的另一層意義。《當(dāng)代詩(shī)壇》從移編澳門的第35期伊始,開(kāi)創(chuàng)了漢語(yǔ)詩(shī)歌刊物的中英雙譯之先河。詩(shī)刊請(qǐng)?jiān)娙俗约哼x詩(shī),比如牛漢(35期)、王辛笛(36期)、周夢(mèng)蝶(35期)、庫(kù)爾特·斯瓦泰克(36期)等,甚至請(qǐng)他們自己翻譯成英文,如卞之琳(36期)、余光中(36期)。這樣一種主張?jiān)娙俗杂X(jué)參與中英雙譯的作法,是極具拓荒性的,43期開(kāi)始新增“古詩(shī)英譯”欄目,至今翻譯杜甫(37期,43、44期),元散曲選譯(45、46期)。漢語(yǔ)詩(shī)人目前為止并未能熟練地運(yùn)用雙語(yǔ),詩(shī)刊也組織了專業(yè)英譯人員從事翻譯工作,為詩(shī)人提供一個(gè)更高的平臺(tái)。這種漢語(yǔ)與英語(yǔ)的對(duì)接,也就是東方詩(shī)歌與西方讀者的對(duì)話,這種“溝通”不僅跨越了漢語(yǔ)界,更具有了世界性交流的作用。不僅為廣大詩(shī)歌愛(ài)好者提供可資欣賞的精品文本,且可為當(dāng)代漢語(yǔ)新詩(shī)的發(fā)展起一種促進(jìn)作用,也將為漢語(yǔ)優(yōu)秀詩(shī)作走向世界創(chuàng)造有力條件。因而,從這樣的角度看,《當(dāng)代詩(shī)壇》以及其自身所推動(dòng)的“漢語(yǔ)新詩(shī)”,便又不只停留在“漢語(yǔ)”“新詩(shī)”之上,當(dāng)其被放置在世界詩(shī)壇之上,其所展現(xiàn)的突破自身、尋求世界交流、對(duì)話的努力與自覺(jué),使得“漢語(yǔ)新詩(shī)”的內(nèi)涵與外延均被充實(shí)和擴(kuò)大,這一點(diǎn)或許正是“漢語(yǔ)新詩(shī)”由語(yǔ)言基礎(chǔ)出發(fā),反而能達(dá)到更高層次的文化意義的價(jià)值之所在。
三、文化網(wǎng)絡(luò)中的實(shí)踐活動(dòng)
如果硬要從創(chuàng)辦人傅天虹的新移民身份出發(fā)來(lái)看的話,《當(dāng)代詩(shī)壇》可說(shuō)正體現(xiàn)這種踏實(shí)地沉潛于漢語(yǔ)新詩(shī)詩(shī)學(xué)建構(gòu)的情懷,體現(xiàn)一種自覺(jué)于大中華的詩(shī)性包容?!懂?dāng)代詩(shī)壇》作為一個(gè)核心,溝通了兩岸四地各種詩(shī)學(xué)學(xué)會(huì),而自身也成為一個(gè)結(jié)實(shí)的網(wǎng)絡(luò),超越了一般意義上的大眾傳媒,而兼及詩(shī)歌團(tuán)體的動(dòng)員與組織功能。由于拓寬、延伸了文學(xué)的功能,提高了刊物與詩(shī)人主流的融合度,《當(dāng)代詩(shī)壇》不再是純粹的詩(shī)人的小天地,而是可以與社會(huì)多方面互動(dòng)、與社會(huì)主流息息相關(guān)的一個(gè)大網(wǎng)絡(luò)。詩(shī)刊與當(dāng)代詩(shī)學(xué)會(huì)舉行各種同性質(zhì)的活動(dòng):除了以上所引之“兩岸中生代詩(shī)學(xué)高層論壇暨簡(jiǎn)政珍作品研討會(huì)”外,2000年策劃出版“中外現(xiàn)代漢詩(shī)名家集萃”(中英對(duì)照)大型詩(shī)學(xué)工程,首期結(jié)集500余部,影響廣泛。于2009年二期啟動(dòng),其目標(biāo)在“中英對(duì)照詩(shī)集一千部”。為了促進(jìn)中外詩(shī)壇的溝通和了解,也為了以詩(shī)存史、正本清源,體現(xiàn)出中國(guó)新詩(shī)的價(jià)值和尊嚴(yán)。叢書(shū)由一千位中國(guó)大陸、香港、澳門、臺(tái)灣以及海外的中國(guó)現(xiàn)代當(dāng)代詩(shī)人自選代表性短詩(shī),集結(jié)成一人一部的中英對(duì)照詩(shī)選,此叢書(shū)得到詩(shī)歌界的一致好評(píng),被視為“中國(guó)新詩(shī)誕生八十余年來(lái)的首次”(呂進(jìn)),“是華語(yǔ)新詩(shī)走向世界的里程碑”(綠原)⑨,“是中國(guó)詩(shī)歌走向國(guó)際、立足世界的標(biāo)志”(屠岸),是“中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的《史記》、《四庫(kù)全書(shū)》、《文學(xué)大系》”(舒乙)⑩……由此,《當(dāng)代詩(shī)壇》實(shí)踐活動(dòng)與其期刊息息相關(guān),相互輝映,在一定程度上撥開(kāi)了歷史上遭受封閉、分隔、斷裂的閹割之痛之困,而嘗試進(jìn)行世界漢語(yǔ)詩(shī)歌的交流、融匯、整合。正如上所說(shuō),“當(dāng)代詩(shī)學(xué)論壇機(jī)制”也正是在這樣的文化網(wǎng)絡(luò)中所推出的龐大的詩(shī)歌實(shí)踐和詩(shī)學(xué)體系。到目前為止,所舉辦的四屆當(dāng)代詩(shī)學(xué)論壇“首屆當(dāng)代詩(shī)學(xué)論壇”(珠海),“第二屆當(dāng)代詩(shī)學(xué)論壇暨張默作品研討會(huì)”(澳門),“中國(guó)新詩(shī):新世紀(jì)十年的回顧與反思——兩岸四地第三屆當(dāng)代詩(shī)學(xué)論壇”(北京),“第四屆兩岸四地當(dāng)代詩(shī)學(xué)論壇”(臺(tái)灣),以及將在2013年6月舉辦的“中生代與新世紀(jì)詩(shī)壇的新格局——兩岸四地第五屆當(dāng)代詩(shī)學(xué)論壇”(天津),每一次的論壇都邀集兩岸四地著名學(xué)者,深度探討兩岸四地著名詩(shī)人詩(shī)作或百年漢語(yǔ)新詩(shī)中的重要詩(shī)歌現(xiàn)象,總結(jié)百年漢語(yǔ)新詩(shī)所出現(xiàn)的發(fā)展規(guī)律和內(nèi)在經(jīng)驗(yàn)。
談?wù)摗懂?dāng)代詩(shī)壇》,必須將其置于漢語(yǔ)新詩(shī)以降的詩(shī)刊大潮中,方能理解其成敗得失。在中國(guó)新詩(shī)史上,帶有同人性質(zhì)的詩(shī)歌刊物,能夠“堅(jiān)持二十年”幾乎寥若晨星。且不說(shuō)內(nèi)地因文革阻滯等種種原因而使詩(shī)歌報(bào)刊短命夭折,當(dāng)前被譽(yù)為“華文詩(shī)歌的長(zhǎng)命貓”和“創(chuàng)了世界記錄”的大約只有張默、洛夫和痖弦創(chuàng)辦于1954年的臺(tái)灣現(xiàn)代詩(shī)雜志《創(chuàng)世紀(jì)》。在當(dāng)代華文詩(shī)壇,刊齡在二十歲以上者也不是很多。反觀上世紀(jì)創(chuàng)辦的香港現(xiàn)代詩(shī)刊,如《秋螢詩(shī)刊》(1970年創(chuàng)刊,斷續(xù)難以為繼,1985-1988;2003-),《詩(shī)風(fēng)》(1972-1984)、《新穗詩(shī)刊》(1981-1986)、《詩(shī)雙月刊》(1989-1994;1997-1998)、《詩(shī)世界》(1995-2004)、《呼吸詩(shī)刊》(1996-1999;2001)、《香港詩(shī)刊》(2000-2003)、《詩(shī)網(wǎng)絡(luò)》(2002-2006)、《圓桌詩(shī)刊》(2004-2009)等,《當(dāng)代詩(shī)壇》盡管略顯民間運(yùn)作的寧?kù)o,并因后調(diào)至澳門出版,但在變動(dòng)中卻顯示了耐力持久,品質(zhì)多元越界的意義。
《當(dāng)代詩(shī)壇》二十余年如一載,不去探頭伸足于反傳統(tǒng)、反崇高,反英雄、反優(yōu)美、反詩(shī)歌等種種解構(gòu)思潮,不去涉足沾染娛樂(lè)文化、消閑文化、快餐文化的地盤,而堅(jiān)守一種民間化的在野運(yùn)作,而這種民間又恰恰體現(xiàn)了漢語(yǔ)新詩(shī)的大情懷和大視野,拒絕平庸化、煩瑣堆砌、泛散文化、抒情放逐。并且這桌“滿漢全席”越辦越豐盛,越作越有勁,依然顯示蓬勃發(fā)展的勢(shì)頭。正如其中“詩(shī)壇留痕”欄目中所呈現(xiàn)的,這二十多年來(lái)的風(fēng)風(fēng)雨雨、低潮與盛譽(yù),都化為“鳥(niǎo)飛過(guò)的痕跡”,而真正沉淀下來(lái)的,是一種求經(jīng)典求溝通求發(fā)展的宏偉意愿和工程圖景。
① 朱壽桐:《中生代詩(shī)人的群體焦慮與詩(shī)性自覺(jué)》,選自屠岸、傅天虹主編《當(dāng)代詩(shī)壇》,香港:銀河出版社,2007年7月,第47、48期,第69頁(yè)。
② 傅天虹:《卷頭語(yǔ)》,屠岸、傅天虹主編《當(dāng)代詩(shī)壇》,香港:銀河出版社,2003年9月,第35期,第2頁(yè)。
③ 傅天虹:《對(duì)“漢語(yǔ)新詩(shī)”概念的幾點(diǎn)思考》,《暨南學(xué)報(bào)》2009年第1期。
④ 與之相關(guān)的探討還有發(fā)表在《暨南學(xué)報(bào)》2009年第1期的《對(duì)“漢語(yǔ)新詩(shī)”概念的幾點(diǎn)思考》,思路更為成熟。
⑤ 作者在文中注,這種提法始于朱壽桐早在2004年著文及其一系列文章所提的“漢語(yǔ)文學(xué)”、“漢語(yǔ)新文學(xué)”。
⑥ 鄭敏:《中國(guó)詩(shī)歌的古典與現(xiàn)代》,《哲學(xué)與詩(shī)歌是近鄰》,北京大學(xué)出版社1999年版,第312頁(yè)。
⑦ 屠岸:《卷頭語(yǔ)》,屠岸、傅天虹主編《當(dāng)代詩(shī)壇》,香港:銀河出版社,2004年9月,第38、39期,第2頁(yè)。
⑧ 見(jiàn)《稿約》,分別刊于第35期第68頁(yè),第37期第54頁(yè),第38/39期第198頁(yè),第40期第158頁(yè),第36期第56頁(yè),第42期第46頁(yè),第43/44期第156頁(yè),第45/46期第77頁(yè)。
⑨ 目前已出版有犁青主編《詩(shī)世界》詩(shī)叢,張默主編《臺(tái)灣詩(shī)叢》,史英主編《新加坡詩(shī)叢》,吳岸主編《馬來(lái)西亞詩(shī)叢》,傅天虹、李智主編《短詩(shī)選萃》,傅天虹主編《短詩(shī)自選集》,傅天虹等主編《短詩(shī)精選》等。
⑩ 以上選自“百家推薦”,屠岸、傅天虹主編《當(dāng)代詩(shī)壇》,香港:銀河出版社,2007年7月,第40、41期,第78-171頁(yè)。
(責(zé)任編輯:黃潔玲)
On Contemporary Poetrys Vision Building for New Chinese Poetry
Xu Yanzhuan
(School of Liberal Arts, Dongguan University of Technology, Dongguan, Guangdong 523808)
Abstract: Established in 1987, Contemporary Poetry has a history of more than 20 years, and it has become an evergreen tree among Chinese poetry periodicals. With communication as its purpose, and nongovernmental position as its base, Contemporary Poetry first advocates a greater Chinese poetry in a three-dimensional view, and later encourages New Chinese Poetry as the poetic construction integrating all the poets; through the pioneering practice of Sino-British dual translation, and the combination of poetry and a series of practical activities, it seeks to realize a poetic pursuit and vision of cannonization, communication and development. This reflects the valuable multiple perspectives and self-awareness of Chinese poetic construction of the contemporary nongovernmental poetry periodicals.
Key words: Contemporary Poetry, three-dimensional vision; New Chinese Poetry; Poetic Construction