賴建誠
1984年8月臺灣新竹清華大學設立經(jīng)濟系,征求師資,我從歐洲寫信應征經(jīng)濟史教師,竟然收到趙岡教授的回信。我早就在拜讀他的《中國棉業(yè)史》(1977)和《中國土地制度史》(1982),也正好在期刊上讀到《中國土地制度》英文版(斯坦福大學,1985年)的摘要,可以想見收到他的回信時有多么驚喜。他也寫過《紅樓夢研究新編》(1976)、《花香銅臭讀紅樓》(1979),直到《中國傳統(tǒng)農(nóng)村的地權(quán)分配》(2005)才封筆。能和他在同個系里工作,必然相當有意思。
30年后回想起來,這是我這輩子最重要的選擇,決定了我的長期工作,全家人的生活,甚至兒子都在清華人文社會學院讀大學部和碩士班。
1985年1月我報到時,是經(jīng)濟系的第二位教師。趙岡告訴我聘用的原因,是(臺灣)“教育部”規(guī)定的必修科目,包括西洋經(jīng)濟史、西洋經(jīng)濟思想史、中國經(jīng)濟史,他知道不容易找到教這幾門課程的人。他說得委婉,但我立刻感覺到,這三科是必修課,必然會讓學生反感。上世紀90年代初期,“教育部”撤回必修科目的主導權(quán),改由各校系自由決定,我的感覺才轉(zhuǎn)好。
那時臺灣還在戒嚴時期,不準出國觀光,學生對歐洲充滿了好奇。我在法國和比利時住了5年多,就靠著穿插歐洲的生活、風景、思潮、制度來吸引學生注意。那時清華對外打的招牌,是要走數(shù)理計量經(jīng)濟路線,有些教師在課堂上對學生說,經(jīng)濟史和思想史沒有數(shù)學模型,也不能用嚴謹?shù)姆绞阶C明,根本就是從垃圾中制造垃圾。我完全沒有爭辯的能力,充分體會到雙重歧視(個人與專業(yè))的滋味。
教學上我也碰到許多困難,主要是教材上的供需失調(diào)。以西洋經(jīng)濟史為例,當時在臺灣能找到的中文教材,和我在上世紀70年代初期接觸的差不多。周憲文先生在臺灣銀行經(jīng)濟研究室,出版了好幾冊西洋經(jīng)濟史文選,都是從日文轉(zhuǎn)譯過來的。一方面這些題材與內(nèi)容對我們太生疏,二來筆調(diào)沉悶,無法引起學生興趣。如果直接用英文教科書,又有太多的人名與地名學生跟不上。
中國經(jīng)濟史也有類似的困難,因為主要的作者是歷史學界出身,他們關心問題的角度和經(jīng)濟學界很不相同,對學生既無挑戰(zhàn)性,又沒學到多少經(jīng)濟學的養(yǎng)分。西洋經(jīng)濟思想史就更嚴重了:都是英文教科書,是寫給歐美學生讀的,作者假設學生在高中時期已經(jīng)熟知歐洲的社會經(jīng)濟背景,許多基本的事情就不交代了,這些對臺灣學生來說根本就是天書。
幾個學期下來,同學很快就歸納出實用的判斷:這三門課將來考研究所時用不上,留學時沒有人會關心這幾科的成績,工作時沒有人會問你是否讀過這幾門課。我是靠這幾門課過活的人,不能沒有對策。我逐漸體會到兩項要點:(1)如果用同一本教科書,從開學講到期末,學生很快就厭倦了。(2)要把這幾門課教好,除了教材有趣,更重要的是教師的表演能力。也就是在掌握教材的要旨后,舉較好理解的例子作模擬,或當作切入問題的楔子,更重要的是,要穿插費心找來的故事和笑話。
教了7年之后,1992年去哈佛進修時,我收到前幾屆畢業(yè)生的教師節(jié)卡和圣誕卡,說他們偶爾會回想到我在課堂上提過的人和事。為什么能從被輕視的情境,轉(zhuǎn)變到有些人對這幾門課還有記憶?關鍵是找到引人興趣的教材。那是個沒有電子郵件也沒有網(wǎng)絡的時代,我廣泛翻閱中國和西洋經(jīng)濟史期刊,看到簡單有趣的文章就復印下來,同時也注意歐美同行的講義內(nèi)容。
以西洋經(jīng)濟史為例,在美國大學教這門課,不需顧慮文字難度和文化背景,只要挑出好文章,每星期讀三篇都沒問題。我們的社會條件不同,必須在好文章內(nèi),再挑出文字簡單、表格眾多、圖形豐富的有趣題材,每次上課(90分鐘)不能超過15頁。
這種做法累積了一些口碑,小教室有時還會爆滿。每學期末學生會在網(wǎng)絡上給各科教師打評鑒分數(shù),也有具體的建議匯整給教師參考。評鑒的滿分是4分,3分以上就不錯了,3.5分以上教務長會寫一封恭賀函,有一次我甚至還得到3.8分(上網(wǎng)填卷率88%)。2006年5月我代表科技管理學院到學校競選杰出教學獎,結(jié)果得到一張慰勉函,可見有不少人比我更受學生歡迎。
我挑文章的原則是“三項ing”。(1)Interesting(讀起來有趣),(2)Entertaining(有娛樂效果),(3)Provoking(有激發(fā)性與爭辯性)。只要符合其中一項,故事流暢就可以入選了,同時符合這三項的文章較難得。換句話說,我偏好故事性強、容易轉(zhuǎn)述、啟發(fā)性強的文章。有些文章較技術(shù)性,故事性較低,不適合在此綜述。從另一個角度來看,這本書其實是我教經(jīng)濟史的《讀者文摘》。
選進本書的文章還是有高下之分,我依三項原則來判斷文章的價值:(1)能增加某個議題的新知識,這類文章篇數(shù)最多。(2)能提出某項新觀念,分析舊題材而得出新意義,這種文章就少了。(3)能改變我們對某個題材的認知與理解,這才是上品。我認為書中有三篇符合第(3)項的高標準。
整體而言,這是一本推廣型的讀物,每章挑一篇主要文章來解說,是初級的導引。每章最后都會列出論文的出處。
這本書有個大缺點:我把每項主題限制在3頁A4紙打印稿,以簡潔為主要要求,以題材的廣泛性來彌補深度的不足,把硬澀的專業(yè)論文改寫成能吸引閱讀的摘述。我認為比較理想的寫法是:(1)先綜述整個議題的來龍去脈,(2)把焦點聚在爭論點上,(3)說明新證據(jù)為何能改變認知。但要做好這三點,等于是寫一小篇綜述文章,篇幅必然要增加三倍。我退而求其次,做到“趣味”就滿意了。
這些文章大都是生活性的題材。大部分的經(jīng)濟史學者都在研究更嚴肅的重要議題,例如經(jīng)濟成長、生產(chǎn)力變動、技術(shù)進步、金融制度、農(nóng)業(yè)和工業(yè)的競爭力、國際貿(mào)易,這些沉重的問題在此都不會出現(xiàn),就讓更高明的專家去解說吧。我在各章所提供的,也不是每個主題的最前沿知識,主要目的是引發(fā)興趣,鼓勵讀者從“延伸閱讀”提供的數(shù)據(jù)庫、網(wǎng)站、專業(yè)期刊,去追尋自己的答案。
歐美的經(jīng)濟史研究是一項重要產(chǎn)業(yè),從業(yè)人口眾多,鼓勵發(fā)展新穎手法,故事較有趣味。
1992~1993年,我常參加哈佛的經(jīng)濟史研討會,當時哈佛經(jīng)濟系專研和兼研經(jīng)濟史的教授,我算了一下共有六位。哈佛商學院的商業(yè)史研究群,隔周有一場研討會。鄰近的麻省理工學院經(jīng)濟系,有兩位著名的經(jīng)濟史教授,也常舉辦論文發(fā)表會。那一年我常參加這三處的研討會,見到不少這個領域的高手。
1993年10月,諾貝爾經(jīng)濟學獎頒給芝加哥大學的Robert W. Fogel和華盛頓大學的Douglass C. North,以表彰他們在經(jīng)濟史研究方面的重要貢獻。1994年47卷1期的《Economic History Review》(英國經(jīng)濟史學會的刊物),在卷首“編輯的話”中有一段賀詞:“經(jīng)濟史學會的會員和本刊的讀者,很高興知道諾貝爾經(jīng)濟學獎已經(jīng)頒給Robert W. Fogel和Douglass C. North。我們在此恭賀這兩位得獎者,同時也很高興,經(jīng)濟史這個學科能以這種方式被承認了。”
在諾貝爾獎光環(huán)的加持下,經(jīng)濟史不再是從垃圾中制造垃圾的學科了。(作者為臺灣新竹清華大學經(jīng)濟系教授) □