閆振中
讓我們
永遠(yuǎn)在一起,
像酥油茶里的
鹽和茶——
永遠(yuǎn)不分離。
——藏族民歌
藏族和漢族
永遠(yuǎn)在一起,
像酥油茶里的鹽和茶
永遠(yuǎn)不分離。
——藏族新民歌
(一)
冰冷的溜索懸在深沉的大河,
水像無情的刀、將兩岸分割。
“轄”部落在河?xùn)|,(注)
“怒”部落在西坡。(注)
本來,溜索是友好的彩虹,
是兩岸的情誼精心將它搭設(shè);
如今像毒蛇巨蟒橫江而臥,
再沒人敢放心通過。
哪朝哪代誰也憶不起,
哪年哪月誰又能記得。
傳說是一次遙遠(yuǎn)的械斗,留下了不息的
烽火,
也許只是一場誤會,或者一個(gè)不經(jīng)意的
口角。
從此兩岸不相往來,
“轄”、“怒”部落世代交惡;
河?xùn)|河西的狗遇上都要咬架,
河西河?xùn)|的牛碰上都要頂角。
兩岸的崖壁刻滿了仇殺的誓言,
河水每天都嗚咽著低沉的葬歌。
這里的土地不用犁鏵耕耘,
戰(zhàn)馬的鐵蹄將仇恨耕播。
到晚年男人們大多沒有健全的肢體,
許多次拼殺使他們四肢殘缺。
再美的女子也得不到男人的青睞,
因?yàn)闈h子們追求的是鐵馬金戈。
(二)
大河阻止不了春風(fēng)的腳步,
雪山擋不住高飛的天鵝。
愛情從來就沒有禁區(qū),
誰又能將男女的情愛封鎖?
這里曾發(fā)生過一個(gè)動人的故事,
因?yàn)楦腥酥辽钭兂闪艘粋€(gè)傳說。
世代相傳故事一直流傳到今天,
到我這里卻成了一支古老的情歌。
我用詩的韻律給這支歌譜曲,
為的是讓它感到未來的生活。
讓我把溜索當(dāng)做大河的琴弦吧,
且聽我慢慢唱來,輕輕彈撥……
(三)
寺廟的粉墻刷了一遍又一遍,
牧人的帳篷補(bǔ)了又補(bǔ),換了又換。
草原上不知更替了多少個(gè)春秋,
“轄”部落輪到一位女土司當(dāng)權(quán)。
山里的母狼生性夠狠了吧,
比不上女土司狂暴兇殘;
林中的花蛇夠毒了吧,
比不上女土司手段陰險(xiǎn)。
她的生命靠吸吮仇恨維持,
毒汁在她血液里飛濺。
心里藏著一把不卷刃的鋼刀,
為了一場口角,寧愿挑起一場血戰(zhàn)。
女土司生有四個(gè)孩子,
一個(gè)女娃,三個(gè)兒男。
三個(gè)兒子三條猛虎,
一個(gè)女娃貌似天仙。
女兒名叫美梅措,
高挑的身材,月亮般笑臉。
天鵝般溫柔,
格?;ò銒善G。
她還有花鹿一般活潑的性格:
美麗、善良、天真、爛漫……
她淡漠世代傳承的仇恨,
她輕蔑母親殘暴的威嚴(yán)。
她像山鷹自由地飛翔,
生活對她從來就沒有界限。
她愛上了“怒”部落的牧人文頓巴
——一位英俊善良的青年。
(四)
美梅措從小放羊沿著河走,
文頓巴幼年牧馬常在對岸;
黎明之中兩人不約而同出門,
又隨著夕陽一齊下山。
文頓巴騎馬愛吹牧笛,
美梅措放羊常打響鞭。
文頓巴的笛聲能使白云陶醉,
美梅措的響鞭能讓流泉更歡。
美梅措熟悉對岸的馬群,
能數(shù)出馬駒身上的條斑。
文頓巴最了解河?xùn)|的羊群,
聽聲音能把羊羔分辨。
她佩服文頓巴調(diào)理馬兒勤謹(jǐn),
他羨慕美梅措照看羊群精干。
歌聲含著少女的柔情飛過大河,
笛聲揉和少年的愛戀飄過對岸。
不知道羊羔換過幾身絨毛,
不記得馬駒幾曾將牙齒增添。
美麗的草原年年都邀來春風(fēng),
少男少女雛燕般羽翼豐滿。
高翹的鼻子下面是潔白的牙齒,
十八根長辮披在堅(jiān)挺的胸前。
美梅措跟在羊群后面身姿輕盈,
像仙女駕著白云從天上下凡。
文頓巴的發(fā)髻上已系上紅纓,
高昂著頭就象雄雞的紅冠。
少年已長成雄壯魁武的牧馬人,
揚(yáng)鞭催馬就像疾風(fēng)閃電。
少男少女的生活美好而又悠閑,
愛情的羽翼在春風(fēng)中逐漸豐滿。
放牧就是這樣快樂,
它能把相愛的心兒緊緊牽連。
(五)
(文頓巴的歌)
“河西岸的草兒喲,青青!
你的羊羔能否到這邊的草坪?
河?xùn)|岸的草兒喲,嫩嫩!
我的馬兒去吃點(diǎn)青草行不行?”
(美梅措的歌)
“河西岸的草兒喲,青青!
我的羊兒到那邊一定高興!
河?xùn)|岸的草兒喲,嫩嫩,
你的馬兒吃了一定好膘情!”
(文頓巴的歌)
“風(fēng)搖銅鈴喲,我的笛聲,
玉敲金鐘喲,你的歌聲;
我的笛聲喲,阿妹,
能否永遠(yuǎn)伴隨你的歌聲?”
(美梅措的歌)
“你的笛聲喲,才是玉敲金鐘,
我的歌聲喲,只是風(fēng)搖銅鈴。
我的銅鈴喲,阿哥,
愿意永遠(yuǎn)伴隨你的金鐘!”
(文頓巴的歌)
“兩個(gè)唐古里的糌粑(注)合起吃,好嗎?
兩個(gè)鍋里的茶水合起來燒,行不行?
金手鐲和銀戒指可以交換嗎?
長腰帶和花靴子能否互相贈送?”
(美梅措的歌)
“一個(gè)人吃糌粑,沒有味!
合起吃,味才濃!
兩個(gè)人喝茶多親熱,
自個(gè)兒獨(dú)飲真掃興!”
(文頓巴的歌)
“我每天牧馬來到東山坡,
不只是為了唱幾支牧歌;
我想看看河?xùn)|岸,
有沒有我想念的美梅措!”
(美梅措的歌)
“我每天在河西岸放羊,
不是為了看看河水波浪。
我是想聽聽河那邊,
心上人兒的歌唱!”
(文頓巴的歌)
“阿哥西岸牧馬,
阿妹東岸放羊;
我們約會在河邊,
馬兒、羊兒都知道?!?/p>
(美梅措的歌)
“阿哥林里觀星,
阿妹林里賞月;
我們約會在林中,
月亮,星星都知道?!?/p>
(文頓巴的歌)
“星星要走了,月亮來送行;
月亮要走了,阿妹來送行;
阿妹要走了,阿哥來送行!
阿妹喲,明天早點(diǎn)來對歌行不行?”
(美梅措的歌)
“有遮風(fēng)雨的山巖,
獐子才肯落腳;
有英俊的小伙,
阿妹自會來對歌!”
(六)
自從那天情歌答對,
愛情的花兒綻開蓓蕾。
馬兒,羊兒合成了群,
姑娘和青年常相依偎。
說不盡相親相愛的知心話語,
唱不完永不分離的阿哥阿妹。
黎明中望斷云霞互相期盼,
黃昏里你送我別戀戀而歸。
放牧的時(shí)間一天天提前,
回家的時(shí)間一天天后退。
馬兒一天天毛色生光,
羊兒一天天膘滿肉肥。
相愛的人兒使生活更加美麗,
甜蜜的情歌像美酒令人陶醉。
可是,云的后邊時(shí)常隱藏霜雹,
甜蜜中也會釀造情人的眼淚。
一天美梅措正在洗手,
女仆在一旁提壺澆水。
不留心露出了手上的銀鐲,
秘密被女仆看在眼內(nèi)。
小姐有了知心的情人,
女仆暗暗為她欣慰。
且不知小姐的贈鐲人,
該是哪家的尊貴?
女仆將此事高興地告訴了主人,
無意中竟招來災(zāi)禍橫飛。
女土司趕來再三逼問,
“換鐲人到底是誰?”
美梅措被逼無奈只好說出實(shí)情,
女土司咬牙切齒,怒上眼眉。
“鳳凰的窩巢里怎能容烏鴉進(jìn)來?
豹子和花鹿怎能成雙配對!”
女土司早把女兒許配給別家,
北山部落的長子名叫旺堆。
他體格威武性格勇猛,
明年就要繼承土司大位。
他對美梅措早已垂涎三尺,
多次派人重聘說媒。
答應(yīng)成親后愿與“轄”部落結(jié)盟,
將“怒”部落一舉擊碎。
將世傳的冤債血仇作一了斷——
聯(lián)盟北山,
吞并河西,
是女土司期盼已久的夢寐。
眼看女兒要與仇家成親,
聯(lián)盟的計(jì)劃就要煙滅灰飛。
她知道女兒性格天真倔強(qiáng),
硬來碰撞必遭致強(qiáng)烈反對。
想到這里,把怒火從臉上壓往心內(nèi),
用若無其事的陰險(xiǎn)換一張喜笑的臉嘴。
隨便問了幾句其它的事情,
說自己勞累要去安睡。
天真的美梅措沒有覺察母親的心事,
撫摸銀鐲細(xì)品愛情的滋味。
誰料想阿媽臨走拋出的笑聲,
竟是一個(gè)災(zāi)難來臨的驚雷。
(七)
女土司氣急敗壞地回到自己房間,
心如怒潮,波浪翻卷。
“沒想到兩個(gè)冤家廝混在一起,
懲罰!即便是親生女,也決不幸免!”
“河西的牧場早該納入“轄”部落,
大河流域的一切都應(yīng)由老娘掌管!
可恨的賤女竟然以身投靠,
賤骨頭,你敢將老娘冒犯?!?/p>
“來來來!”一聲令下,
大兒子被叫到面前。
給了他一張大弓,
給了他幾支毒箭。
“去!跟在那招蜂引蝶的女子后邊,
她竟敢招惹仇人前來糾纏。
文頓巴吃了熊心喝了豹膽,
不知道老娘的厲害,也該認(rèn)認(rèn)這毒箭!
我要你帶來染血的箭頭,
我要你把文頓巴的心肝射穿!
只要除掉“怒”部落的獨(dú)生子,
千年的冤仇,百年的血債一筆清算?!?/p>
大兒子接過弓箭,
心里忐忑不安。
怎能去射殺妹妹的情人,
忍心將一對戀人拆散?
沒精打采走出門外,
繞著寨子像漩渦打轉(zhuǎn)。
走進(jìn)山野,一只大雁從頭頂飛過,
弓張箭發(fā),大雁掉落地面。
拿著染血的箭頭,
到老娘面前蒙混過關(guān)。
女土司接過箭頭瞧了又瞧,
狠狠地瞪了大兒子幾眼。
她讓人提來一桶牛奶,
將染血的箭頭浸在里面。
將奶液輕輕攪拌,
女土司在一旁仔細(xì)觀看。
“如果箭頭染上了人血,
牛奶定會變成污黑一團(tuán)。
現(xiàn)在已攪了半天,
為何顏色沒有改變?
你這大膽的畜生,
竟敢將老娘哄騙。
無毒的男兒有何用場?
土司大位你有何資格接班?”
飛起一鞭,大兒子滿臉是血,
二兒子又被叫到跟前。
她滿臉殺氣、怒不可遏,
又扔給二兒子一張大弓、幾支毒箭。
二兒子將弓箭揀起,像捧著一座沉重的
大山。
去年賽馬場上他目睹了文頓巴的英姿,
驅(qū)馬狂奔,他一直遙遙領(lǐng)先,
騎馬射箭,箭箭射中靶環(huán)。
文頓巴的英俊瀟灑驚動了全場,
多少女人把哈達(dá)掛在他的胸前。
他早對文頓巴心存欽佩,
我是妹妹也會將他喜歡愛戀。
他知道老娘的命令不可違抗,
射殺文頓巴,又違背自己的心愿。
這時(shí)一只花鹿跳到面前,
他情不自禁地拉弓射箭將花鹿射翻。
二兒子回家神情憂郁、惶恐不安,
女土司早已看出其中的端倪。
新鮮的牛奶又一次披露了真相,
二兒子遭受了濺血的皮鞭。
(八)
第三天剛剛?cè)粘觯?/p>
三兒子又被喊住。
弓箭扔在地上,
又是女土司惡狠狠地吩咐:
“快,快把文頓巴射殺,
莫走兩個(gè)蠢材的老路!
你是阿媽最看重的乖兒子
今后,你就是“轄”部落的寨主!”
小兒子對寶座早已垂涎三尺,
更知道土司阿媽心狠手酷。
他拿起弓箭決意去追美梅措,
射殺文頓巴是唯一的生路。
曉風(fēng)剛抹去暗淡的晨霧,
朦朧的草原一片模糊。
悠揚(yáng)的笛聲在草原飄蕩,
文頓巴趕著馬群在河西放牧。
馬背上仰望美梅措,
像山峰等待日出。
美梅措從彩霞中走來,
潔白的羊群象串串珍珠。
一對天鵝從長空飛過,
用長鳴表示對他們的羨慕。
水鴨雙雙擺尾游來,
稱贊她倆多么親密,幸福。
(文頓巴的歌)
“當(dāng)我一個(gè)人呆著的時(shí)候,
總覺得草原處處是冷雨迷霧。
只要看到你苗條的腰肢,
才知道草原一片清香翠綠?!?/p>
(美梅措的歌)
“當(dāng)我獨(dú)自走著的時(shí)候,
總覺得羊兒慢得像笨豬;
當(dāng)我看到你魁梧的身影,
才知道羊兒靈巧得像花鹿?!?/p>
(文頓巴的歌)
“我天天趕著馬群在河?xùn)|的山崗,
不是只把馬兒牧放;
是想看看河那邊,
有沒有美梅措前來放羊?!?/p>
(美梅措的歌)
“彩虹掛在天邊,蘭天更加美麗;
百靈飛進(jìn)森林,鳥雀更加歡喜。
阿哥到我身邊,
心兒更加甜蜜?!?/p>
(文頓巴的歌)
“地上的花兒千千萬,
風(fēng)雪最喜歡雪蓮。
愛上美麗善良的美梅措,
我們的愛情萬古不變?!?/p>
(美梅措的歌)
“世上的馬兒千千萬,
草原最把駿馬喜歡。
我愛上了阿哥文頓巴,
??菔癄€永不變!”
(九)
一支毒箭從樹叢中飛掠,
像一條驚蟄出洞的蛇。
文頓巴應(yīng)聲倒地,
左腿上涌出鮮紅的血。
文頓巴忍痛拔出毒箭,
血似泉水不停涌瀉。
美梅措解下腰帶包扎傷口,
心中的痛苦卻無法堵塞。
她拿起毒箭,仔細(xì)辨認(rèn),
一個(gè)“轄”字說明了一切。
這分明是阿媽所為
——“轄”部落的罪孽!
“阿媽呀,你為何這般殘忍,
你為何將人性滅絕。
文頓巴是女兒的心,
這心,已被你撕扯?!?/p>
美梅措氣得全身發(fā)抖,
像一顆小樹在狂風(fēng)中搖曳。
看著文頓巴紫黑的傷口,
神傷心痛、肝腸欲裂。
為何相愛的人兒要受到傷害?
為何冤家的仇恨要我們負(fù)責(zé)?
阿媽呀!你縱然用仇恨卷起狂風(fēng),
也不能將愛情的神燈吹滅!
我決意摒棄世仇、忠貞相愛,
讓愛情跨越仇殺的河界。
今生今世誰也不能將我們拆散,
海枯石爛也改變不了愛的貞潔。
魚兒愛上了水,
水也愛上了魚。
不管風(fēng)浪多大,
也拆不散我們。
太陽愛上了天空,
天空也愛上了太陽。
不管風(fēng)云多變,
也拆不散我們!
美梅措愛上了文頓巴,
文頓巴愛上了美梅措;
不管阿媽多么兇惡,
也拆不散我們!
文頓巴呀!
文頓巴!
別傷心,
聽我將愛情表白。
面對千年的雪山,起誓!
我的愛情就是那常青的松柏
即使大海干涸了千百次,
我對你的愛也決不枯竭。
我要永遠(yuǎn)和你在一起,
不管是人間,還是天界。
來來來!趁著野花的清香,
今天,我們就將婚約締結(jié)。
快看呀,文頓巴!
飄蕩的白云正給我們傳送婚禮的請?zhí)?/p>
草原百花盛開像一個(gè)美麗的花環(huán),
拱手獻(xiàn)給我們美麗的婚約。
“別傷心,
美梅措!
早預(yù)料愛你是一場災(zāi)難,
可我,從來沒有退卻。
毒箭雖然傷害了我的身體,
可我卻得到了寶貴的婚約。
得到美梅措是我最大的幸福,
比生命,比權(quán)勢更值得!”
(十)
遠(yuǎn)方的大雁,請你停下來!
借我一雙翅膀吧!
我要飛到河西去,
看望我的愛人文頓巴。
文頓巴,還好嗎?
你的箭傷讓我好牽掛!
這些天沒有你的消息,
美梅措怎能放心得下。
自從那天出事后,
阿媽把我鎖在家。
失去自由籠中鳥,
身陷困境難掙扎。
河西飛來的仙鶴呀!
請你告訴我,
文頓巴的情況怎么樣?
美梅措日夜掛念文頓巴!
(十一)
河水涌著浪花嗚咽而去,
美梅措正在河邊洗衣。
踩衣的腳步失去了節(jié)拍,
心里只有雜亂的思緒。
女土司整日把她困在家中,
看守的家兵寸步不離。
今天,她推說要到河邊洗衣,
才勉強(qiáng)得到了女土司的應(yīng)許。
洗呀,洗,衣服可以一件件洗凈,
心靈的創(chuàng)傷又怎能抹去?
望河西——茫茫天際,
望河?xùn)|——烏煙瘴氣。
仿佛這世界突然變了模樣,
像蕭瑟的深秋失去了生機(jī)。
有文頓巴的日子處處是天堂,
沒有文頓巴的日子天天是地獄!
這時(shí),對岸走來一位發(fā)須飄灑的老人,
那氣質(zhì)如仙風(fēng)道骨般飄逸。
放下衣服她急忙招呼,
未曾開口,彎腰致禮。
“勞駕,勞駕!西岸來的老大爺,
河?xùn)|的姑娘有事問您:
你們土司的兒子文頓巴,
身上的箭傷是否痊愈?”
“哦,看得出你就是美麗善良的美梅措,
告訴你實(shí)情莫要悲泣。
身上的箭傷已略有好轉(zhuǎn),
心靈的傷痛無法平息。
身體狀況令人擔(dān)憂,
夜間失眠,白天沒有食欲。
身體一天天消瘦,
情緒一天天低迷?!?/p>
“對岸善心的老大爺,
如果沒認(rèn)錯(cuò),您就是神醫(yī)扎西。
妙手回春的醫(yī)術(shù)我早聽說,
您肯定有醫(yī)治箭傷的方劑!”
“尊貴的小姐美梅措,
您的夸獎(jiǎng)我十分感激。
“轄”部落的毒箭蘸上雪山一支蒿的毒汁,
人稱“五步封喉”、“七步倒地”。
我扎西雖說是能妙手回春,
面對毒箭我只有無能為力。
不過,文頓巴帶傷能活到今天,
這的確是一個(gè)天大的奇跡?!?/p>
“德高望重的老人,我求求您!
能否每天中午來到河邊,
把文頓巴的病情告訴詳細(xì),
我每天會到這里收聽消息?!?/p>
“善良的姑娘莫著急,莫憂慮,
我有一個(gè)方法告訴你。
回到河西我會在山坡上點(diǎn)起一堆“?!被穑ㄗⅲ?,
煙的顏色可以揭示兇吉。
白煙——文頓巴病情沒有惡化,
灰煙——病情轉(zhuǎn)向危機(jī),
黑煙——表示他已死亡斷氣,
原諒我不能常來,只能用?;饌鬟f消息。
美梅措回到河西,
每天在窗前看望“?!睙熒?。
桑火裊裊像是神醫(yī)書寫的消息,
美梅措認(rèn)真讀著字字句句。
開始,白煙騰騰升起,
吉祥的征兆讓她心中欣喜。
白煙像哈達(dá)帶來吉祥福音,
雙手合十向“?!睙熤露Y。
誰知七天后灰煙彌漫,
愈來愈濃,
愈來愈黑,
“桑”火打出了一面死神的旗!
剎時(shí)間,天昏地暗,
這是不祥的征兆,不幸的消息。
文頓巴呀!文頓巴!
難道你真的離我而去?
(十二)
沒有了愛人,春天也像一座墳?zāi)梗?/p>
悲傷的美梅措為何穿上了華麗的衣服?
如此精心打扮,花枝招展,
讓人感到迷惑不解,意外而特殊。
佩上金銀頭飾,胸戴瑪瑙珊瑚,
全身佩掛價(jià)值連城的寶物。
為何高貴端莊的面容里,
卻透出遮掩不住的悲苦?
美梅措瞞著女土司,
踏上了給文頓巴送葬的路。
沒有悲傷,沒有哭泣,
只有莊重的眼神,急促的腳步。
美梅措走在前面,
身背一袋寶物。
跟隨的兩位女仆,
各提酒和油一壺。
大河的鐵索顫顫悠悠,
像一條盤龍?jiān)谶@里蟄伏。
索橋上有兩位家丁把守,
要過河,只有涉水而渡。
仿佛一夜間洪水來襲,
波浪翻滾濤聲如鼓。
河那邊火葬似乎已經(jīng)開始,
河水啊,你為何擋住我的去路。
美梅措讓女仆把一壺酒倒進(jìn)河里,
以此作為祭祀河神的禮物。
也許河神理解了美梅措的心意,
立刻將洶涌的波濤止住。
河水自動分開兩邊,
中間讓出了一條道路。
美梅措三人平安過了河,
奔向了通往火葬場的路。
(十三)
文頓巴的火葬正在進(jìn)行,
“怒”部落彌漫著一片煙霧。
許多人從四面八方趕來,
火葬場人山人海,聲浪鼎沸。
走到火葬場附近,
人群像大墻一堵。
擁擠不堪,水泄不通,
沒有人肯給美梅措讓路。
美梅措早有準(zhǔn)備,
取出了袋中的寶物。
對著人群大聲喊道:
“請讓路啊,請讓路!
河西的鄉(xiāng)親們,
請給美梅措讓開一條路。
我要看看文頓巴,
這里有的是瑪瑙和珊瑚!”
美梅措撒下珠寶,
爭搶的人前擁后撲。
美梅措趁勢穿過人群,
里面又擋著喇嘛、神巫。
他們盤腿坐在卡墊上,
每人都捧著一本經(jīng)書。
經(jīng)筒在不停地旋轉(zhuǎn),
為文頓巴的靈魂超度。
美梅措又解開口袋,
將法鈴、法鼓取出。
對著喇嘛們大聲喊道,
“請讓路?。≌堊屄?!
諸位尊貴的法師和活佛,
神仙們請讓開一條路!
我要看看文頓巴,
這里我送來了法鈴和法鼓!
趁著喇嘛們挑選法器,
又向前挪動了幾步。
前面又是一排排家兵,
刀槍林立,勢如猛虎。
“請讓路??!請讓路!
虎狼般的將士們請讓開一條路!
我要看看文頓巴,
這兒有的是刀劍和利斧!
美梅措繞過家兵奔向火葬場,
張開雙臂,向著火場猛撲。
她穿著婚禮的服裝,
送葬新婚的丈夫。
(十四)
火光在閃耀,
火舌在咆哮。
火葬場濃煙滾滾,
為何文頓巴的尸體不燃燒?
火葬臺搭設(shè)在河岸邊,
木柴壘得一人來高。
上面平放著文頓巴的尸體,
尸體為何在火堆上不燃燒?
小廝們擊鼓鳴號,
喇嘛們誦經(jīng)聲高。
天燒紅,地如烤,
尸體仍舊不燃燒。
送別的人已繞尸體轉(zhuǎn)了一圈又一圈,
誦經(jīng)的喇嘛經(jīng)文重唱了一道又一道……
文頓巴的尸體還是不燃燒,
人們都目瞪口呆,莫名其妙。
“肯定是什么東西讓他難分難舍,
是什么人讓他拋離不掉!
他的心還留在這個(gè)世上,
尸體怎會燃燒!”
一位經(jīng)師給大家解釋,
頌經(jīng)聲越來越高。
“文頓巴,快上路,
生死輪回是正道!”
河水嗚咽著從旁邊流過,
浪花里映著通紅的火苗。
怎么這樣反常,
尸體仍舊不燃燒!
這時(shí),美梅措走近火場,
撥開人群大聲喊道:
“親人文頓巴,
美梅措看你來了!
親人文頓巴——
您可好,可好!
為何大火中不燃燒?
難道真有什么留戀,有什么需要?”
“莫非留戀我身上的珠玉,
給你吧,從今我再不需要!”
說著取下身上的珠玉,
扔進(jìn)了燃燒的火苗。
火苗閃著寶石一樣的光澤,
尸體仍舊不燃燒!
美梅措不禁流下眼淚,
心兒和大火一起跳躍。
“親人文頓巴,
您可好!可好?
為何戀戀不舍,
大火之中不燃燒?
莫非留戀我身上的花裙,
給你吧,我再不需要!”
說著,脫下身上的裙衫,
拋進(jìn)燃燒的火苗。
火苗像彩裙一般飄飄,
尸體仍舊不燃燒。
她把女仆叫到跟前,
吩咐有件事情要做到:
“如果有人喊救火,
就把剩下的一桶油往火上澆?!?/p>
說完轉(zhuǎn)身面對文頓巴,
對著大火輕輕喊道:
“親人文頓巴呀,文頓巴!
請不要遲疑,快快燃燒!
美梅措和你一起來了!
讓我們一起在火中燃燒。”
說完奮身跳進(jìn)大火,
救火的人群齊聲喊叫。
女仆想起了小姐的吩咐,
將背來的一桶油往火上潑澆。
火焰像一朵紅蓮開放,
托出了一朵鮮艷的花苞。
花心中站著一對情侶,
火光輝映著他們的美貌。
隨火焰一起起舞,
在光環(huán)中親熱擁抱。
恩愛的夫妻終于能在一起,
愛情在火光中歡笑。
(十五)
溜索橋搖搖晃晃,
刀和槍閃閃發(fā)光。
大河里掀起了巨浪,
大路上人馬浩蕩。
女土司率領(lǐng)人馬,
三個(gè)兒子如虎似狼。
人喊馬嘶,煙塵飛卷,
“轄”部落人馬殺向火葬場。
一場浴血搏斗,
一場殘酷較量。
“怒”部落葬火未熄,
戰(zhàn)火又從天降。
女土司趁喪打劫,
失去文頓巴的“怒”部落難以抵抗。
“怒”部落節(jié)節(jié)敗退,“轄”部落占領(lǐng)了火葬場,
可惜只搶到一把骨灰,落得陣陣心涼。
本想生擒文頓巴,
打消女兒的美夢黃梁。
誰知女兒已為情殉葬,
氣得她癲癲發(fā)狂,神情俱傷。
面對兩人混在一起的骨灰,
母狼般的眼睛里透出冷冷的光:
“美梅措,可恨的賤女,
沒有仇骨,反生得一副情腸。
不顧世代的仇恨,
竟敢殉葬短命的情郎!
荒唐,荒唐!
不可饒恕的荒唐!
活著,不容你們廝混,
死了,骨灰也不能合葬。
你們不是想死后能在一起嗎?
老娘偏讓你們各在一方!
女土司氣急敗壞,
想出了狠毒的伎倆。
她問一個(gè)抓來的俘虜,
“文頓巴生前最怕哪樣?”
“怕蛇,怕得靈魂出竅?!?/p>
“好,賤女怕青蛙如見虎狼,
快,給我捉條花蛇,
快,逮只青蛙交給老娘!”
不一會,花蛇、青蛙都已捉到,
分別放在骨灰之上。
文頓巴的骨灰見蛇躲閃,
美梅措的骨灰遇蛙退讓。
女土司見骨灰已成功分開,
命下人將骨灰埋在大河兩旁。
可憐美梅措與文頓巴再不能相聚,
一對忠貞的戀人只能隔河相望。
(十六)
大雁銜來了一年一度的春華,
擋不住的春風(fēng)又綠天涯。
它飛過白雪覆蓋的山峰,
在大河兩岸悄悄駐下。
忠貞的愛情怎么會死?
誰能給春風(fēng)設(shè)置圍墻籬笆?
在大河兩岸埋下的戀人骨灰,
化入泥土又綻出新葩。
東岸長出一朵黃花,
西岸長出一朵紅花。
黃花像金色的陽光,
紅花似火紅的彩霞。
兩枝花隔河相望,
借著春風(fēng)傳遞情話。
黃花招手問候,
紅花點(diǎn)頭回答。
“美梅措,你還留戀羊群嗎?”
“留戀,就像思念你的駿馬。
文頓巴,牧笛帶來了嗎?”
“帶來了,我知道你特別喜歡它!”
“你的歌聲還是那么優(yōu)美?”
“你的笛聲還是那么優(yōu)雅?”
“對!還是我們一起唱吧!”
“我們終于成了一家!”
歌聲在云朵里穿行,
歌聲蕩漾在月光下。
高山和大河都來伴唱,
草原的綠波像是在輕揉琵琶。
“失去的歡樂無處尋找,
活著的人們應(yīng)珍惜青春年華。
莫辜負(fù)祖先給我們架設(shè)的溜索,
莫讓它系著仇恨在河面虛架!”
“男人們快扔下格斗的刀槍,
拴住那橫沖直撞的戰(zhàn)馬。
讓勝敗只在賽馬場上決出,
用銹血的刀槍鍛造耕耘的犁鏵!”
他們的歌聲隨著黎明的曙光,
打開了千家萬戶的心匣。
歌聲里人們懂得了諒解和寬容,
仇恨正在東西部落里悄悄融化。
(十七)
當(dāng)女土司聽到了他們的歌聲,
氣煞、惡煞,咬碎了滿嘴的毒牙。
“快!將那朵黃花折斷!
快!給我揉碎那朵紅花!”
家兵將掐死的二朵花送到她面前,
她隨手把花兒扔下腳下的懸崖。
“不管你們是什么花,
都見鬼去吧!”
懸崖有百丈的高度,
下面是河水翻滾的浪花。
兩朵小花在空中輕輕飄落……
變成了兩只小鳥飛舞在懸崖。
飄呀,飄呀,兩朵小花變成了兩只小鳥,
飛呀,飛呀,小鳥飛向蘭天。
比翼雙飛,自由而飄灑,
仿佛在喊叫:“我們自由啦!自由啦!”
女土司豈能放過這兩只小鳥,
令弓箭手立刻將他們射殺。
兩只小鳥拼命向高空翻飛,
射來的箭只能在半空中落下……
小鳥變成天鵝飛向蘭天深處,
它們比翼雙飛遨游在天涯。
飛過千山萬水、草原湖泊,
卻始終找不到屬于自己的家。
一天,它們飛在一家農(nóng)人院落,
見一位老人正給來賓打酥油茶。
他們互相交換著會心的眼神,
像是得到了很重要的啟發(fā)。
鹽巴和茶葉在鍋里煮了又煮,
加上酥油在“冬姆”里攪拌浸潤。(注)
正因?yàn)辂}茶的組合交融,
才使酥油茶的香味如此香濃味醇。
“對!只要我們變成酥油茶里的鹽和茶,
互相交融,就能永不離分。
酥油茶一日三餐誰能離開,
即使女土司發(fā)覺,也枉費(fèi)苦心。
端起茶碗,人人都是親人,
我們是藏地千家萬戶的貴賓。
沒有家,我們處處是家,
女土司再不能將我們的行蹤追尋。”
就這樣,他們決定變成鹽和茶,
那是難以分解的愛情的化身。
文頓巴變只雄鷹飛到青海湖,
美梅措變只孔雀飛到云南茶林。
夏季,內(nèi)地的馬幫馱著茶葉進(jìn)藏,
秋季,牦牛從青海湖將鹽巴馱運(yùn)。
茶和鹽運(yùn)進(jìn)了西藏各地,
每家的帳篷里都是香氣噴噴。
香茶潤肺腑變成了甜蜜的語言,
寄托著問候、安慰和溫存。
當(dāng)戀人們傾吐秘密的情話,
那就是文頓巴與美梅措在披露心音。
(尾聲)
我把生銹的溜索打磨,
當(dāng)做琴弦彈撥。
多少年過去了,
終于,我唱完了這首動情的歌。
莫說我的歌純屬虛構(gòu),
它來源于一個(gè)古老的傳說。
雖然西藏各地有不同的版本,
但“鹽和茶”的名字卻只有一個(gè)。
故事反映了藏族青年的正直與忠誠,
為了愛情寧肯掙脫家仇世恨的枷鎖。
在這里我還要歌頌他們對自由地追求,
不怕犧牲,忠貞愛情,決不退縮。
莫說這個(gè)故事已十分遙遠(yuǎn),
它早已融進(jìn)了現(xiàn)實(shí)的生活。
至今,熱戀的情人都愛對唱山歌,
這樣的習(xí)慣這里還保留著。
只要兩人的鹽和茶煮在一個(gè)鍋里,
就意味著美好姻緣的結(jié)合。
他們的愛情給人們多少啟示,
至今,情人們還把他們奉為楷模。
當(dāng)然,古老的仇恨早已在這里絕跡,
新的生活正搖曳著文明的成果。
和諧的社會給青年人愛情和自由,
每個(gè)人都能創(chuàng)造幸福美好的生活。
注:“轄”——藏語中東的意思;
“怒”——藏語中西的意思;
“唐古”——藏族用來裝糌粑的皮袋子;
“?!薄寻貥渲Χ哑?,點(diǎn)燃用來祭神;
“冬姆”——打酥油茶的木桶。
責(zé)任編輯:邵星