彭 琳
(商丘師范學(xué)院 外國語學(xué)院,河南 商丘476000)
目前,我國大部分高校的英語教學(xué)已經(jīng)使用了多媒體技術(shù),英語聽力訓(xùn)練基本普及了多媒體教學(xué)。無論年長的還是年輕的教師,已經(jīng)擺脫了利用收錄機(jī)簡單播放到提問的教學(xué)方式,而是利用更加豐富、靈活、生動的音視頻資源開展教學(xué)活動,增加信息的含量,提高學(xué)生的興趣,提高教學(xué)質(zhì)量,增強(qiáng)教學(xué)的效果。但是,多媒體在我國高校英語教學(xué)中并沒有形成一個(gè)完善的認(rèn)知體系,通過英語教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的語言文化素養(yǎng)的效果不甚理想。語言文化在聽說教學(xué)中具有非常重要的作用,語言文化在教學(xué)中的缺失顯然是聽說教學(xué)中一個(gè)巨大的損失。
多媒體在語言課堂上的應(yīng)用,也叫多媒體輔助語言教學(xué)(Multimedia Assisted Language Teaching)或計(jì)算機(jī)輔助語言教學(xué)(Computer Assisted Language Learning,CALL)。教授Levy把CALL簡練地概括為在語言教授與學(xué)習(xí)中計(jì)算機(jī)的研究和應(yīng)用[1]。我國的研究者也認(rèn)為,CALL是指利用計(jì)算機(jī)輔助技術(shù)為主要媒體來幫助外語教師進(jìn)行外語教學(xué)的活動[2]。多媒體輔助語言教學(xué)與傳統(tǒng)的聽說課堂相比,具有明顯的優(yōu)勢,這些優(yōu)勢集中體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
多媒體教學(xué)盡管也是按照教學(xué)大綱的體系安排教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)活動,但在多媒體教學(xué)過程中,多媒體課件往往融合了文字、畫圖、聲音、動漫及影像等多種資料于一體,并將這些信息整合為有效的教學(xué)內(nèi)容體系,傳達(dá)更豐富的信息、更深厚的文化、更復(fù)雜的情感。這些信息能夠在較短時(shí)間內(nèi)作用于學(xué)生的視聽感官,形成生動深刻的官能刺激,幫助學(xué)生創(chuàng)設(shè)良好的學(xué)習(xí)情景,提高學(xué)習(xí)效率。
多媒體教學(xué)不僅利用文本和聲音,也綜合了圖形、圖像和動漫等多種表現(xiàn)形式,這也使教師的教學(xué)手段和形式發(fā)生了極大的改變。這些先進(jìn)的教育技術(shù)手段,使教師在聽說課堂上有了更多的拓展空間,特別是有些高校還建立了校際之間的教學(xué)網(wǎng)絡(luò)鏈接,不同學(xué)校的教師和學(xué)生在課堂上已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了無障礙交流,這種教學(xué)方式無疑會提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和學(xué)習(xí)效率。多媒體實(shí)驗(yàn)室的廣泛利用,使得英語聽力課堂不僅僅局限于放磁帶和回答問題,而且也發(fā)展了視聽教學(xué)功能、情景對話功能等。這些先進(jìn)的技術(shù)手段充分調(diào)動了學(xué)生們的積極性和主動性,創(chuàng)造出了比較真實(shí)的語言環(huán)境,增強(qiáng)了教師的教學(xué)效果,實(shí)現(xiàn)了教學(xué)形式的不斷創(chuàng)新,也符合世界高等教育改革和發(fā)展的潮流和趨勢。
多媒體教學(xué)不僅實(shí)現(xiàn)了教學(xué)手段和形式的新突破,也更有利于學(xué)生的主動學(xué)習(xí)。多媒體作為一種媒介,促進(jìn)了教師與學(xué)生及學(xué)生與學(xué)生之間的溝通和交流。特別是目前微博、微信等新媒體的加入,使學(xué)生在課內(nèi)、課外的交流都異?;钴S。教師如果有計(jì)劃、有目的地利用這些新興的傳播工具進(jìn)行教學(xué)活動,一定能收到更好的效果。伴隨著學(xué)生們參與度的提升,學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性會被充分地調(diào)動起來,教師與學(xué)生的互動水平會有明顯的提高。
多媒體在教學(xué)中所發(fā)揮的積極作用是不容忽視的。但是,隨著多媒體教學(xué)的普及,也帶來了一些問題。例如有些教師不負(fù)責(zé)任,課堂上直接播放音視頻資料代替授課;有的教師過分依賴多媒體,盡管做了豐富的多媒體課件,但只是機(jī)械地點(diǎn)擊鼠標(biāo)取代教師的講解;也有教師在多媒體資料中加入了過多的輔助性內(nèi)容,使學(xué)生窮于應(yīng)付,難以消化過剩的信息。
以上種種不足,嚴(yán)重影響了多媒體英語教學(xué)的效果。不但如此,根據(jù)相關(guān)的調(diào)查統(tǒng)計(jì),多媒體英語教學(xué)中大都忽視了對教學(xué)內(nèi)容的深層次分析和文化蘊(yùn)涵的解讀。英語聽說教學(xué)中最基礎(chǔ)和最重要的就是對語言文化的講解,而這種語言文化的缺失在多媒體教學(xué)中似乎更為嚴(yán)重一些,這種缺失對學(xué)生的不良影響是顯而易見的。
在中國,不論是學(xué)術(shù)界還是廣大教育工作者,對于語言文化的討論從來就沒有停止過。研究者幾乎異口同聲地表示,語言文化在英語聽說教學(xué)中占有極其重要的地位,而文化與語言的關(guān)系也影響著整個(gè)語言教學(xué)的發(fā)展方向。一個(gè)民族的語言,反映著一個(gè)民族文化的重要方面。美國語言學(xué)家E.Sapir在其著作《語言論》中指出:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在。”[3]朱利·洛特門說:“沒有一種語言不是根植于某種具體的文化之中,也沒有一種文化不是以某種自然語言的結(jié)構(gòu)為其中心的?!保?]Schumann也認(rèn)為語言學(xué)習(xí)就是文化導(dǎo)入[5]。因此,當(dāng)語言深植于一個(gè)國家的文化之中時(shí),語言教學(xué)也與文化產(chǎn)生了無法剝離的聯(lián)系。以往傳統(tǒng)的英語教學(xué)更重視學(xué)生讀和寫的培養(yǎng)而忽視了聽說的練習(xí),現(xiàn)代英語教學(xué)又忽視了語言文化的講解,這顯然是語言教學(xué)的一個(gè)誤區(qū)。
所有對英語語言教學(xué)有深刻認(rèn)識的教師都知道,英語的聽說教學(xué),其中包含著大量來自特定文化背景的人們獨(dú)特的日常行為準(zhǔn)則、邏輯思維方式、傳統(tǒng)價(jià)值觀念及風(fēng)土人情等,這些文化內(nèi)涵直接影響著人們的語言表達(dá)方式和理解方式。例如,中國的一位校領(lǐng)導(dǎo)向同事們介紹新來的美國老師:Ladies and gentlemen,I’m delighted to introduce to you a very pretty girl,Miss Brown.She is a very good teacher from the USA。對這番話,美國女教師卻是一臉難堪的樣子。這是因?yàn)橹袊私榻B來賓,喜歡用褒揚(yáng)的話語言辭。但美國文化中,初次結(jié)識,相互介紹,不必品頭論足。凡是主觀性的評論,盡管是美言,也會給人唐突、冒犯的感覺。對以上那番話,美國女教師感到難堪的是pretty和good兩個(gè)詞。在那種場合,介紹應(yīng)該突出被介紹人的身份、學(xué)歷、職務(wù)等,而不應(yīng)該是外貌和抽象的評論。相比之下,如果把pretty和good改成實(shí)際教育背景和經(jīng)歷,則會比較客觀,令人容易接受。
改變措辭后的介紹應(yīng)該是:Ladies and gentlemen,I’m delighted to introduce to you a new teacher from the USA,Miss Ann Brown.She is a doctor of American Literature with experience of teaching English as a Foreign Language。
由此不難看出,語言的學(xué)習(xí)更是文化的交流和學(xué)習(xí)。如果我們在教學(xué)中只重視學(xué)生是否掌握了新的單詞或者語法知識,而忽視了語言的文化背景和文化內(nèi)涵,那么英語教學(xué)從本質(zhì)上來說就是失敗的。
英語聽說教學(xué)中文化缺失的原因當(dāng)然是復(fù)雜的、多方面的。經(jīng)過我們的研究和分析,認(rèn)為主要原因有如下幾點(diǎn):一是教師自身的語言文化素養(yǎng)不足。許多教師都是在傳統(tǒng)教育模式中走過來的,傳統(tǒng)英語教學(xué)重基礎(chǔ)知識輕文化內(nèi)涵的特點(diǎn)使不少學(xué)生在語言文化方面都營養(yǎng)不良,因此他們成為教師以后,無論是否使用多媒體教學(xué),仍然無法把語言文化作為重點(diǎn)去教育學(xué)生。二是對語言文化的教學(xué)重視不夠。由于我國傳統(tǒng)教學(xué)模式及考試制度的影響,教師自覺或不自覺地都會把基礎(chǔ)知識檢測作為教學(xué)的重點(diǎn),而語言文化在考試中占的比例畢竟很少,所以教師在功利目的的驅(qū)使下,對語言文化教學(xué)大都采取了忽視的策略。三是少數(shù)教師不負(fù)責(zé)任,在教學(xué)過程中圖省事,只給學(xué)生播放一些音視頻資料,當(dāng)然也不會對語言文化進(jìn)行講解。
英語聽說教學(xué)中語言文化的缺失,會造成學(xué)生在文化知識方面的欠缺,導(dǎo)致工作及生活中使用的錯誤,同時(shí),也會形成教育模式中的惡性循環(huán)。這是應(yīng)該引起廣大教育工作者重視的。我們對英語語言教學(xué)中的文化缺失問題提出如下幾點(diǎn)改進(jìn)意見:
一是在英語教學(xué)大綱中增加文化背景與文化習(xí)慣方面的教學(xué)內(nèi)容?!把芯恐形鞣秸Z言文化差異,實(shí)現(xiàn)兩種語言之間的意義對等轉(zhuǎn)換,對促進(jìn)中西方國家人們之間的交流具有重要的現(xiàn)實(shí)意義?!保?]同時(shí),在考試與檢測時(shí)增加語言文化內(nèi)容所占的分量。中國的教育容易受考試指揮棒的引導(dǎo),因此,要想改進(jìn)語言教學(xué),就要在大綱和考試方面作出調(diào)整。
二是教師要更加重視語言的文化解讀。在大部分經(jīng)典文本里,往往蘊(yùn)含著豐富的文化信息,這些信息靠簡單的詞匯和語法教學(xué)是無法完成的,只有通過文化分析才能讓學(xué)生接受。例如《少年派的奇幻漂流》是一部很不錯的電影,課堂上通過多媒體讓學(xué)生欣賞一下確實(shí)能夠提高他們的學(xué)習(xí)熱情和語言感受能力。但是在《少年派的奇幻漂流》中,為什么這個(gè)少年的名字叫做派?為什么一只老虎還要專門命名為Richard Parker?這部電影講述的是一個(gè)少年還是一只老虎還是另外一個(gè)人呢?眾多的問題如果教師不進(jìn)行更深入的文化導(dǎo)入性教學(xué),那么學(xué)生最后接受的可能只是一些有趣的情節(jié)及電腦制作的炫麗效果而已。特別是“派”同時(shí)信仰三種宗教這一細(xì)節(jié),包含著印度幾個(gè)歷史時(shí)期的宗教史、文化史和心靈史,如果教師能夠?qū)τ《仍缙诘钠帕_門教、釋迦牟尼創(chuàng)立佛教、公元8世紀(jì)以后穆斯林的入侵、1757-1849年英國政府通過侵略戰(zhàn)爭使印度淪為殖民地等進(jìn)行講解,學(xué)生就會更容易接受電影中“派”同時(shí)信仰三種宗教這一細(xì)節(jié)的具體含義及文化沖突給“派”帶來的心靈矛盾等問題。加強(qiáng)英語教學(xué)中的文化講解,無疑是提高學(xué)生文化素養(yǎng)的可靠途徑。
三是充分利用多媒體的優(yōu)勢,增加語言文化的內(nèi)容。多媒體的應(yīng)用給教學(xué)帶來了多方面的便利,我們應(yīng)該充分利用多媒體的豐富性和靈活性,適當(dāng)?shù)卦黾游谋局械奈幕尘百Y料和文化應(yīng)用的知識,豐富教學(xué)的內(nèi)容,提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。
語言學(xué)家Rivers認(rèn)為,教師應(yīng)該通過對相關(guān)主題進(jìn)行準(zhǔn)備性討論,以及通過提醒學(xué)生那些他們原本認(rèn)識的關(guān)鍵字詞,而調(diào)動他們以往的知識[7]。多媒體的應(yīng)用在這方面提供了極大的便利,能夠通過知識的相互印證幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中進(jìn)行知識的整合。多媒體的應(yīng)用,增強(qiáng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,而那些包含國家風(fēng)土人情、歷史文化、教育、經(jīng)濟(jì)等各類信息的資源會幫助學(xué)生在理解的基礎(chǔ)上增強(qiáng)記憶。而文化的學(xué)習(xí)對于語言聽說能力的提高也有著重要的意義。陳明選、任小帥在論文中也提到文化背景知識的學(xué)習(xí)對于提高聽力理解能力,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,提高學(xué)生對西方文化的理解能力均具有非常重要的作用[8]。所以,廣大教師應(yīng)該充分利用多媒體幫助學(xué)生學(xué)習(xí)英美國家的文化,盡快提高英語教學(xué)中的文化層次,提高學(xué)生的文化素養(yǎng),彌補(bǔ)英語聽說教學(xué)中的文化缺失。
[1]Levy M.CALL:Context and conceptualisation[M].Oxford:Oxford University Press,1997:17.
[2]何高大.21世紀(jì)外語教學(xué)的模式探析[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2000(9):32-35.
[3]Sapir Edward.Language:An introduction to the study of speech[M].New York:Harcourt,Brace and company,1921.
[4]周愛萍.英漢語言文化對比[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013(6):140-141.
[5]Schumann J.The acculturation model for second language acquisition[C]//Gingras R C.Second language acquisition and foreign language teaching.VA:Center for Applied Linguistics,1978:17.
[6]畢玉娟.中西方語言文化差異對英漢翻譯的影響[J].山東農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2013(1):114.
[7]Rivers W,M Temperley.A practical guide to the teaching of English as a second or foreign language[M].New York:Oxford University Press,1978.
[8]陳明選,任小帥.多媒體網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中著重理解的大學(xué)英語聽力教學(xué)設(shè)計(jì):以Holidays and Celebrations為例[J].電化教育研究,2008(5):73-76.