《南風窗》:現(xiàn)代性寫作是一種個人選擇的策略,還是具有某種必然性?包括中國當代,很多作家哪怕用傳統(tǒng)方式寫作,不受現(xiàn)代派影響的也非常少。
奧利維耶·羅蘭:現(xiàn)代性和當代還是有很大區(qū)別。我所說的現(xiàn)代性和當下的很多寫作很不一樣。當下的很多寫作是當代寫作,小說語言接近廣告語言,敘事速度很快,句子很扁平。我不認為很多人在進行現(xiàn)代性寫作,包括在西方。我也不認為現(xiàn)代性寫作是不可避免的趨勢,這更多是我自己的選擇。比方說我在講座中提到,新小說最好的代言人、諾貝爾獎得獎者克勞德·西蒙(Claude Simon),他的文字、風格、色彩和速度,都遠勝于他所講的故事。很多人其實仍然在用傳統(tǒng)的方式講故事,把故事講得越漂亮越好,如果一個人能把故事講得很好很優(yōu)美,這當然非常好,但對我來說這不是現(xiàn)代性,現(xiàn)代性追求的是語言和風格,現(xiàn)在的作家在這方面追求的非常少。我是在做這方面的努力。
《南風窗》:那么,什么樣的現(xiàn)代小說才是好的?
奧利維耶·羅蘭:怎么說呢,不好的小說,你會覺得它是假的,不真,雕琢的技巧多。但是在做講座的時候,我沒有想去學術性地評判和鑒定什么,比如有多少人是這樣寫的,或在一部作品里多少個百分比是什么成分。在小說的問題上我想需要更切實地去考慮,不是像人們買汽車一樣,這是六缸,這是四缸,這是多少馬力的區(qū)別。一般哪怕是很好的小說也有高高低低,它有最精彩的地方,但不一定都能保持這么精彩,它會有個曲折高低和節(jié)奏。這是一個整體,很難說把某一部分區(qū)隔出來,如果一本書讓我感動,我就覺得很好。而且一個小說里面是夾雜著傳統(tǒng)的寫法的。
寫得不好,除了技巧堆砌,純粹玩技巧之外,也有一種可能。在你讀到最后的時候,沒有得出一個印象很深的畫面,一個場景,一個遠方的東西,一個燦爛的東西。比如我很喜歡的克勞德·西蒙,新小說里面最好的作家,也并不是每一本小說都那么成功。
法國的塞利納(Louis-Ferdinand Celine)是一個很好的作家,雖然他的人格我不喜歡。他有一句名言:“語言要走出一個老套套?!焙芏嘧骷叶枷胱叱鲞@個老套套。有的人你打開書的第一頁就發(fā)現(xiàn)他走出來了;有的人走是走出來了,但走的是旁門左道或者是走偏了,不一定每一次都讓你感覺他達到那個水準了。
《南風窗》:所以感覺真正能描述現(xiàn)代小說的文學批評是很重要的。比如很多讀者,也容易被一種形式化的現(xiàn)代技巧所誤導,以為那就是現(xiàn)代小說。
奧利維耶·羅蘭:中國的文學批評里面,你可以讀讀李敬澤,他寫得好?;蛘呶覀兛梢赃@么說,有的人讀了一本小說之后說,從來沒有讀過這樣的語言,看不懂,怎么寫得這么爛,那就是你的嘗試失敗了。但有的人看到一本小說,怎么這個小說的語言這么新,但是又可以這么好,完全征服了我,很震撼,那就是你成功了。實際上在文學批評上,法國的文學界也會有種傾向說,如果一個小說描寫巴黎郊區(qū)年輕人的奮斗,那么它就是好的,但對我來說不是那樣。小說的語言怎樣,才是重要的,也是我追求和期待的。比方說有的人寫郊區(qū)的生活,如果照搬郊區(qū)年輕人的俚語土語,那沒有多大意思,那是當代寫作。但比方說塞利納的《茫茫黑夜行》,他也是寫郊區(qū)的年輕人,也是用民間的俚語去寫作,但他把語言提升了,音響、節(jié)奏、色彩有很大的創(chuàng)造在里面。
《南風窗》:對于年輕的寫作者,你有什么建議給他們?
奧利維耶·羅蘭:勤奮地寫,勤奮地嘗試。要做到福樓拜所講的,“沒有人能作任何改動”,只有這句話是最好的。如果一句話能被另一句話代替,那不是最好的句子。有時候喝點酒或者有幫助,但是酒勁過去千花怒放的勁就過去了。還是要很刻苦地去做,去雕刻。而且我剛才說的那些是一種理想和追求,我自己還距離這種理想很遠。
(孟湄女士為訪談提供翻譯,特此鳴謝。)