王以培
作者的話:學(xué)習(xí)法語和法國文學(xué)多年,收益良多;許多佳作愛不釋手,常讀常新。機(jī)緣巧合,偶然萌生了一個念頭,想說說法蘭西的民族性,看看他們一以貫之的“特征”與“品質(zhì)”究竟是什么?
苦思冥想,靈光乍現(xiàn),我發(fā)現(xiàn)法蘭西民族最大的特點就是其本身充滿悖論。
作此文以饗讀者,按時間順序,論述其各個歷史時期的內(nèi)在沖突與悖論。
蘭色西邊是什么?是一片海,或一種顏色?法蘭西的品質(zhì)與顏色,要我說不屬這世界,屬于另一個維度,另一重空間。難怪法國詩人保羅·瓦萊里看見“海濱墓園”會說:“這平靜的屋頂有白鴿蕩漾,透過松林墳冢,悸動、閃亮!”而詩人蘭波說:“我是另一個。”“我精神的混亂是神圣的?!痹娙耸沁@樣,法蘭西也是如此:有如一個嬗變的女子,誰知她忠于誰?忠于“自我”?可連她的“自我”也莫衷一是,自相矛盾。誰又能把握她的奇思妙想,將她縹緲的心思一覽無余?或許她的光就是暗,冷漠即熱忱,也未可知。難怪詩人魏爾倫發(fā)出這樣的感慨——
哦,憂愁,憂愁曾是我的靈魂,為了,為了一個女人。
而當(dāng)世人將魏爾倫尊稱為象征主義詩人,魏爾倫卻又“反戈一擊”:“象征主義,沒聽說過,大概是個德國字吧。”
辜鴻銘先生在總結(jié)各國民族性時曾說,美國人博大、純樸,但不深沉;英國人深沉、純樸,卻不博大;德國人博大、深沉,而不純樸;法國人沒有德國人天然的深沉,不如美國人心胸博大,也不如英國人心地純樸,卻擁有這三個民族所缺乏的靈敏;只有中國人完全具備了這四種優(yōu)秀品質(zhì)。辜先生的結(jié)論我完全贊同。只是說到法國人的“靈敏”,讓我想起法文中的sensibilité(善感性);伴隨這個詞一同出現(xiàn)的,總是讓·雅克·盧梭,而盧梭一出現(xiàn),身后總跟著伏爾泰的“幽靈”。
如果你說法蘭西最多愁善感,她也最理性;如果你說她最純潔,她也最荒淫;如果你說她最傳統(tǒng),她也最革命……而沿著這個思路深入探尋,我終于發(fā)現(xiàn),試圖以單一特質(zhì)來概括總結(jié)法蘭西是徒勞無益的;我看法蘭西,處處充滿悖論。而與其說她自相矛盾,不如說她的對立雙方是一體。
溯根尋源,話就從這“說不清”說起。
一
“我受雇于誰?崇拜哪一種走獸?攻擊怎樣的圣像?
堅持怎樣的謊言?在怎樣的血液里行進(jìn)?”
——蘭波《壞血統(tǒng)》
根據(jù)公元前5世紀(jì)希臘人的記載,最早生活在現(xiàn)今法國這片土地上的有好幾個民族,后來羅馬人將這些民族統(tǒng)稱為“高盧人”。法國的歷史學(xué)家也通常認(rèn)為,很久以前,他們的國家就叫高盧,這里的居民,就叫高盧人,俗稱“高盧雄雞”。而正是這只高傲的“雄雞”,自從誕生之日起,便遭逢不可避免的“內(nèi)在沖突”與宿命。
公元2世紀(jì)前,羅馬帝國開始入侵高盧。公元前1世紀(jì),愷撒大帝征服了高盧全境。據(jù)史書記載,羅馬人的征服,讓高盧人感覺“天塌了下來,掉在他們頭上”。當(dāng)時,高盧阿維尼部落人的首領(lǐng)維金格特里克斯(Vercingetorix,約公元前72年~公元前46年)曾率領(lǐng)高盧人奮起抵抗,但最終失敗被俘,于公元前46年在羅馬被愷撒下令處決。
而此后的高盧人從羅馬的先進(jìn)文明中汲取營養(yǎng),形成了“高盧—羅馬文明”。在當(dāng)時,高盧會寫字的人都叫作羅馬人,而無論愿不愿意,他們與羅馬帝國及羅馬文化已密不可分,水乳交融。盡管他們還會偶爾使用“祖國”(patria)這個詞,不過這個詞在當(dāng)時也是指他們所居住的城邦或羅馬帝國的某個地區(qū),與當(dāng)初的“高盧”已不可同日而語。而從公元4世紀(jì)開始,由于基督教的確立與發(fā)展,高盧人的這種羅馬文化意識更加深入、強(qiáng)化。
好景不長,這一“高盧—羅馬文明”日后接二連三地遭遇蠻族入侵而被摧毀殆盡,其中就包括三個日耳曼民族:法蘭克人、西哥特人和勃艮第人,他們先后入主高盧,建立了野蠻國家。直到公元5世紀(jì)末,羅馬帝國在奴隸起義和蠻族入侵下崩潰,法蘭克部落征服了幾乎高盧全境,建立了法蘭克王國。而法蘭克人并非特洛伊人的后裔(曾有中世紀(jì)的歷史學(xué)家這樣認(rèn)為,后被確認(rèn)是錯誤的),他們其實就是入侵的日耳曼人,屬蠻族之列;也正是他們摧毀了帝國的羅馬文化,開啟了漫長黑暗的中世紀(jì)。
追念往昔,可想而知當(dāng)年高盧人被愷撒大帝挫傷的自尊心;而現(xiàn)如今,這種與生俱來的傷痛、屈辱,仍舊隱隱刺痛法蘭西敏感的神經(jīng)與民族自尊,波及無數(shù)男男女女的心靈。無可否認(rèn),法蘭西文化和國家的起源,都得歸功于侵略者。即便法國的文化史學(xué)家也這樣認(rèn)為。事實上,法國文化的“史前史”,正是由高盧、羅馬和法蘭克這三個層面組成的,它們好比地質(zhì)上三種不同的巖層疊加。而我想,法蘭西的內(nèi)心也是如此,時常懷念自己純潔、高貴的高盧祖先;而每當(dāng)此時,被異族侵占、征服的屈辱與傷痛卻又難以釋懷。其實,人類文明發(fā)展到今天,所謂“純粹的種族”,“純凈的血液”只在想象而非現(xiàn)實之中存在。
法國歷史學(xué)家帕斯基埃(Etienne Pasquier,1529年~1615年)在1560年發(fā)表的《法蘭西研究》中寫道:“那些法蘭克人到達(dá)高盧之后,就成了這方領(lǐng)土的主宰和主人?!彪S后他又論述道:“這些戰(zhàn)敗者(高盧人)淪為奴隸,戰(zhàn)勝者(法蘭克人)將土地留給他們,卻向他們征收各種苛捐雜稅?!焙髞淼臍v史學(xué)家也反復(fù)提到“在這個國家里,有兩種不同種族的人”。
值得一提的是,在法國大革命期間,法國的資產(chǎn)階級革命曾被說成是高盧人對法蘭克人的一種報復(fù),他們試圖將貴族階級遣回到“法蘭克尼亞的叢林里”,的確,后來當(dāng)這些貴族移居到萊茵河北岸之后,他們與高盧人不同的民族性就充分暴露出來。
而到了第二次世界大戰(zhàn)時期,整個法蘭西被納粹德國征服,巴黎淪陷。偌大一個驕傲的民族一時間萬馬齊喑,哀鴻遍野,只有一位“小王子”從天上灑下點滴甘霖——《小王子》的作者圣-??颂K佩里當(dāng)時作為法國戰(zhàn)區(qū)飛行員屢屢執(zhí)行任務(wù),而最終他將《小王子》獻(xiàn)給了一位好友——“因為這個大人住在法國,那里正忍饑挨餓,此時正需要安慰?!?/p>
然而,并非所有法蘭西的兒女都這樣仁慈,這樣溫情脈脈;他們“安慰”祖國的方式各不相同,有的施以溫情的淚水,也有的在傷口上撒鹽。《惡之花》的栽種者波德萊爾就在他的散文詩集《巴黎的憂郁》中,以這樣一個“陌生人”的身份出現(xiàn),聲稱自己沒有朋友,沒有父母,也沒有兄弟姐妹,“至于祖國,我甚至不知道她坐落在什么地方。”更有“不肖之子”蘭波在他的《地獄一季》中,惡毒詛咒自己的《壞血統(tǒng)》——
我的祖先是高盧人,藍(lán)白的眼睛,頭腦狹窄,在戰(zhàn)斗中笨手笨腳。我發(fā)現(xiàn)我的衣著和他們一樣粗俗,可我從不在頭上抹油。
高盧人剝獸皮,在草原上縱火,曾經(jīng)是那個時代最無能的種族。
從他們那里,我繼承了偶像崇拜和褻瀆愛情,哦,所有的罪惡,憤怒、淫蕩——絕妙的淫蕩——尤其是謊言和懶惰……而后只能備受奴役,乞丐似的忠心讓我傷透了心:罪犯如同被閹割過的人。至于我,還算完好,不過這對我來說無所謂。
很顯然,我一向?qū)儆诹拥茸谧?,不懂什么是反抗。我的家族從來不會造反而只會掠奪,就像狼群對待他們尚未咬死的牲畜。
瞧,這是怎樣的逆子,怎樣的“陌生人”,他們何以這般殘忍、惡毒地對待自己和自己的祖先?究竟是怎樣的傷痛,怎樣的流離失所,才能造就出這樣的“偉大的病夫、偉大的詛咒者、至高無上的智者”(蘭波自詡)與漂泊者?
而在這高貴的“壞血統(tǒng)”里,又包含著怎樣的幸福,怎樣的痛苦,怎樣的愛恨情仇,過去未來,生生死死?所有這一切,究竟出自后天的邪惡,或先天的“壞血統(tǒng)”?而這杯自釀的毒液美酒誰來痛飲?痛飲之后的瘋狂沉醉誰來承擔(dān),誰來分享?若不借助創(chuàng)造、激情,信仰與革命,這千年凄苦哀愁又該如何排遣,如何化解?
還是照蘭波《壞血統(tǒng)》里的話說:我所說的,來自天意。我心里明白,如不用異教徒的話語,便無法說清,因此,我寧愿沉默。(作者為中國人民大學(xué)文學(xué)院教師,《蘭波作品全集》、《小王子》譯者,文中詩句為作者翻譯)endprint