亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx

        基于建構(gòu)主義理論的口譯教學(xué)策略探討

        2014-08-15 00:55:12沈美華
        關(guān)鍵詞:建構(gòu)主義建構(gòu)教學(xué)

        沈美華

        (常州工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 常州213000)

        隨著本科教育的精英化向大眾化的轉(zhuǎn)變,教學(xué)思想的體系也發(fā)生變化。大學(xué)教育提倡以學(xué)生為中心,發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)主觀能動(dòng)性,知識(shí)觀、學(xué)習(xí)觀、學(xué)生觀、教學(xué)觀。口譯是實(shí)踐性較強(qiáng)的課程,口譯能力是對(duì)學(xué)習(xí)者外語(yǔ)綜合運(yùn)用能力的檢驗(yàn)。如何在有限的課時(shí)數(shù)內(nèi)結(jié)合理論培養(yǎng)口譯實(shí)戰(zhàn)技巧,對(duì)課程內(nèi)容的設(shè)計(jì)和教學(xué)目標(biāo)的設(shè)定提出了很高的要求。根據(jù)2000年的日語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱[1],口譯課程的目標(biāo)是通過(guò)聽說(shuō)實(shí)踐訓(xùn)練訓(xùn)練政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)文化等方面的能力,對(duì)于具體的教學(xué)目的、教學(xué)效果及教學(xué)策略并沒(méi)有明確的框架。實(shí)際教學(xué)中使用的日語(yǔ)口譯教材有一定的時(shí)限性和局限性。畢業(yè)生踏入社會(huì)后所從事的行業(yè)各不相同,根據(jù)工作需要提出各種建議,希望口譯課程除政治、經(jīng)濟(jì)、文化等內(nèi)容外,能結(jié)合最新時(shí)事、外貿(mào)、機(jī)械、化工、電子、紡織等各方面實(shí)用性強(qiáng)的內(nèi)容進(jìn)行口譯訓(xùn)練。一般口譯課程在高年級(jí)階段開設(shè)一至兩學(xué)期,每學(xué)期的周課時(shí)為二到四周課時(shí),非常有限,因此口譯課程的教學(xué)方式及教學(xué)策略仍然值得研究。

        一、建構(gòu)主義教學(xué)理論與口譯教學(xué)

        近年來(lái),建構(gòu)主義理論與教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合,成為深化教學(xué)改革的指導(dǎo)思想。運(yùn)用建構(gòu)主義教學(xué)理論進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)的研究中也頗受關(guān)注。作為認(rèn)知心理學(xué)派分支的建構(gòu)主義理論強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)知識(shí)的主動(dòng)探索、主動(dòng)發(fā)現(xiàn)和對(duì)所學(xué)知識(shí)意義的主動(dòng)建構(gòu)。認(rèn)為認(rèn)知發(fā)展受同化、順化和平衡三個(gè)過(guò)程的影響。其代表人物皮亞杰認(rèn)為認(rèn)知個(gè)體通過(guò)同化與順應(yīng)這兩種形式來(lái)達(dá)到與周圍環(huán)境的平衡。建構(gòu)主義把情境、協(xié)作、會(huì)話、意義建構(gòu)作為學(xué)習(xí)環(huán)境的四原則。認(rèn)為教學(xué)中的情境設(shè)計(jì)應(yīng)該有利于學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)內(nèi)容的意義建構(gòu)。教師與學(xué)生之間,學(xué)生與學(xué)生之間的協(xié)作,應(yīng)該貫穿于整個(gè)學(xué)習(xí)活動(dòng)過(guò)程中。方式可以有自我協(xié)商和相互協(xié)商,進(jìn)行討論、辯論,有助于學(xué)習(xí)結(jié)果的評(píng)價(jià)。同時(shí)交流也是學(xué)習(xí)過(guò)程中重要的手段,各學(xué)習(xí)者的想法都可以通過(guò)交流為大家共享。最后達(dá)成教學(xué)過(guò)程的最終目標(biāo),即意義建構(gòu),幫助學(xué)生深刻理解所學(xué)內(nèi)容。在建構(gòu)主義理論基礎(chǔ)上,呂俊先生提出了建構(gòu)主義翻譯理論學(xué),把翻譯活動(dòng)定位在對(duì)文化之間互動(dòng)交流,從而構(gòu)建人類知識(shí)的目標(biāo)上[2]。徐銀燕提到90年代的建構(gòu)主義主要研究學(xué)習(xí)者如何構(gòu)建,不僅是認(rèn)知表征和意義的心理構(gòu)建,而且還注意建構(gòu)學(xué)習(xí)環(huán)境來(lái)幫助學(xué)習(xí)者更好地構(gòu)建知識(shí)[3]。這些都為口譯教學(xué)的策略研究提供了極大的參考。

        二、日語(yǔ)口譯教學(xué)現(xiàn)狀

        大學(xué)的日語(yǔ)精讀教學(xué)一般以詞匯、語(yǔ)法、句型等語(yǔ)言知識(shí)傳授為主,并結(jié)合傳授一些社會(huì)及文化知識(shí),為日語(yǔ)綜合運(yùn)用能力打下基礎(chǔ)??谧g課程是精讀課程的延續(xù),可以說(shuō)是對(duì)聽力、閱讀理解能力、口語(yǔ)表達(dá)能力等的綜合檢驗(yàn)??谧g教學(xué)的方法一直是外語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)困擾的問(wèn)題。開設(shè) “口譯”課多年的高校也未能提出系統(tǒng)的 “口譯理論”,勢(shì)必造成口譯訓(xùn)練指導(dǎo)思想及口譯訓(xùn)練方法一定程度上的盲目性[4]。從口譯教學(xué)現(xiàn)狀看,目前主要存在以下問(wèn)題。

        (一)口譯教材。國(guó)內(nèi)使用的日語(yǔ)口譯教材代表性的有《同聲傳譯》、《口譯教程》等,教師也會(huì)根據(jù)需要自備相關(guān)的口譯材料,如時(shí)事新聞、國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的重要會(huì)見(jiàn)的發(fā)言稿等。教材內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化、藝術(shù)、歷史等多個(gè)領(lǐng)域。有介紹文、會(huì)議發(fā)言、致辭、商貿(mào)談判、采訪等多種體裁,編寫比較全面,并且給出了許多例句和例文。盡管教材已經(jīng)盡量顧及內(nèi)容的豐富性和知識(shí)的全面性,但仍然無(wú)法包羅萬(wàn)象,兼顧一切。且當(dāng)今社會(huì)信息瞬息萬(wàn)變,教材內(nèi)容顯現(xiàn)出一定的時(shí)限性和局限性。

        (二)學(xué)習(xí)的被動(dòng)性。口譯要求積極思維,敏捷反應(yīng)。但由于小學(xué)到高中的應(yīng)試教育,學(xué)習(xí)者仍然沿續(xù)記筆記學(xué)習(xí)的方式??谧g訓(xùn)練時(shí),不是根據(jù)聽力材料進(jìn)行理解、思維再表達(dá)。而是先動(dòng)筆做記錄,最好能把聽力內(nèi)容一字不拉全部記錄下來(lái),影響了對(duì)整體聽力材料的理解。進(jìn)行速記訓(xùn)練時(shí),學(xué)習(xí)者習(xí)慣整整齊齊全句記錄,速度跟不上。且學(xué)習(xí)者總是等待標(biāo)準(zhǔn)答案,對(duì)照標(biāo)準(zhǔn)答案死記硬背。課堂上不愿主動(dòng)開口,口譯訓(xùn)練非常被動(dòng)。

        (三)知識(shí)建構(gòu)不足。除語(yǔ)言知識(shí)外,文化等外延知識(shí)也必不可少。對(duì)所聽材料中的人名、地名、事件名等專有名詞和固有名詞很陌生。語(yǔ)言外的知識(shí)積累不足。如,世界上主要國(guó)家的元首或名人的姓名、中國(guó)政府主要部門名稱、熱點(diǎn)城市、著名公司名稱、公眾事件等不熟悉,造成理解障礙。

        (四)學(xué)習(xí)手段的滯后性。目前配備同聲傳譯系統(tǒng)的高校并不多,口譯課也使用一些多媒體手段,但許多口譯材料所錄制的內(nèi)容陳舊,與實(shí)際場(chǎng)景脫節(jié),或不利于激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,學(xué)生個(gè)體訓(xùn)練機(jī)會(huì)也不充分,教學(xué)效果并不顯著。口譯訓(xùn)練內(nèi)容偏重于會(huì)議、致辭,外貿(mào)談判、文化交流等內(nèi)容。事實(shí)上學(xué)習(xí)者畢業(yè)后真正從事此類翻譯只占少數(shù),更多的是在外貿(mào)公司、或外資企業(yè)從事更基層的工作,他們更希望接觸到與實(shí)際工作相關(guān)的口譯訓(xùn)練。

        基于這些原因,加上學(xué)習(xí)者雙語(yǔ)基本功不足,使口譯課程并沒(méi)有發(fā)揮真正的作用??谧g時(shí)以傳情達(dá)意為目的,可以有多種答案,需要學(xué)習(xí)者通過(guò)訓(xùn)練學(xué)會(huì)擴(kuò)散性思維。但學(xué)習(xí)者往往期待書本給予標(biāo)準(zhǔn)答案,由教師教授所需的全部知識(shí)。根據(jù)對(duì)畢業(yè)生的調(diào)查,普遍反映口譯教材內(nèi)容陳舊,實(shí)用性差。因?yàn)閷W(xué)校課本上沒(méi)學(xué)到現(xiàn)在工作中用到的金融、財(cái)會(huì)、機(jī)械、化工、電子等相關(guān)行業(yè)的具體知識(shí)。一言以蔽之,學(xué)校沒(méi)有學(xué)到東西從而否定了四年的學(xué)習(xí)成果。

        三、日語(yǔ)口譯教學(xué)策略

        口譯教學(xué)首先要求學(xué)習(xí)者具備扎實(shí)的雙語(yǔ)基本功,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行口譯技能訓(xùn)練。對(duì)于口譯訓(xùn)練方式,仲偉合提出應(yīng)以口譯訓(xùn)練技能(技巧)為主[5]??谧g與筆譯不同,口譯的過(guò)程就是譯者綜合能力發(fā)生作用的過(guò)程。其特點(diǎn)是,語(yǔ)言的瞬時(shí)性、知識(shí)的多元性、因素的多變性。要求口譯者反應(yīng)敏捷,短時(shí)記憶力好,心理素質(zhì)強(qiáng),有卓越的語(yǔ)言組織能力。面對(duì)聽眾,口譯不像筆譯可以反復(fù)推敲,所接收到的語(yǔ)言信息稍縱即逝,需要準(zhǔn)確理解所聽到的語(yǔ)言信息,進(jìn)行歸納整理后迅速轉(zhuǎn)換成譯入語(yǔ)傳達(dá)至聽眾。口譯接觸到的內(nèi)容無(wú)所不包,上知天文下知地理,需要積累政治、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史、藝術(shù)等多方面的知識(shí),同時(shí)還要應(yīng)對(duì)隨時(shí)出現(xiàn)的變數(shù)。口譯訓(xùn)練在必須具備雙語(yǔ)基本功的前提下,對(duì)學(xué)習(xí)者進(jìn)行多方面的訓(xùn)練。

        學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的是為了更好地進(jìn)行溝通和交流,學(xué)習(xí)者有強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。因此口譯課程教學(xué)設(shè)計(jì)時(shí)應(yīng)該考慮如何激發(fā)學(xué)習(xí)積極性。情境、協(xié)作、會(huì)話、意義建構(gòu)是建構(gòu)主義理論的學(xué)習(xí)環(huán)境四部分。桑仲剛認(rèn)為根據(jù)建構(gòu)主義教學(xué)理論,強(qiáng)調(diào)以學(xué)習(xí)者為中心的教學(xué)模式,注重在真實(shí)翻譯情境中培養(yǎng)譯者能力,為譯者培訓(xùn)和教育提供了一定的理論指導(dǎo)[6]。情景教學(xué)法,多媒體手段、模擬口譯已被使用到口譯教學(xué)中。

        良好的情境可以促使學(xué)習(xí)者主動(dòng)建構(gòu)學(xué)習(xí)內(nèi)容的意義。口譯情境不僅僅指真實(shí)場(chǎng)景的模擬,還包括對(duì)文化語(yǔ)境的理解?,F(xiàn)代媒體技術(shù)的發(fā)達(dá)為自主學(xué)習(xí)創(chuàng)建了良好的條件。創(chuàng)造口譯情境的手段也多種多樣,例如專題會(huì)議中常見(jiàn)的PPT介紹、最新時(shí)事的新聞報(bào)道、會(huì)議視頻等都可以作為訓(xùn)練手段。知識(shí)性的積累不需再依賴課堂,課堂以運(yùn)用為主。口譯材料可以在教師指導(dǎo)下由學(xué)習(xí)者自行準(zhǔn)備,一方面可以提高學(xué)習(xí)者的積極性,另一方面學(xué)習(xí)的準(zhǔn)備過(guò)程也是學(xué)習(xí)者知識(shí)儲(chǔ)備、主動(dòng)建構(gòu)的過(guò)程。通過(guò)課堂準(zhǔn)備,拓寬知識(shí)面,擴(kuò)大信息量,促進(jìn)學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí),并從中理解不同的文化語(yǔ)境,消除口譯障礙,這是作為口譯者的基本能力之一。

        無(wú)論是口譯課程的課外準(zhǔn)備或是課堂訓(xùn)練可以采用小組合作模式,小組學(xué)習(xí)模式使每個(gè)學(xué)生都擁有平等的參與權(quán),是提高教學(xué)效果的有效途徑[7]。小組合作又有組內(nèi)協(xié)作和小組間合作。小組內(nèi)的相互協(xié)作可以提高成員的參與性,避免傳統(tǒng)教學(xué)中的教師問(wèn)學(xué)生答,其他同學(xué)作聽眾的單調(diào)性。小組成員既可以有機(jī)會(huì)交流各自的觀點(diǎn),也可以從他人觀點(diǎn)中獲取新的信息和知識(shí)。通過(guò)小組間的相互協(xié)作還可以提高學(xué)習(xí)者的交際能力。各小組根據(jù)任務(wù)要求,發(fā)揮能動(dòng)性,準(zhǔn)備不同的素材,相互交流并展開討論??谧g沒(méi)有文稿,翻譯者必須敏捷思考、迅速反應(yīng),準(zhǔn)確、清楚、敏捷是口譯的主要原則,口譯工作過(guò)程就是“再現(xiàn)—整理—表達(dá)”[8]。通過(guò)情境訓(xùn)練,口譯必備的瞬間反應(yīng)能力、短時(shí)記憶能力都可以通過(guò)小組協(xié)作方式得到鍛煉。

        目前的口譯教材大多是中日對(duì)譯形式,學(xué)習(xí)者練習(xí)時(shí),很容易受書本譯文的影響,喜歡認(rèn)定一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)答案,因而語(yǔ)法運(yùn)用機(jī)械、句型生搬硬套、很多時(shí)候翻譯練習(xí)成為了語(yǔ)法復(fù)制式學(xué)習(xí)??谧g靈活性強(qiáng),要求能根據(jù)語(yǔ)境靈活應(yīng)變,沒(méi)有一個(gè)絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn)。在教學(xué)中教師對(duì)學(xué)習(xí)者的評(píng)價(jià),以及學(xué)習(xí)者相互間的評(píng)價(jià),都可以幫助學(xué)習(xí)者進(jìn)行擴(kuò)散性思維,跳出書本譯文的框架,達(dá)到建構(gòu)意義的目的。從而達(dá)到教學(xué)預(yù)期的目的。

        [1]教育部高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)日語(yǔ)組編.高等院校日語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱.大連理工大學(xué)出版社[M].2000.3

        [2]呂俊.何為建構(gòu)主義翻譯學(xué).外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)[J].2005第12期

        [3]徐銀燕.建構(gòu)主義學(xué)習(xí)環(huán)境下師生角色的轉(zhuǎn)變.廣東職業(yè)技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào)[J].2002.1

        [4]仲偉合.口譯理論概談。語(yǔ)言與翻譯[J].1993

        [5]仲偉合.口譯訓(xùn)練:內(nèi)容、模式、方法 .中國(guó)翻譯[J].2001.3

        [6]桑仲剛.理論與困境.中國(guó)外語(yǔ)[J].2012.7

        [7]侯麗穎.小組學(xué)習(xí)模式在教學(xué)實(shí)踐中的應(yīng)用 .日語(yǔ)教學(xué)與研究[J].2013.5

        [8]塚本慶一.實(shí)用日語(yǔ)同聲傳譯教程 .大連理工出版社[M].2005.6)

        猜你喜歡
        建構(gòu)主義建構(gòu)教學(xué)
        消解、建構(gòu)以及新的可能——阿來(lái)文學(xué)創(chuàng)作論
        殘酷青春中的自我建構(gòu)和救贖
        微課讓高中數(shù)學(xué)教學(xué)更高效
        甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
        旁批:建構(gòu)主義視域下的語(yǔ)文助讀抓手——以統(tǒng)編初中教材為例
        借鑒建構(gòu)主義思想培養(yǎng)財(cái)會(huì)專業(yè)人才
        “自我診斷表”在高中數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
        東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
        建構(gòu)游戲玩不夠
        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中“想”和“要”的比較
        緊抓十進(jìn)制 建構(gòu)數(shù)的認(rèn)知體系——以《億以內(nèi)數(shù)的認(rèn)識(shí)》例談
        多媒體技術(shù)在建構(gòu)主義教學(xué)模式中的應(yīng)用
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        亚洲不卡高清av网站| 久久精品国产亚洲av热一区| 国产乱妇乱子视频在播放| 欧美做受视频播放| 本道无码一区二区久久激情| 亚洲AV无码一区二区一二区教师| 高清亚洲精品一区二区三区| 亚洲一区二区自偷自拍另类| 国产精品一区二区黄色| 乱子伦在线观看| 欧美日韩亚洲tv不卡久久| 欧美成aⅴ人高清免费| 精品一区二区三区在线视频观看 | 日本丰满熟妇videossex一| 久热这里只有精品视频6| 色两性网欧美| 中文无码制服丝袜人妻AV| 亚洲高清激情一区二区三区| 精品一区中文字幕在线观看| √天堂中文官网在线| 久久丫精品国产亚洲av不卡 | 久久av高潮av喷水av无码| 无码无在线观看| 亚洲色图专区在线观看| 在厨房被c到高潮a毛片奶水| 午夜福利院电影| 国产极品美女高潮无套在线观看| 亚洲熟妇大图综合色区| 亚洲av色香蕉第一区二区三区| 99人中文字幕亚洲区三| 国产精品美女久久久久av福利| 又色又爽又黄又硬的视频免费观看 | 久久亚洲第一视频黄色| 日本一区二区高清在线观看| 亚洲av乱码二区三区涩涩屋| 天堂а在线中文在线新版| 99精品免费久久久久久久久日本 | 一本一道久久综合久久| 欧美白人最猛性xxxxx| 久久婷婷是五月综合色狠狠| 久久这黄色精品免费久|