于文軒
從積貧積弱到成為世界第二大經(jīng)濟體,中國在國際政治、軍事、社會和經(jīng)濟發(fā)展中,扮演著越來越重要的角色。在大國崛起的過程中,軟實力的培育和展示非常重要。近年來,中國在與國際社會打交道時出現(xiàn)了一系列問題,其中一個原因就是中國的哲學、價值觀、制度和文化同其他國家和地區(qū)之間的沖突。
近年中國大力發(fā)展公共外交,希望通過更柔性的非正式手段,加強中國和世界的溝通,增進相互的理解和信任,化解外界對中國崛起的憂慮。如何達成這個目的,是中國政府面臨的嚴峻挑戰(zhàn)之一。最近熱播的央視美食節(jié)目《舌尖上的中國》,在這方面可以給我們很多啟示。
《舌尖上的中國》(下稱《舌》)去年開播以來就廣受矚目,第二季開播更引起海內(nèi)外熱議。《舌》可以說是中國電視紀錄片史上里程碑式的作品,它突破了中國美食紀錄片只見“物”不見“人”的傳統(tǒng),大量借鑒和吸收了西方紀錄片拍攝的理念和技術(shù),強調(diào)人和自然的互動,通過對制作美食的人的刻畫,增加了美食的感染力和親和力。
近年來作為公共外交的一部分,中國政府開始致力于中華文化的推廣和傳播,但是往往投入大,效果不顯著。一個重要原因是對中西方文化的差異理解不夠。西方文化特別是后現(xiàn)代的西方文化有一個鮮明特點,就是對個體人性的關(guān)注和對宏大敘事的摒棄。筆者今年去美國開會,紐約紐瓦克機場播放的歡迎海外游客的宣傳片《美國歡迎你》,就給筆者留下了深刻印象。那部宣傳片里沒有太多名山大川,有的是各種族、各年齡和階層的人的生活和笑容。
中華文化淵遠流長,博大精深。飲食文化集中華文化之大成。從食材的采集準備,到食材的烹飪呈現(xiàn)和餐飲場所、環(huán)境的構(gòu)建與營造,中華文化的哲學、價值觀、文學、美術(shù)、音樂、建筑,都得到了淋漓盡致的展現(xiàn)。美食具有跨文化的吸引力,從美食入手,吸收借鑒西方文化以人為中心的表現(xiàn)手法,有助于中華文化的介紹和推廣。
《舌》不僅展示了文化,其濃郁的人文色彩,向海外觀眾展現(xiàn)了一個個勤勞勇敢、聰明智慧、樸實無華、敬業(yè)愛家的中國普通民眾的形象,展現(xiàn)了中國巨大的自然、經(jīng)濟和社會的地區(qū)差異、城鄉(xiāng)差異和個人差異。盡管中國已經(jīng)是世界第二大經(jīng)濟體,但是中國普通民眾的生活仍然非常簡樸。從一定意義上說,個別地區(qū)的民眾生活還是相當辛苦和貧窮。從這個角度,《舌》有助于外界了解中國真實的國情和面貌,對于消除外界對中國發(fā)展的錯誤認知和偏見頗有助益。
《舌II》開播以來,獲得好評的同時也受到了非議。有海外媒體指稱,《舌II》偏離了介紹宣傳美食的路線,帶有愛國主義教育的政治色彩。盡管這樣的指稱有泛政治化的色彩,但也反映出《舌》本身存在的一些缺陷。
首先,《舌》是中央電視臺拍攝,并在黃金時段播出的作品。如果《舌》是非盈利組織和私人電視節(jié)目制作者制作的節(jié)目,效果會更好些。第二,《舌II》的視野稍顯狹窄,缺乏歷史縱橫的深度和國際視角的廣度。如果能將中華文化和美食放在世界文化發(fā)展和世界美食叢林中展現(xiàn),效果要好得多。片面強調(diào)中華文化古老悠久天下獨步、中華美食天下第一,可能也展示了盲目自大的中心主義和對外部世界的不了解。
《舌》的英文翻譯也存有疑慮。《舌》片名的翻譯“A bite of China”,筆者不是很喜歡。近年中國不少對外印刷品的英文翻譯,質(zhì)量有很大改善的空間。另外在借鑒西方紀錄片拍攝和制作技法的同時,如何尊重知識產(chǎn)權(quán)、保護原創(chuàng)性,也是中國知識產(chǎn)品生產(chǎn)面臨的挑戰(zhàn)。
(摘自《聯(lián)合早報》)endprint