【原詩再現(xiàn)】
芣 苢①
采采芣苢,薄言②采之。
采采芣苢,薄言有③之。
采采芣苢,薄言掇④之。
采采芣苢,薄言捋⑤之。
采采芣苢,薄言袺⑥之。
采采芣苢,薄言襭⑦之。
【注釋】
①選自《詩經(jīng)·周南》,這是婦女們采集野菜時(shí)唱的民歌。芣苢:植物名,即車前子,可食。
②薄言:發(fā)語詞,無實(shí)意。
③有:取。
④掇:摘取、拾取。
⑤捋:成把地握取。
⑥袺:手提著衣襟兜東西。
⑦襭:翻轉(zhuǎn)衣襟掖在腰帶間以兜東西。
【參考譯文】
采了又采車前子,采呀快去采了來。采了又采車前子,采呀快快采起來。采了又采車前子,一片一片拾起來。采了又采車前子,一把一把捋下來。采了又采車前子, 提著衣襟兜起來。采了又采車前子,掖起衣襟兜回來。
【賞讀】
這是一首很具地方色彩的詩歌,作為《詩經(jīng)》中很特別的一篇,歷來受到重視。它是當(dāng)?shù)貗D女們采集車前子時(shí)所唱的歌謠。
全詩十二句共分為三章,每四句為一章。全詩采用了重章疊句的表現(xiàn)形式,各章句式相似,三章十二句中只有六個(gè)動詞是變化的,僅僅將第一章中的動詞“采”、“有”在第二、第三章中分別更換為“掇”、“捋”、“袺”、“襭”,以此來顯示采集所得由少而多的進(jìn)展。重章疊句是《國風(fēng)》一個(gè)重要特點(diǎn),《芣苢》表現(xiàn)得尤為突出。這種民間勞動歌唱的天然樸拙,不加雕琢的表現(xiàn)形式,給人婉轉(zhuǎn)流利、毫無累贅的感覺。在不斷重疊中產(chǎn)生了簡單明快、復(fù)沓回旋的音樂感。在六個(gè)動詞的變化中表現(xiàn)了越采越多,滿載而歸的愉悅采摘過程。詩歌旋律單純,語言質(zhì)樸,洋溢著勞動歌曲特有的活力。讀者在反復(fù)涵詠中似乎看到了農(nóng)家婦女三三五五,來到山谷里或原野上,一邊勞作,一邊歌唱,歌聲此起彼伏,余音裊裊,若遠(yuǎn)若近,忽斷忽續(xù)的情景。清人方玉潤在《詩經(jīng)原始》中說:“讀者試平心靜氣涵詠此詩,恍聽田家婦女,三三五五,于平原曠野,風(fēng)和日麗中,群歌互答,語音裊裊,若遠(yuǎn)若近,忽斷忽續(xù)。不知其情之何以移,其神之何以曠?!边@種感覺我們讀來也有之。
【思考練習(xí)】
1.這首詩的一個(gè)鮮明特點(diǎn)是生動地表現(xiàn)了古人采集野菜的勞動過程。這種過程在詩中是怎樣具體表現(xiàn)出來的?
2.前人給這首詩以很高的評價(jià),說它反復(fù)吟詠,“自然生其氣象”。你讀這首詩,眼前出現(xiàn)了什么樣的景象?請概括描述。
【參考答案】
1.通過動詞的變換表現(xiàn)出來的。
2.婦女們在田野上邊采野菜邊唱歌,一派歡快的勞動景象。endprint
作文評點(diǎn)報(bào)·初中版2014年30期