摘 要:路易斯·厄德里克的作品關(guān)注當(dāng)代美國(guó)社會(huì)中印第安人和印第安文化的生存策略問(wèn)題。她所采用的雜糅空間的尋根策略引起了對(duì)在主流西方話語(yǔ)包圍下美國(guó)印第安文學(xué)的形式和功能的激烈探討。厄德里克對(duì)印第安和非印第安文化的交流歷史的重新審視,以及她通過(guò)作品挑戰(zhàn)權(quán)力,引導(dǎo)文化融合的努力都得到了族裔文學(xué)界的贊賞。
關(guān)鍵詞:尋根;雜糅空間;文化融合;路易斯·厄德里克
作為美國(guó)印第安文學(xué)復(fù)興時(shí)期以來(lái)最著名的本土作家之一,厄德里克關(guān)注美國(guó)印第安人文化身份。她認(rèn)為如何在文本中顛覆白人對(duì)美國(guó)印第安人的定型,從而重構(gòu)美國(guó)印第安人的身份是每一個(gè)土著作家的責(zé)任。
在厄德里克的小說(shuō)中,不同的主人公對(duì)身份危機(jī)做出了不同的反映,但最終都可得出致的結(jié)論那就是--走向傳統(tǒng)身份和模擬身份都不能使美國(guó)印第安人擺脫身份危機(jī),而雜糅身份能夠使美國(guó)印第安人在文化沖突中得以生存。雜糅身份其實(shí)就是美國(guó)印第安人為擺脫身份危機(jī),尋根于自己本民族的文化身份而建立的雜糅空間即第三空間身份,本文將從話語(yǔ)雜糅、神話雜糅、性別雜糅以及宗教雜糅四個(gè)方面詳細(xì)地闡述厄德里克在她小說(shuō)文本中重構(gòu)美國(guó)印第安人雜糅空間的策略。通過(guò)對(duì)印第安文化的重新審視和對(duì)印第安人的身份尋根探析來(lái)引導(dǎo)文化融合。
通過(guò)對(duì)厄德里克作品的雜糅空間尋根的論述,可以得出她在文本中擺脫了白人對(duì)美國(guó)印第安人的定型,并且重構(gòu)了美國(guó)印第安人的雜糅身份。她堅(jiān)信擁有雜糅身份的美國(guó)印第安人能夠克服文化沖突所導(dǎo)致的身份危機(jī)。事實(shí)上厄德里克的寫作既是對(duì)白人文化的模擬又是對(duì)白人文化的抵抗,因?yàn)樗J(rèn)為處在邊緣化的民族在遭遇身份危機(jī)時(shí),應(yīng)當(dāng)重視身份意識(shí)并以雜糅的方式去化解身份危機(jī)。
一、雜糅空間-話語(yǔ)雜糅
厄德里克認(rèn)為,保留印第安人的語(yǔ)言、文化和宗教信仰是重構(gòu)印第安人身份的前提。她說(shuō),為了擺脫印第安語(yǔ)言和文化的危機(jī),當(dāng)代每一個(gè)土著作家都不應(yīng)該用白人的語(yǔ)言和文化來(lái)替代印第安人的語(yǔ)言和文化而應(yīng)該以白人文化中小說(shuō)的形式建立印第安口述故事和顛覆傳統(tǒng)的固定模式。
厄德里克說(shuō)“這里沒(méi)有可以計(jì)量的現(xiàn)實(shí), 觀點(diǎn)可以改變某一個(gè)形勢(shì)的現(xiàn)狀和一個(gè)走向瘋癲的事實(shí),一個(gè)想象的事件和可能比這些更為嚴(yán)重的后果。”她指出,依據(jù)不同的觀點(diǎn)、歷史和歷史事實(shí)能以不同的方式被解釋,每一個(gè)敘述都是帶有某些變化和不同的現(xiàn)實(shí)的重復(fù)。厄德里不是通過(guò)重復(fù)印第安人悲慘地的人生遭遇來(lái)直接地指責(zé)殘酷殖民統(tǒng)治的白人而是公平地以兩種對(duì)比鮮明的敘述者構(gòu)建和描述小說(shuō),他們各自代表印第安人和白人。
印第安人的口述傳統(tǒng)像講故事、歌曲、神話等在印第安文化中扮演著重要的角色,因?yàn)橛〉诎踩藳](méi)有語(yǔ)言書寫的形式,口述傳統(tǒng)就被用來(lái)記錄宗教信仰、歷史事件和作為一種傳承印第安文化的工具。口述傳統(tǒng)提醒印第安人他們的過(guò)去、神話、傳說(shuō)和他們將來(lái)的故事。作為印第安文化的一個(gè)象征,口述傳統(tǒng)被用作工具去教育部落里的年輕人和治愈那些在印第安文化和白人文化沖突中受傷的印第安人。[1]
在厄德里克看來(lái),為了保存他們印第安人的身份,尋根于印第安文化傳統(tǒng),印第安本土作家應(yīng)該不遺余力地拯救印第安傳統(tǒng)和保留印第安文化。厄德里克通過(guò)在她的小說(shuō)中實(shí)踐口述歷史的傳統(tǒng)來(lái)堅(jiān)持印第安文化。
二、雜糅空間-神話雜糅
在厄德里克的許多作品里,她取代了帶有印第安文化欺騙伎倆的白人構(gòu)筑的傳統(tǒng)去抵制白人文化的入侵。厄德里克顛覆了傳統(tǒng)模式并通過(guò)神話雜糅為印第安人重構(gòu)了一個(gè)新的模式。
在《文化定位》一書中,霍米巴巴探討了在固定模式下殖民話語(yǔ)中的矛盾情緒,殖民者關(guān)于傳統(tǒng)模式的焦慮暴露了殖民話語(yǔ)的弱點(diǎn)。白人固定和程式化印第安人,鑒于這種固定模式是根據(jù)印第安文化和白人文化之間的差異固化的,所以和白人禮儀相比,對(duì)印第安人的這種固化是野蠻的。盡管如此,這種固定的傳統(tǒng)模式會(huì)隨著文化持續(xù)不同重復(fù)地雜糅而改變。文化的差異能被白人固化的印第安人的傳統(tǒng)解構(gòu)。
厄德里克在她的很多作品中把印第安文化和白人文化放在同等位置,比如在她的小說(shuō)《痕跡》中有這樣一句話“一條河流的存在可能是很神秘的但是它仍然影響著人們的日常生活與此同時(shí)坐落在山上的天主教教堂也跟河流一樣正在以不同的方式影響著人們?nèi)粘I??!痹谏裨掚s糅的大環(huán)境下,厄德里克致力于顛覆傳統(tǒng)模式并通過(guò)強(qiáng)調(diào)不同文化間的差異性來(lái)建立印第安人的身份。
為了顛覆既定的傳統(tǒng)模式,厄德里克在她的小說(shuō)《痕跡》中揭露了騙子的重大意義和印第安神化中的特定人物,因?yàn)樗麄儼缪莸慕巧怯〉诎踩撕桶兹酥g的談判者。不僅如此,厄德里克雜糅了印第安人和白人的世界觀去抵制白人文化的權(quán)威和堅(jiān)持印第安文化。
三、雜糅空間-性別雜糅
從理論上來(lái)說(shuō),在后殖民的術(shù)語(yǔ)中,性別并不是一種自然屬性,而是一個(gè)歷史建構(gòu),其中身體的刺激和愉悅被主流權(quán)力結(jié)構(gòu)和意識(shí)所操控。與第三空間相似,中性人組建了一個(gè)自由的空間,它處于白人文化的界定話語(yǔ)之外。印第安作家一直努力嘗試將他們自身的文化和非印第安文化融合在一起,并通過(guò)在作品中對(duì)中性人的描述交融部落傳統(tǒng)中古老的傳統(tǒng)元素與非印第安的異質(zhì)性元素。通過(guò)這種方式,他們描述了具有流動(dòng)性性別身份的各種人物形象,在印第安文化的基礎(chǔ)上使性別發(fā)揮了新的形象,通過(guò)對(duì)歐洲中心的歧視性性別觀念的反抗帶動(dòng)了印第安文化的復(fù)興。[2]
這種性別雜糅的歷史建構(gòu)也挑戰(zhàn)了西方思維下的傳統(tǒng)性別模式,它構(gòu)建了一個(gè)多面的真理,在其中讀者可以從自己的視角去闡釋,并構(gòu)建他對(duì)特定事實(shí)的理解。這種動(dòng)態(tài)的寫作和解讀模式給當(dāng)代的文本創(chuàng)作以及印第安文化帶來(lái)了很大的活力,并成為多元化美國(guó)文化中的一個(gè)鮮明、獨(dú)特的元素。通過(guò)回歸到中性人的本初形象,依托它構(gòu)建自身的權(quán)力機(jī)制,同時(shí)挑戰(zhàn)西方霸權(quán)性的性別觀念,厄德里克的作品彌補(bǔ)了有關(guān)中性人歷史的話語(yǔ)和知識(shí)缺失,并直白地展示了基督教教義對(duì)印第安性別觀的壓制和扭曲。在作品中,厄德里克嘗試用兩性的模糊化手法構(gòu)建性別的第三空間。這個(gè)有效的文本策略使得她不僅展示了中性人的個(gè)體存在,也喚回了中性人印第安傳統(tǒng)所暗指的被遺忘的印第安歷史和缺失的社會(huì)地位。厄德里克對(duì)諸多女性人物形象的青睞也在一定程度上揭示了以父權(quán)文化為主要特征的歐洲文化和相對(duì)父權(quán)文化特征較弱的印第安文化的差異。對(duì)于被殖民文化所邊緣化的個(gè)體來(lái)說(shuō),在新的雜糅空間的創(chuàng)建過(guò)程中,可以體驗(yàn)到自由的感覺,它擺脫了殖民者的束縛、約定和定義。
四、雜糅空間-宗教雜糅
在殖民統(tǒng)治時(shí)期,印第安人被強(qiáng)迫接受白人的宗教,他們被分割成兩個(gè)宗教信仰系統(tǒng),一個(gè)是羅馬天主教信仰,另外一個(gè)是印第安宗教信仰。厄德里克認(rèn)為宗教的力量是強(qiáng)大的,宗教是一特定人群被吸引在一個(gè)信仰系統(tǒng)的核心周圍,所以一個(gè)人要對(duì)兩種宗教信仰同時(shí)保持忠誠(chéng)是非常困難的。比如,在厄德里克的小說(shuō)《痕跡》中,從某種程度上說(shuō)文本中人物角色的身份是由其他們的宗教選擇所決定的。厄德里克建議印第安人不應(yīng)該關(guān)注宗教精神的體現(xiàn)和不完全參與傳統(tǒng)宗教或羅馬天主教之間的差異,因?yàn)樗J(rèn)為印第安人幸存下來(lái)最成功的方式是轉(zhuǎn)變價(jià)值觀和舊的習(xí)俗也就是說(shuō)他們必須在印第安傳統(tǒng)文化中做出取舍即取其精華,去其糟粕。帶有宗教雜糅的印第安文化能夠抵制西方的宗教并同西方宗教進(jìn)行談判,宗教雜糅有助于重構(gòu)印第安人的身份即通過(guò)宗教雜糅尋根的同時(shí)也能引導(dǎo)文化融合。
五、結(jié)語(yǔ)
雜糅空間的尋根策略使厄德里克在她的作品中擺脫了白人對(duì)美國(guó)印第安人的定型,并且重構(gòu)了美國(guó)印第安人的雜糅身份。擁有雜糅身份的美國(guó)印第安人能夠克服文化沖突所導(dǎo)致的身份危機(jī)。同時(shí)指出厄德里克的寫作既是對(duì)白人文化的模擬又是對(duì)白人文化的抵抗。本文認(rèn)為,處在邊緣化的民族在遭遇身份危機(jī)時(shí),應(yīng)當(dāng)重視身份意識(shí)并以雜糅的方式去化解危機(jī)。通過(guò)雜糅技巧的應(yīng)用,厄德里克拒絕接受西方的否定、壓制美國(guó)印第安身份和文化的建構(gòu)模式,因此,厄德里克對(duì)印第安和非印第安文化的交流歷史的重新審視,以及她通過(guò)作品挑戰(zhàn)權(quán)力,引導(dǎo)文化融合的努力都得到了族裔文學(xué)界的贊賞。
參考文獻(xiàn):
[1]西維,喬治E.《美國(guó)印第安人自述史試編》[M].徐炳勛等譯.呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,1998.
[2]陳靚.美國(guó)印第安作家路易斯·厄德里克作品性別雜糅策略解譯[J].沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(5):130
作者簡(jiǎn)介:魯曉川,男,廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)在讀碩士研究生,研究方向:英美文學(xué)與文化研究。