杜鵬偉+杜志紅
對于電視媒體來說,新聞直播中的記者連線報道是提高時效性和競爭力的有力武器,它可以使新聞事件的發(fā)生與記者的報道以及觀眾的收看三方同步,已經(jīng)成為央視及各大衛(wèi)視經(jīng)常采用的報道方式。然而記者連線報道如果使用不當(dāng),也會造成一些意外的問題,甚至?xí)绊懙矫襟w聲譽和國家形象。
技術(shù)問題還是政治問題
2012年11月9日下午,在央視新聞頻道黨的十八大特別直播報道中,出現(xiàn)了一個尷尬的場面:當(dāng)連線央視駐中東女記者馮韻嫻時,她面對觀眾講了幾句之后,突然忘詞,語無倫次說不成句,連線報道一時出現(xiàn)了失控的情景,只好由后方的主播緊急打圓場而草草結(jié)束。這段視頻在網(wǎng)絡(luò)上被大量傳看,也被網(wǎng)民紛紛議論。有的說,“央視年輕記者還沒有學(xué)會撒謊造成的連線尷尬?!雹儆械木W(wǎng)民則指出,“她手中新鮮出爐的阿聯(lián)酋半官方報紙《國民報》只快速展示了半個版面,節(jié)目在結(jié)巴聲中因技術(shù)原因中斷。原來標(biāo)題是China warned of corruption peril?!雹诟嗟木W(wǎng)民則更是從忘詞事件去猜測阿拉伯世界對黨的十八大的各種態(tài)度。
事后經(jīng)確認,出現(xiàn)這種情況的原因,是由于記者面前的提字器出現(xiàn)故障,致使連線中的記者突然間看不到自己準(zhǔn)備好的稿件而導(dǎo)致的。應(yīng)該說,這純屬意外的技術(shù)失誤,然而由于此報道題材的顯著度和敏感性,這樣的技術(shù)失誤卻在觀眾和網(wǎng)民中引發(fā)了各種猜測和解讀,甚至被認為是“政治問題”。這種現(xiàn)象在過去很多連線直播報道當(dāng)中都曾經(jīng)出現(xiàn)。央視副臺長孫玉勝在其著作《十年——從改變電視的語態(tài)開始》中就曾談到,時任美國總統(tǒng)的克林頓訪華時有一場在北大的演講。直播演講結(jié)束后是學(xué)生提問環(huán)節(jié),但是聲音很弱,觀眾根本聽不到學(xué)生問什么問題,從而被觀眾誤以為是央視故意為之。但實情確是,這次直播的聲音控制出現(xiàn)了問題,導(dǎo)致播出的聲音遠遠達不到播出的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)?!氨緛硎羌夹g(shù)的問題,弄不好讓觀眾產(chǎn)生誤解,認為我們由于什么不可言說的目的有意為之。技術(shù)的原因會使傳播的效果產(chǎn)生偏差,甚至引起誤解?!雹?/p>
由此看來,在電視新聞直播連線報道中,任何連線中出現(xiàn)的瑕疵都可能被放大解讀為“陰謀論”,這對媒體聲譽和國家形象都可能造成傷害,不能不引起高度的重視。
記者連線直播報道的主要問題
上文提到的“忘詞”事件,是眾多記者連線直播報道中出現(xiàn)問題的一個典型表現(xiàn)。仔細考察記者連線直播報道中的各種問題,除了技術(shù)方面的原因,還有更深層的問題。
一、電話連線取代視頻連線,失去電視新聞魅力。現(xiàn)場是電視新聞的主要魅力和競爭優(yōu)勢。在新媒體時代,這一點顯得尤為突出,它甚至成為電視報道獨特的存在價值。記者在現(xiàn)場的連線直播報道,能夠直接將觀眾帶到現(xiàn)場,帶到新聞事件發(fā)生的過程中,其魅力是其他媒體無法擁有的。
目前央視及全國各大電視媒體采用的連線方式主要有兩種:視頻連線和電話連線兩種,但在選取連線方式時隨意性較大,一般都根據(jù)駐外記者是否方便來確定連線形式。在目前的技術(shù)條件下,電話連線相對更簡單容易些,因此也被更多地采用。一方面,由于電話連線“這種手段成本低、快捷方便,是現(xiàn)場直播的重要補充。本來,‘連線是一個屬于直播‘形式的命題,然而隨著這一手段被國內(nèi)電視新聞界越來越多地濫用,這種‘形式已經(jīng)嚴(yán)重干擾到了新聞‘內(nèi)容的表現(xiàn)。”④另一方面,電話連線對于駐外記者操作更容易,只要在安靜的場所把提前準(zhǔn)備的稿子照本宣科讀出來就行。然而,如果本該在現(xiàn)場做出鏡報道,卻采用電話連線的話,那連線的效果將會大打折扣。例如,當(dāng)樸槿惠當(dāng)選韓國總統(tǒng)、韓國欲發(fā)射“羅老號”等這些重大新聞需要現(xiàn)場出境時,央視駐韓國記者都采用了電話連線的形式,這就不如記者在現(xiàn)場出鏡連線的效果好。
二、利用記者之口,表達先入為主的觀點,使得連線成為一種證實或證偽的工具。關(guān)于中日釣魚島爭端的報道,一直是國內(nèi)外關(guān)注的焦點。國內(nèi)有很多媒體和專家關(guān)于釣魚島的預(yù)測和分析,但這些僅僅是觀點和猜測,很多時候需要借助日本方面的回應(yīng)和驗證,要求記者為了印證某個觀點或分析去尋找相關(guān)材料,這對駐外記者來說難度很大。因為記者不是評論員或?qū)<?,他不能隨意發(fā)表觀點,他只是事件的記錄者或觀察者。即使記者有自己觀點和判斷,也要通過國外媒體的評論來表達自己的觀點,而當(dāng)日本媒體沒有相關(guān)評論支撐時,也就給記者出了難題。所以這種借記者之口表達觀點,會造成刻板印象、片面報道、連線形態(tài)畸變、駐外記者越位等不良后果。
三、書面化、抽象化的新聞稿導(dǎo)致記者表達內(nèi)容的效果大打折扣。連線中內(nèi)容的傳遞效果源于語言的表達方式。不管視頻連線還是電話連線,一般需要插入背景畫面作為輔助,目的是為了避免觀眾長時間觀看演播室里的場景,造成畫面感缺失。一般從電視媒體屬性來講,電視語言是以動態(tài)畫面為主導(dǎo)、解說詞輔助畫面,但在連線過程中,記者的話語更為重要,因為連線最主要的目的就是想聽到前方記者都觀察到了什么,說了些什么。以記者的口播為主導(dǎo),插畫面則是配合記者的話語來更完善地詮釋背景,所以在連線過程畫面絕不能喧賓奪主,否則記者表達的內(nèi)容就會被沖淡。一般來講,連線之前,編輯都會和駐外記者提前溝通,準(zhǔn)備好提問的問題與回應(yīng)的內(nèi)容,記者會提前準(zhǔn)備好發(fā)言稿,借助提字器或背誦下來相關(guān)內(nèi)容,這是導(dǎo)致“連線效果差,連線無印象”的根本原因。
書面化的語言適合書面表達,一旦記者口頭表述的是抽象的書面化的語言,就會囿于自己準(zhǔn)備好的稿子,很容易導(dǎo)致忘詞。前文提到的“忘詞”事件,其根本原因就在于連線表達內(nèi)容的沒有現(xiàn)場感,完全是對抽象的而非形象的、書面化而非口語化的文字的照本宣科,所以才會出現(xiàn)一旦出現(xiàn)提字器有故障就啞口無言的局面。
如何改進連線報道
具體說來,改進連線報道要做到以下幾個方面:
一、正確認識連線報道手段。運用連線只是傳遞信息的一種方式,駐外記者連線只是直播的一種技術(shù)手段,連線的存在完全是配合觀眾更快、更豐富地了解新聞事件,新聞事件報道的內(nèi)容才是核心。只為追求這種技術(shù)手段,就會顯得生拉硬拽、本末倒置。不僅如此,新聞連線的題材應(yīng)該是有深刻內(nèi)涵的新聞事件,或者是有重大新聞價值的新聞事件。新聞事件頭緒越多,內(nèi)容越復(fù)雜,做新聞連線效果越好。一般來說,那些在簡短的新聞中難于闡述清楚的新聞事實,那些可以從多個角度來評價闡述的新聞,適合用新聞連線。
二、原則上應(yīng)以視頻連線為主,電話連線為輔。電話連線不能體現(xiàn)電視新聞的畫面感,而畫面是電視的獨特優(yōu)勢。不僅如此,電話連線還給人一種不在現(xiàn)場的錯覺,對體現(xiàn)新聞的客觀真實性不利。所以,無論從電視的角度還是從新聞的立場,電話連線都不及視頻連線??紤]到時間以及設(shè)備的問題,有時候可能無法做到視頻連線,但不能因為覺得電話連線更方便省事,而放棄視頻連線。喪失現(xiàn)場感,就不叫電視,圖像與生俱來的視覺沖擊力是電視新聞的魅力所在。⑤
三、記者傳遞的信息要符合口語化表達的特質(zhì),才能增強連線的傳播效果。直播的英文“l(fā)ive”是指鮮活、生動、形象化。記者只需要把自己觀察和感受通過直播形象地表達出來,就不會出現(xiàn)忘詞之舉,同時觀眾聽起來也通俗易懂。書面語言適合書面文字表達,而口頭語言要符合口語化表達的特點,況且電視直播是線性播出,一旦沒聽清楚就會錯過。
直播連線可以實現(xiàn)新聞節(jié)目的現(xiàn)場感、原生態(tài)和時效性,讓觀眾第一時間了解到“正在發(fā)生的事實”。但一切前提是恰當(dāng)?shù)倪\用、完善的技術(shù)設(shè)備和合適的連線環(huán)境,在采用連線方式上要體現(xiàn)電視媒介的優(yōu)勢,發(fā)揮電視“現(xiàn)場”與“畫面”的優(yōu)勢。要合理合情地采用連線形式,最關(guān)鍵是記者要改變書面語言的表達方式,轉(zhuǎn)變傳播觀念,在連線中與觀眾產(chǎn)生交流感,用口語化的表達方式,這才是符合電視新聞的傳播規(guī)律,才能達到更優(yōu)化的傳播效果。
【本文系國家廣電總局部級項目“電視新聞傳播創(chuàng)新研究”(編號:GD10110)的研究成果之一】
(作者單位:蘇州大學(xué))欄目責(zé)編:吉 慶
注釋:
① @沉默的召喚:http://zwdm302.blog.163.com/blog。
② @那一晚炸醬面:http://weibo.com。
③孫玉勝:《十年——從改變電視的語態(tài)開始(修訂版)》,北京,人民文學(xué)出版社,2012年版。
④周 勇:《以“連線”代替“現(xiàn)場” ——中國電視新聞直播的尷尬生態(tài)》,《國際新聞界》,2004(5)。
⑤斐彥恩,斐增雨:《電視連線報道現(xiàn)存問題分析》,《聲屏世界》,2004(6)。