各式各樣的影視作品,極大地豐富了我們的生活。有的同學認為,電視里講的都是對的,其實不然。在很多影視作品,甚至在一些新聞節(jié)目中,都有演員 或播音員讀錯字音的情況發(fā)生。請跟我一起走近這些愛捉弄人的“小淘氣”吧!
(小博士)
迫(p2i)擊炮
戰(zhàn)爭年代,迫擊炮作為八路軍叔叔們手中的得力武器,立下了汗馬功勞。第一次見到這個詞語的人,往往會讀成迫(p7)擊炮 ,這是錯誤的,“迫”字在這個詞語中的正確讀音是“p2i”。迫擊炮可算得上是“革命功臣”,大家千萬不要讀錯它的名字哦。
辟(b#)邪
看過武俠小說《笑傲江湖》的同學,都知道辟邪劍法這門武功,但大都對“辟”的讀音模棱兩可,不知該讀“p#”,還是該讀“b#”。其實,“辟”是個多音字,在“辟邪”“辟谷”“復辟”等詞語中讀“b#”,而在“開辟”“辟謠”等詞語中讀“p#”?!缎Π两吩啻伪桓木幊呻娨晞『碗娪?,搬上熒幕。某一個版本的《笑傲江湖》電視劇中,演員們把《辟邪劍法》中的“辟”全部誤讀成了“pì”,一時傳為笑談。
連累(l i)
“累”是個大家在生活中經常忽略、在考試中卻經常碰到的多音字,它有三個讀音,分別是“l(fā) i”“l(fā) i”和“l(fā) i”。它在“勞累”“疲累”等詞中讀“l(fā) i”,在“積累”“連累”“傷痕累累”等詞中讀
“l(fā) i”,在“碩果累累”“累贅”等詞中讀“l(fā) i”。