亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “身份迷失”的話語(yǔ)象似性表征——以拉爾夫·埃里森的小說(shuō)《隱形人》為例

        2014-08-15 00:45:00毛延生
        外國(guó)語(yǔ)文 2014年1期
        關(guān)鍵詞:隱形身份話語(yǔ)

        毛延生 王 軍

        (哈爾濱工程大學(xué) 外語(yǔ)系,黑龍江 哈爾濱 150001)

        一、引言

        自《普通語(yǔ)言學(xué)教程》出版以來(lái),“任意性”一直被看作為語(yǔ)言的基本屬性之一。[1]67然而近年來(lái),隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的不斷發(fā)展,許多語(yǔ)言學(xué)家開(kāi)始關(guān)注語(yǔ)言的“象似性”屬性。與任意性不同,象似性是指語(yǔ)言符號(hào)的能指和所指之間存在著一種自然的理?yè)?jù)性聯(lián)系。[2]2正如王寅先生在《象似性原則的語(yǔ)用分析》一文中所言:“語(yǔ)言不是自治的,而是基于人類的體驗(yàn)和認(rèn)知基礎(chǔ)之上形成的,經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知不僅無(wú)法脫離經(jīng)驗(yàn)者的身體特征,而且會(huì)受到生理機(jī)制和神經(jīng)系統(tǒng)的制約。”[3]3自美國(guó)符號(hào)學(xué)家皮爾斯提出“符號(hào)三分”之后,國(guó)外象似性研究大致經(jīng)歷了三個(gè)階段:從“句法象似性研究”發(fā)展到“語(yǔ)言象似性研究”,再到“語(yǔ)言與文學(xué)象似性研究”。[4]842由此可見(jiàn),學(xué)界除了積極認(rèn)可語(yǔ)言的象似性屬性之外,還在積極探討象似性在具體文本當(dāng)中應(yīng)用的可行性外延。誠(chéng)如盧衛(wèi)中所指出的那樣:“語(yǔ)言與文學(xué)象似性”研究還有待進(jìn)一步發(fā)展[4]841,本文實(shí)際上就屬于這樣的一種努力和嘗試。

        基于語(yǔ)言的象似性屬性來(lái)探討拉爾夫·埃里森小說(shuō)《隱形人》中身份迷失的象似性表征,其具體研究意義有二:第一,有益于學(xué)界洞悉具體文本,驗(yàn)證語(yǔ)言本身的象似性同具體文本建構(gòu)以及文本主題建構(gòu)之間的關(guān)聯(lián)性;第二,可以推進(jìn)語(yǔ)言象似性對(duì)于文本主題解讀效度的普適性研析。此外,本文嘗試借助實(shí)證性研究工具進(jìn)行文本分析,這樣一方面可以擺脫以往研究大多從個(gè)人主觀視角切入的思辨性缺陷(諸如印象主義等思辨性分析向度的不足),另一方面可以實(shí)現(xiàn)文本分析的客觀性與科學(xué)性操作,進(jìn)而爭(zhēng)取基于象似性的語(yǔ)言本體再現(xiàn)小說(shuō)中的身份迷失內(nèi)涵,這也正是當(dāng)下多向度文體分析獲得與時(shí)俱進(jìn)的內(nèi)涵需求。[5]序言本文嘗試以拉爾夫?埃里森小說(shuō)《隱形人》為例,探討該小說(shuō)中語(yǔ)言象似性同主人公身份迷失之間的表征關(guān)系。具體來(lái)說(shuō),重點(diǎn)關(guān)注詞匯象似性、句法象似性、語(yǔ)用象似性三個(gè)維度同《隱形人》中主人公的身份迷失之間的關(guān)聯(lián)性,旨在揭示文本象似性與身份迷失之間的雙向建構(gòu)關(guān)系。

        二、研究背景說(shuō)明

        拉爾夫·埃里森(Ralph Ellison,1914-1994)是當(dāng)代著名的美國(guó)黑人作家,也是20世紀(jì)最有影響力的美國(guó)小說(shuō)作家之一。其第一部也是唯一一部的長(zhǎng)篇小說(shuō)《看不見(jiàn)的人》出版于1952年,在美國(guó)文學(xué)界和美國(guó)社會(huì)引起了巨大反響。小說(shuō)故事以主人公尋找自我為主線[6]133-138,一開(kāi)始,主人公與其他黑人一樣迎合白人的意愿,按照白人的教育塑造自己。隨后當(dāng)他得知校長(zhǎng)推薦信的內(nèi)容時(shí),他萌生了“我的身份是什么”的念頭[7],從醫(yī)院出來(lái)之后,他開(kāi)始接受自己的南方黑人身份。最后在兄弟會(huì)的生活,讓他徹底明白自己只不過(guò)是一個(gè)看不見(jiàn)的人。就主題思想而言,小說(shuō)《看不見(jiàn)的人》已不再局限于種族問(wèn)題的剖析,而是著力刻畫(huà)個(gè)體,通過(guò)主人公遭遇的社會(huì)不公來(lái)反映西方現(xiàn)代社會(huì)中個(gè)體所面臨的普遍性問(wèn)題,即自我身份的發(fā)現(xiàn)與追尋。[8]由此可見(jiàn),以往有關(guān)該小說(shuō)的研究主要集中在對(duì)其突顯現(xiàn)代人對(duì)自我追尋與發(fā)現(xiàn)的主題建構(gòu)之上,從諸多理論的角度明確了作品的文學(xué)價(jià)值。然而,就這部經(jīng)典小說(shuō)如何借助具體語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的基本屬性(如象似性)完成黑人多重身份建構(gòu)這一問(wèn)題尚不明確。換言之,以往的研究就方法而言,大多以思辨性為主,缺少基于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的客觀性論證,因而文本研究的深度有待與進(jìn)一步深化。有鑒于此,如何以具體語(yǔ)言結(jié)構(gòu)為研究切入,同時(shí)結(jié)合身份理論來(lái)揭示小說(shuō)《看不見(jiàn)的人》中語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的象似性對(duì)作品中黑人身份迷失特征建構(gòu)的具體作用不但顯得格外有趣,而且也是深化拉爾夫·埃里森小說(shuō)研究無(wú)法回避的一個(gè)話題。

        三、《隱形人》中主人公“身份迷失”的象似性表征分析

        身份是指人類在社會(huì)中塑造成的、以人的自我為軸心展開(kāi)和運(yùn)轉(zhuǎn)的對(duì)自我的確認(rèn),主要圍繞性別、年齡、階級(jí)、種族和國(guó)家等差異軸展開(kāi),而身份迷失可以看作是自我身份感的喪失[9]18,即“自我價(jià)值感、自我意義感的喪失”[10]。誠(chéng)如王成兵所言,身份迷失的主要表現(xiàn)之一是個(gè)人語(yǔ)言感染力的喪失,接連而來(lái)的就是語(yǔ)言的單調(diào)性與孤立性。[9]23Sweetser指出,語(yǔ)言是根據(jù)認(rèn)知形成的,人類對(duì)世界的感知和理解是人類語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)。[11]概而言之,語(yǔ)言可以看作是反映人類認(rèn)知的一面鏡子。因此通過(guò)展開(kāi)對(duì)小說(shuō)《隱形人》文本的語(yǔ)言分析,可以管窺其中主人公所遭遇的身份迷失境遇。

        1.“身份迷失”的詞匯象似性建構(gòu)

        詞匯是語(yǔ)言的基本要素之一,詞匯的使用情況不僅能反映一個(gè)人的語(yǔ)言特點(diǎn),更能折射出一小說(shuō)作者的原始認(rèn)知建構(gòu)的軌跡。因此,分析小說(shuō)《隱形人》中的詞匯使用情況有利于探討小說(shuō)的身份迷失主題。1946年,Householder提出,英語(yǔ)中90%的詞匯是有理?yè)?jù)性的,只有大約9%的詞匯是完全任意的,即大部分詞匯與它們所指的事物之間存在各種形式的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。因此我們有充分的理由相信,小說(shuō)《隱形人》的主人公身份迷失在詞匯維度上應(yīng)該體現(xiàn)其象似性表征的特點(diǎn)。具體來(lái)說(shuō),主要是通過(guò)兩種象似性手段得以建構(gòu):否定詞綴的量化呈現(xiàn)以及人稱代詞的語(yǔ)用離情。對(duì)此我們將在下面逐一予以分析和說(shuō)明。

        (1)否定詞綴的量化使用與身份迷失的象似性建構(gòu)

        詞匯象似性可以具體表現(xiàn)為構(gòu)詞詞素含義與整體詞匯意義之間的耦合性。簡(jiǎn)言之,單詞結(jié)構(gòu)與概念之間的聯(lián)系是象似的,而這種象似性是人類基于經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)知方式的體現(xiàn)。就小說(shuō)《隱形人》而言,它十分清晰地呈現(xiàn)了主人公的身份迷失困境:明知無(wú)法更改自己的黑人身份,卻不斷嘗試將白人文化價(jià)值觀和意識(shí)形態(tài)內(nèi)化,結(jié)果通過(guò)這種內(nèi)化他看到的自我是一個(gè)兩面人,雖然竭力融入白人社會(huì),但卻被排斥在外?;衾f(shuō)過(guò):“那些在宗主國(guó)中心學(xué)習(xí)或工作的殖民地人民,無(wú)論他們?nèi)绾蝺?nèi)化宗主國(guó)的文化,他們?cè)谡蔚匚簧嫌肋h(yuǎn)都是邊緣人?!保?2]陷入深重身份迷失的主人公未能完成自己身份的建構(gòu),又無(wú)法為自己找到一席立足之地,進(jìn)而迷失了自我,這在小說(shuō)當(dāng)中首先表現(xiàn)為否定詞的高頻使用,特別是否定詞綴的量化使用。如果說(shuō)例(1)表明了小說(shuō)《隱形人》借助顯性的否定詞為小說(shuō)界定了否定的基調(diào)的話,那么例(2)則更為全面地從數(shù)量象似性的角度加強(qiáng)了這一否定。

        例(1)Take the man whom I almost killed:Who was responsible for that near murder— I?I don’t think so,and I refuse it.I won’t buy it.You can’t give it to me.He bumped me,he insulted me.Shouldn’t he,for his own personal safety,have recognized my hysteria,my“danger potential”?He,let us say,was lost in a dream world.But didn’t he control that dream world— which,alas,is only too real!— and didn’t he rule me out of it?And if he had yelled for a policeman,wouldn’t I have been taken for the offending one?

        例(2)I am an invisible man.No,I am not a spook like those who haunted Edgar Allan Poe;nor am I one of your Hollywood-movie ectoplasms.I am a man of substance,of flesh and bone,fiber and liquids— and I might even be said to possess a mind.I am invisible,understand,simply because people refuse to see me.Like the bodiless heads you see sometimes in circus sideshows,it is as though I have been surrounded by mirrors of hard,distorting glass.When they approach me they see only my surroundings,themselves,or figments of their imagination —indeed,everything and anything except me.

        從例(2)中不難看出,小說(shuō)開(kāi)篇就是充滿了自我否定的色調(diào)。除了否定詞“NO”和“NOR”等顯性否定詞之外,在文中我們還發(fā)現(xiàn)了許多帶有否定詞綴的詞匯,一起烘托了這種自我否定的敘事風(fēng)格??隙ǖ娜笔б部梢员砻髦魅斯趯?duì)自我和周圍事物的判斷上具有不確定性。社會(huì)心理學(xué)認(rèn)為一個(gè)過(guò)度肯定或否定世界的人往往存在著認(rèn)知上的不確定與焦慮。例(2)中,否定詞綴的高頻使用可以被解釋為身份迷失的證據(jù),因?yàn)橐粋€(gè)了解自己身份的人對(duì)于否定的把握一定是合理,而不是青睞任何一個(gè)命題向度的偏激。由此從詞匯象似性維度可以看出,小說(shuō)《隱形人》的詞匯使用存在單調(diào)失衡的特點(diǎn),這說(shuō)明小說(shuō)主人公在認(rèn)知上存在過(guò)于簡(jiǎn)化的偏差——自我的單一性與不確定性均反映出小說(shuō)主人公的身份迷失困境。[13]

        (2)指示代詞的語(yǔ)用離情與身份迷失的象似性建構(gòu)

        指示代詞的視角轉(zhuǎn)換主要表現(xiàn)為語(yǔ)用離情。所謂“語(yǔ)用離情”是指在于體現(xiàn)說(shuō)話人和所指對(duì)象之間在情感或心理方面的離異,從而制造自身與對(duì)方或所在群體之間的社交距離的擴(kuò)大。當(dāng)類似人稱指示語(yǔ)在一定語(yǔ)境中出現(xiàn)后,就能顯現(xiàn)交際主體之間的情感趨異,尤其是說(shuō)話人對(duì)所指對(duì)象的排他性,從而疏遠(yuǎn)交際主體之間的人際關(guān)系。[14]如果說(shuō)語(yǔ)用移情主要表現(xiàn)為“他化視角”,那么在具體建構(gòu)的時(shí)候往往主要表現(xiàn)為第一人稱代詞的復(fù)數(shù)性用法——在指稱自身的時(shí)候?qū)⑺郀可孢M(jìn)來(lái),體現(xiàn)為一種“泛化”性人稱指代傾向。當(dāng)主人公應(yīng)該使用集體性視角卻使用了單一個(gè)體視角時(shí),語(yǔ)用離情也就應(yīng)運(yùn)而生。在小說(shuō)《隱形人》中,作者采取的是第一人稱的敘事視角,因而具有的不是一種移入,而是一種移出。換言之,小說(shuō)的主人公雖然在以自身的體驗(yàn)性經(jīng)歷敘述黑人群體的不公遭遇,但是因其單數(shù)性指示代詞的使用,而顯得十分的孤寂。從這個(gè)意義上講,表現(xiàn)出一種語(yǔ)用離情特點(diǎn)。如例(3)所示:

        例(3)Most of the time(although I do not choose as I once did to deny the violence of my days by ignoring it)I am not so overtly violent.I remember that I am invisible and walk softly so as not to awaken the sleeping ones.Sometimes it is best not to awaken them;there are few things in the world as dangerous as sleepwalkers.I learned in time though that it is possible to carry on a fight against them without their realizing it.For instance,I have been carrying on a fight with Monopolated Light&Power for some time now.I use their service and pay them nothing at all,and they don’t know it.

        在例(3)中,我們可以看到小說(shuō)的主要人稱都是第一人稱,具有典型的語(yǔ)用離情特點(diǎn)。第一,作者以自身的視角出發(fā)展開(kāi)敘事,那么就存在這樣的一個(gè)問(wèn)題:自身的視角是否可以概括黑人群體的全部遭遇,或者說(shuō),自身的經(jīng)歷是否有代表性?第二,依據(jù)字母的象似性研究,大寫(xiě)字母I在視覺(jué)很像是一個(gè)柱子,例如斯多葛學(xué)派的犬儒主義哲學(xué)作品大都以第一人稱“I”敘事,這實(shí)際上也是現(xiàn)實(shí)的表現(xiàn),因?yàn)槿逯髁x者都喜歡離群寡居而住在柱子上,而這正是第一人稱指示語(yǔ)“I”的象似性內(nèi)涵所在。[15]毋庸置疑,小說(shuō)《隱形人》中采用的第一人稱單數(shù)視角也有異曲同工之妙。

        2.“身份迷失”的句法象似性表征

        早在19世紀(jì),洪堡特就指出:“語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的規(guī)律與自然界的規(guī)律相似,語(yǔ)言通過(guò)其結(jié)構(gòu)激發(fā)人的最高級(jí)、最合乎人性的力量投入活動(dòng),從而幫助了人認(rèn)識(shí)自然界的形式特征?!保?6]這里所說(shuō)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與自然結(jié)構(gòu)相似就是我們所說(shuō)的“句法象似性”。從小說(shuō)建構(gòu)的角度講,其主題“身份迷失”最終都需要借助話語(yǔ)而得以有效建構(gòu),畢竟“寫(xiě)作者出于獲取某一既定交際功能或美學(xué)功能而試圖突破語(yǔ)言常規(guī)調(diào)配的語(yǔ)言現(xiàn)象”[17]166-167是文學(xué)作品的一個(gè)基本特征。象似性原則的哲學(xué)基礎(chǔ)是“體驗(yàn)哲學(xué)”,堅(jiān)持“體驗(yàn)哲學(xué)”的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,認(rèn)知和語(yǔ)言都是基于對(duì)現(xiàn)實(shí)的體驗(yàn)之上的,認(rèn)知先于語(yǔ)言、決定語(yǔ)言,是語(yǔ)言的基礎(chǔ);語(yǔ)言又可以反作用于認(rèn)知,促進(jìn)認(rèn)知的發(fā)展與完善。[18]就小說(shuō)《隱形人》而言,其主人公身份的迷失,也在句法象似性維度均得到表現(xiàn),具體表現(xiàn)為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和模糊限制結(jié)構(gòu)的象似性表征。

        (1)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的主體弱化與身份迷失的象似性表征

        社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言能夠反映說(shuō)話者的身份。[19]這是因?yàn)檎Z(yǔ)言在人類生存狀況中處于核心地位,所以對(duì)于身份的研究似乎必須將語(yǔ)言納入到考慮范圍之內(nèi)。[20]因此,研究《隱形人》中主人公的身份迷失表征,就有必要從語(yǔ)言這一身份標(biāo)記入手。交際社會(huì)語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為在具體交際活動(dòng)中,語(yǔ)言時(shí)時(shí)建構(gòu)著主體的社會(huì)身份。認(rèn)為人可以遵守或違反話語(yǔ)規(guī)范,有意識(shí)地選擇語(yǔ)體來(lái)建構(gòu)主體身份。因此,社會(huì)身份往往體現(xiàn)在人際交往的過(guò)程中。這樣一來(lái),作為交際過(guò)程中信息焦點(diǎn)的主語(yǔ)就具有了社會(huì)身份的價(jià)值。在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中,主語(yǔ)則變?yōu)槭鞘苁?,因此通過(guò)鎖定受事的膚色和人稱選擇,我們能夠破譯被動(dòng)語(yǔ)態(tài)對(duì)于黑人社會(huì)身份迷失的表征作用。在小說(shuō)《隱形人》中,身份迷失在句法象似性維度主要體現(xiàn)在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的高頻使用之上。具體如下例(4)所示:

        例(4)I felt like cursing as I watched her hurrying back into the building,hearing her flat-heeled shoes crunching the graveled walk.Here she was playing with some silly secret code at the very minute my fate for the rest of my life was being decided.The grass was green and they’d meet and she’d be sent home pregnant,but even so,in less disgrace than I

        Givón認(rèn)為,一些句法規(guī)約具有象似性,例如,“施事>與事>受事>處所>工具”是一種語(yǔ)法規(guī)約,從認(rèn)知心理上講,該句法規(guī)約體現(xiàn)了被感知事物的“顯著度”(salience)等級(jí)。換言之,從句法的順序象似性角度來(lái)說(shuō),一個(gè)動(dòng)作或者行為,一般是由施事發(fā)起而影響受事,“施—?jiǎng)印堋笔亲匀坏捻樞颍?1],按照這種順序排列的句子是非標(biāo)記的(unmarked),而被動(dòng)語(yǔ)態(tài)則是按照“受—?jiǎng)印边@種非自然句法排列的。例(4)中就充斥著這樣的被動(dòng)態(tài)表達(dá)。前面的兩個(gè)例子(“flat-heeled”和“graveled”)可以看作是隱性被動(dòng)態(tài);后面的兩個(gè)例子(“being decided”和“be sent”)則可以看作是顯性被動(dòng)態(tài)。不管怎樣,二者反映的都是主人公認(rèn)知視域中主體性的弱化與脫落,因而體現(xiàn)了敘事主體的身份迷失特點(diǎn)。

        (2)模糊限制結(jié)構(gòu)的命題弱化與身份迷失的象似性表征

        語(yǔ)詞被看作是在能指和所指之間建構(gòu)心理表征的認(rèn)知符號(hào)[1]62-67,同時(shí)是切入語(yǔ)言學(xué)認(rèn)知本體的利器[22],反映身份維度的認(rèn)知偏頗可以從語(yǔ)詞使用的角度得以破解,因此個(gè)體的身份迷失與語(yǔ)言認(rèn)知聯(lián)系密切。對(duì)于小說(shuō)中黑人身份迷失的建構(gòu),我們將異化表征鎖定在模糊限制結(jié)構(gòu)的大量使用。以此來(lái)分析黑人在認(rèn)知上的對(duì)常態(tài)的偏離與不確定性,從而確定模糊限制結(jié)構(gòu)對(duì)于主人公身份迷失的表征作用。具體例(5)所示:

        例(5)1)I am not complaining,nor am I protesting either.2)It is sometimes advantageous to be unseen,although it is most often rather wearing on the nerves.3)Then too,you’re constantly being bumped against by those of poor vision.4)Or again,you often doubt if you really exist.5)You wonder whether you aren’t simply a phantom in other people’s minds.6)Say,a figure in a nightmare which the sleeper tries with all his strength to destroy.It’s when you feel like this that,out of resentment,you begin to bump people back.7)And,let me confess,you feel that way most of the time.8)You ache with the need to convince yourself that you do exist in the real world,that you’re a part of all the sound and anguish,and you strike out with your fists,you curse and you swear to make them recognize you.9)And,alas,it’s seldom successful.

        例(5)是一個(gè)十分典型的第一人稱敘事段落,其中包含了九個(gè)句子。十分有趣的是,幾乎每個(gè)句子都可以看成是隱性的施為句,在每句話的前面都可以加上“I hedgedly assert that ”[23]220。正是這種命題的模糊化處理,使得整個(gè)段落在宏觀上表現(xiàn)出一種不確定的特點(diǎn):作者雖然在表達(dá)自己的心聲,但是卻不是十分確定,這種矛盾的心理是身份迷失的重要特征。實(shí)際上,本段中的模糊性敘事不但在整個(gè)段落的宏觀維度有所體現(xiàn),在一些微觀句法結(jié)構(gòu)中作者也十分明顯地使用了一些模糊限制語(yǔ),進(jìn)而來(lái)表明自身對(duì)于不同命題的確定程度差異[23],具體如上面段落中的2)、7)、9)句所示:

        2)It is sometimes advantageous to be unseen,although it is most often rather wearing on the nerves.

        7)And,let me confess,you feel that way most of the time.

        9)And,alas,it’s seldom successful.

        在句子2)中的“rather”強(qiáng)化了緊張的程度,而不是予以緩和。句子7)中的“l(fā)et me confess”使得作者將整個(gè)命題變?yōu)樽约旱谋戆?,策略性地使得自己的話語(yǔ)不再是抱怨或者是強(qiáng)加于人。同時(shí),通過(guò)使用頻度模糊限制語(yǔ)“most of the time”表面上弱化這種負(fù)面情緒的頻次,單實(shí)際上卻突顯了這種負(fù)面情緒。同樣,句子9)中的沒(méi)有使用絕對(duì)性的頻度副詞“never”來(lái)描述自己往往不被人所認(rèn)識(shí),而是使用了略微弱于“never”的“seldom”,以此來(lái)說(shuō)明自己的遭遇絕對(duì)不是一次,而是頻繁多次。[23]221這種模糊性的句法表達(dá)在宏觀和微觀維度的雙層建構(gòu)均指向主人公認(rèn)知世界的不確定性,而這可以看作是主人公身份迷失的心理勢(shì)能。由此可見(jiàn),借助上述模糊限制語(yǔ)的顯性和隱性維度,主人公身份迷失的困境在文本的句法結(jié)構(gòu)得以有效表征。

        3.“身份迷失”的語(yǔ)用象似性呈現(xiàn)

        話語(yǔ)形式同功能之間的語(yǔ)用象似性十分復(fù)雜,這主要體現(xiàn)在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)在具體的會(huì)話中具有直接意義和間接意義的區(qū)分上。在伯姆看來(lái),對(duì)話是一個(gè)多層面的過(guò)程,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了傳統(tǒng)意義上所指的談話和交流范疇。它旨在從一個(gè)特別的角度,探索人類廣泛的體驗(yàn)過(guò)程:從我們固守的價(jià)值和信仰,到人類情感的本質(zhì)與作用;從我們內(nèi)心思維過(guò)程的模式,到人類記憶的功能;乃至最終深入到人類大腦每時(shí)每瞬構(gòu)造體驗(yàn)的神經(jīng)生理學(xué)方式,等等。但或許最重要的是,對(duì)話旨在探索人類內(nèi)心思維的作用方式——Bohm認(rèn)為,究其本質(zhì)人類的思維并非是對(duì)客觀實(shí)在的完全、真實(shí)再現(xiàn),它是一種有限的媒介,生成于集體之中,并在集體中維持。[24]就小說(shuō)《隱形人》而言,主人公“身份迷失”的象似性主要體現(xiàn)在個(gè)體自身的典型對(duì)話以及個(gè)體與集體之間的非典型對(duì)話的語(yǔ)用象似性之上。所謂典型的對(duì)話最重要的特點(diǎn)在于包括交際雙方以及具體的交際行為,本文所說(shuō)的典型對(duì)話就是直接對(duì)話,而非典型對(duì)話則指獨(dú)白?!峨[形人》中的身份迷失主要體現(xiàn)在行為象似之上。就這一小說(shuō)中的對(duì)話而言,我們總共將其分為兩類:典型對(duì)話(直接對(duì)話,即牧師與眾人)和非典型對(duì)話(獨(dú)白,即主人公的自言自語(yǔ)),據(jù)此來(lái)看,交際雙方的話語(yǔ)行為象似地表征了社會(huì)世界中主人公與其他社會(huì)人交往過(guò)程中的身份迷失特征。

        (1)典型對(duì)話的語(yǔ)用失衡與身份迷失的象似性呈現(xiàn)

        語(yǔ)用平衡主要包括四個(gè)核心概念:交際需要、語(yǔ)用努力、語(yǔ)用力量和語(yǔ)用效果。從宏觀角度來(lái)看,交際需要可以定義為通過(guò)語(yǔ)用努力,力求避免或消除不同語(yǔ)境維度上的交際矛盾,從而建構(gòu)或維系交際和諧[25];從微觀角度來(lái)看,交際需要是指交際過(guò)程中某一交際目的或目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。[26]210-217交際需要可以分為宏觀與微觀兩個(gè)層次。宏觀交際需要可以界定為認(rèn)知性矛盾與社會(huì)性矛盾的避除;而微觀交際需要?jiǎng)t是指具體的、明確的或特定的交際需要。前者可以看作是后者的宏觀趨勢(shì),后者則是前者的具體充實(shí)與映現(xiàn)。就語(yǔ)用努力而言,則是指語(yǔ)言使用者為了滿足交際需要所做出的各種努力,即包括認(rèn)知方面的努力[27],也包括社交面子方面的努力[28],可以概括為一種綜合性適應(yīng)性努力。[29]用Mey的話來(lái)說(shuō),語(yǔ)用努力也可以表述為交際過(guò)程中語(yǔ)言使用者可以承受得起的付出。[26]206-218而典型對(duì)話的語(yǔ)用失衡是指小說(shuō)人物在交往的過(guò)程中表現(xiàn)出交際失衡:說(shuō)話人可能會(huì)也可能不會(huì)取得預(yù)期的語(yǔ)用效果,這又可分為以下兩種情況(正向不平衡:當(dāng)N<F,說(shuō)話人不但經(jīng)常取得預(yù)期語(yǔ)用效果而且經(jīng)常伴有額外效果。比如上司不時(shí)地屈尊與下屬平等交流,不僅能做成事而且會(huì)給下屬留下平易近人之感;負(fù)向不平衡:當(dāng)N>F,說(shuō)話人一般不會(huì)取得預(yù)期語(yǔ)用效果)。不管哪種語(yǔ)用失衡,都直接或間接地表明主人公在人際交往維度存在認(rèn)知盲點(diǎn)。這在小說(shuō)《隱形人》中同樣有所體現(xiàn),具體例(6)所示:

        例(6)“Brothers and sisters,my text this morning is the‘Blackness of Blackness’.”

        And a congregation of voices answered:“That blackness is most black,brother,most black ”

        “In the beginning ”

        “At the very start,”they cried.

        “ there was blackness ”

        “Preach it ”

        “ and the sun ”

        “The sun,Lawd ”

        “ was bloody red ”

        “Red ”

        “Now black is ”the preacher shouted.

        “Bloody ”

        “I said black is ”

        “Preach it,brother ”

        “ an‘ black ain’t ”

        “Red,Lawd,red:He said it’s red!”

        “Amen,brother ”

        “Black will git you ”

        “Yes,it will ”

        “ an’black won’t ”

        “Naw,it won’!”

        “It do ”

        “It do,Lawd ”

        “ an’it don’t.”

        “Halleluiah ”

        牧師與信徒們的對(duì)話屬于直接對(duì)話,因而也屬于典型對(duì)話范疇。從社會(huì)階層的角度來(lái)講,牧師與信徒之間并非是平等的,特別是在布道語(yǔ)境當(dāng)中。因此,就話語(yǔ)交際而言,二者的話語(yǔ)維度應(yīng)該存在顯著的社會(huì)化差異性表征。依據(jù)格萊斯合作原則中的數(shù)量準(zhǔn)則,在這種語(yǔ)境下牧師的話語(yǔ)數(shù)量要多,信徒的話語(yǔ)量要少;而方式準(zhǔn)則則要求牧師的話語(yǔ)要連貫,避免不必要的停頓。這其實(shí)都體現(xiàn)了數(shù)量象似的基本精神。[2]2-12相應(yīng)地,如果牧師的語(yǔ)符量過(guò)少、過(guò)于凌亂[正如例(6)所示],則傳達(dá)了比正常更多的信息量,此時(shí)屬于正向語(yǔ)用失衡。在牧師對(duì)于眾人布道的話語(yǔ)中,我們發(fā)現(xiàn)了過(guò)少的語(yǔ)符;相反,眾多信徒卻輸出了海量的語(yǔ)符,但是意義傳遞較為單一,交際效果延后,此時(shí)屬于負(fù)向語(yǔ)用失衡。從話語(yǔ)模式上,二者的交際都是摻雜著打斷與停頓,因此看起來(lái)支離破碎。

        從話語(yǔ)內(nèi)容上看,其話語(yǔ)內(nèi)容較為簡(jiǎn)單,表達(dá)卻因?yàn)椴粩啻驍喽@得十分拖沓。依據(jù)數(shù)量象似的語(yǔ)用性解讀,二者的話語(yǔ)當(dāng)中應(yīng)該包含一定額外的含義。從社會(huì)背景來(lái)看,信徒的話卻形成一種扭曲的以言行事行為,因?yàn)槟翈煈?yīng)該講一些更為真實(shí)的東西,但事實(shí)上卻沒(méi)有。從以言成事的效果(具體表現(xiàn)為牧師的反應(yīng))來(lái)看,二者之間存在一定的交流間隙,因?yàn)槟翈煹姆磻?yīng)并非自然,盡管表面看來(lái)十分合作,依然在講授著“至黑”的話題。從宗教感情上講,信徒對(duì)于牧師敬畏心的缺失折射出精神世界的困頓與空虛。顯然,在上述典型對(duì)話中,主人公的身份迷失得以形象呈現(xiàn)——尋求精神指點(diǎn)的人沒(méi)有敬畏之心,提供智慧指點(diǎn)的人依然故我,這些在典型對(duì)話中出現(xiàn)的正向/負(fù)向語(yǔ)用失衡中得以淋漓盡致地呈現(xiàn)。

        (2)非典型對(duì)話的言語(yǔ)磨蝕與身份迷失的象似性呈現(xiàn)

        與典型對(duì)話不同,非典型對(duì)話主要表現(xiàn)為獨(dú)白話語(yǔ)。在小說(shuō)《隱形人》中,從宏觀上看(從自我話語(yǔ)表現(xiàn)形式的角度來(lái)看),小說(shuō)當(dāng)中主人公的話語(yǔ)未曾表現(xiàn)出言語(yǔ)行為的序列特征,而這種言語(yǔ)行為序列性特征卻是正常對(duì)話所應(yīng)該具有的特點(diǎn)。因此,這種正常交際當(dāng)中該有的言語(yǔ)行為序列的缺失同樣象似了主人公社會(huì)交往話語(yǔ)能力的減弱,交往能力的蛻變。他只有在自己獨(dú)處的時(shí)候似乎才有話可說(shuō),但話語(yǔ)卻顯得十分的單調(diào)而不具備典型對(duì)話性特征。而這都依托標(biāo)記性象似為主要表征手段。從微觀上看,主人公的獨(dú)白話語(yǔ)往往以自由直接引語(yǔ)的形式出現(xiàn),也體現(xiàn)出主人公交際維度的困頓與磨蝕。例如:

        例(7)My hole is warm and full of light.Yes,full of light.I doubt if there is a brighter spot in all New York than this hole of mine,and I do not exclude Broadway.Or the Empire State Building on a photographer’s dream night.But that is taking advantage of you.Those two spots are among the darkest of our whole civilization— pardon me,our whole culture(an important distinction,I’ve heard)— which might sound like a hoax,or a contradiction,but that(by contradiction,I mean)is how the world moves:Not like an arrow,but a boomerang.(Beware of those who speak of the spiral of history;they are preparing a boomerang.Keep a steel helmet handy.)I know;I have been boomeranged across my head so much that I now can see the darkness of lightness.

        上述獨(dú)白話語(yǔ)在小說(shuō)當(dāng)中同時(shí)具備三種功能,即信息功能、表情功能和指示功能,尤為凸顯的卻是表情功能。語(yǔ)境對(duì)于話語(yǔ)交際功能的過(guò)濾突出了主人公離群寡居的一面。這種獨(dú)白性的重復(fù)話語(yǔ),加上括號(hào)內(nèi)話語(yǔ)的不停打斷,同時(shí)也象似了主人公身份迷失感的愈演愈烈。而這種激烈的變化具體表現(xiàn)為獨(dú)白話語(yǔ)具體交際功能與一般功能的錯(cuò)位而導(dǎo)致表情功能與信息功能以及指示功能的混淆。即便是在自言自語(yǔ)時(shí),內(nèi)心的訴求還是顯得那么壓抑,個(gè)人內(nèi)心深處的身份迷失讓人覺(jué)得十分窒息。其實(shí)這一點(diǎn)也不難理解:語(yǔ)言是集體性的,語(yǔ)言中所包含的大多數(shù)思維與觀念當(dāng)然也是集體性的。雖然個(gè)體能以自己特有的方式來(lái)對(duì)這些思維和觀念的形成發(fā)揮作用,但是很少有人能夠在較大的程度上予以改變。[24]15正是因?yàn)槿绱耍^(guò)度地存在于非典型對(duì)話中的個(gè)體話語(yǔ)就會(huì)遭遇話語(yǔ)磨蝕,而這可以看作是個(gè)體身份迷失的變奏之一。

        四、結(jié)論

        以上我們從詞匯象似性、句法象似性與語(yǔ)用象似性三個(gè)維度入手,探究了拉爾夫·埃里森短篇小說(shuō)《隱形人》中存在的身份迷失問(wèn)題。我們不但驗(yàn)證了語(yǔ)言本身的象似性同具體文本建構(gòu)以及文本主題建構(gòu)之間的關(guān)聯(lián)性,而且發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言象似性對(duì)于文本主題解讀效度具有普適性。結(jié)合認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論展開(kāi)具體文體研究,不僅可以作為對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)或文體學(xué)研究的補(bǔ)充,為認(rèn)知文體學(xué)視域下的文本批評(píng)與分析提供實(shí)實(shí)在在的語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)與佐證,推動(dòng)學(xué)界深入思考語(yǔ)言象似性的表征維度與深度,而且順應(yīng)了文學(xué)批評(píng)或文體學(xué)研究的實(shí)證主義研究趨勢(shì),拓展了文學(xué)批評(píng)與文體學(xué)研究的研究層面,豐富了文學(xué)批評(píng)與文體學(xué)研究的方法。本文對(duì)于小說(shuō)《隱形人》的分析進(jìn)一步表明,以語(yǔ)言學(xué)理論為指導(dǎo),以文學(xué)主題為旨?xì)w的文本深度分析,或?qū)⒊蔀槲膶W(xué)批評(píng)或文體學(xué)研究獲得包容性增長(zhǎng)的重要舉措。

        [1]Saussure,F(xiàn).Course in General Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press&Gerald Duckworth & Co.Ltd.,2001.

        [2]沈家煊.句法的象似性問(wèn)題[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993(1).

        [3]王寅.象似性原則的語(yǔ)用分析[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2003(1):2-12.

        [4]盧衛(wèi)中.語(yǔ)言像似性研究綜述[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2011(6).

        [5]申丹.西方文體學(xué)的新進(jìn)展[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,.

        [6]許海燕.黑人·人·個(gè)性和自我本質(zhì)的失落——評(píng)艾里森的小說(shuō)《看不見(jiàn)的人》[J].當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2001(4):133-138.

        [7]王立禮.美國(guó)作家拉爾夫·埃利森與《看不見(jiàn)的人》[J].外國(guó)文學(xué).1993(1):78 -83.

        [8]王軍.論小說(shuō)《看不見(jiàn)的人》中的偽裝與反偽裝[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2001(8):37-40.

        [9]王成兵.當(dāng)代認(rèn)同危機(jī)的人學(xué)解讀[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004.

        [10]羅洛·梅.人尋找自己[M].貴陽(yáng):貴州人民出版社,1991.

        [11]Sweetser,Eve E.From Etymology to Pragmatics—Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure[M].CUP,1990:2-6.

        [12]徐賁.走向后現(xiàn)代與后殖民[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1996.

        [13]毛延生.“身份焦慮”的話語(yǔ)異化表征——以《A&P》的庫(kù)助文體學(xué)分析為例[J].中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(2):200-206.

        [14]冉永平.指示語(yǔ)選擇的語(yǔ)用視點(diǎn)、語(yǔ)用移情與離情[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2007(5):331-338.

        [15]N nny,M.& O.Fisher.Form Miming Meaning.Iconicity in Language and Literature[C].Amsterdam:Benjamins,1999.

        [16]洪堡特.論人類語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響[M].姚小平,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1997.

        [17]Leech,G.N.& M.Short.H.Style in Fiction[M].London:Longman Group Lit.,1981:166 -167.

        [18]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007:10-15.

        [19]Coulmas,F(xiàn).Sociolinguistics:The Study of Speakers’Choices[M].Cambridge:CUP,2005:171.

        [20]Edwards,John.Language and Identity[M].New York:Cambridge University Press,2009:21.

        [21]Givón,T.On Understanding Grammar[M].New York:Academic Press,1979:20 -22.

        [22]Quine,W.V.O.Word and Object[M].Beijing:Renmin University of China Press,1960:1 -9.

        [23]Feng,Z.X.Hedged Performatives and Implicit Performatives in Fictional Discourse[C]//Yu,D.M.Stylistics:Past,Present and Future,Shanghai Foreign Language Education Press,2010.

        [24]Bohm,D.On Dialogue[M].Edited by Lee Nichol,1996.

        [25]陳新仁.論語(yǔ)用平衡[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2004(6):42-47.

        [26]Mey,J.Pragmatics:An Introduction[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

        [27] Sperber,D.& D.Wilson.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwell,1995.

        [28]Leech,G.Principles of Pragmatics[M].London:Longman,1983.

        [29]Verschueren,J.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

        猜你喜歡
        隱形身份話語(yǔ)
        現(xiàn)代美術(shù)批評(píng)及其話語(yǔ)表達(dá)
        隱形人
        我變成了一個(gè)隱形人
        跟蹤導(dǎo)練(三)(5)
        他們的另一個(gè)身份,你知道嗎
        “0感無(wú)暇” 隱形妝
        Coco薇(2015年1期)2015-08-13 02:52:21
        互換身份
        放松一下 隱瞞身份
        今日教育(2014年1期)2014-04-16 08:55:32
        話語(yǔ)新聞
        浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
        話語(yǔ)新聞
        浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
        日韩一区二区中文字幕视频| 无码人妻精品丰满熟妇区| 亚洲欧美综合在线天堂| 亚洲熟妇大图综合色区| 国产成人亚洲综合二区| 欧美高清精品一区二区| 亚洲v欧美v国产v在线观看| 亚洲视频天堂| 亚洲免费看三级黄网站| 少妇一区二区三区久久| 我把护士日出水了视频90分钟| 久久亚洲欧洲无码中文| 国产三级精品三级在线观看粤语| 日本一区二区在线高清| 成年女人粗暴毛片免费观看| 国产高清在线精品免费| 日本一区二区在线播放观看| 在线播放亚洲丝袜美腿| 国产精品乱码一区二区三区| 在线精品国内视频秒播| 少妇人妻偷人中文字幕| 亚洲av片无码久久五月| 青青草原精品99久久精品66| 久久中国国产Av秘 入口| 亚洲熟女少妇精品久久| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 亚洲av无码久久寂寞少妇| 亚洲无码观看a| 久久人妻一区二区三区免费| 女人被狂c躁到高潮视频| 久久精品无码一区二区三区不| 国产精品午夜福利天堂| 成人欧美一区二区三区黑人| 午夜不卡av免费| 欧美人与动牲交片免费| 国产一区二区黄色的网站| 狠狠色综合7777久夜色撩人| 国产日韩久久久精品影院首页| 美利坚亚洲天堂日韩精品| 亚洲av无码码潮喷在线观看| 国产一区二区三区美女|