葉 紅
(陜西師范大學(xué) 外國語學(xué)院,陜西 西安 710062)
語言交流是人類在日常社會中建立,維持人際關(guān)系最為重要的手段之一。在日常交際中,人們利用各種交流方式來達(dá)到言語交際的目的。委婉語不僅僅是一種修辭方法,更是一種交流手段。為了回避言語交流中一些禁忌、粗俗、不雅的詞語,人們往往會使用一些溫和、模糊、委婉的詞語取而代之來表達(dá)相似的意義,使聽話者從心理上更能接受,從而避免說話雙方因言語不當(dāng)而產(chǎn)生不必要的誤解。委婉語是一種客觀的語言現(xiàn)象,由于人類所處的語言環(huán)境、文化背景、思維方式的不同,委婉語的存在形式也有所不同。
委婉語是一種修辭語,是人們在社會交往中為了達(dá)到一種理想的交際效果而創(chuàng)造出的一種獨特的語言表達(dá)形式。它是指人們在交際中借助詞匯、語法及其他修辭手段,用一種比較文雅、悅耳或溫婉的詞語來代替粗野,刺耳或直白露骨的說法,從而得體地表達(dá)了生活中那些令人不快、使人尷尬、讓人厭惡或感到恐怖的事物,讓人們很體面地說出難以啟齒,不愿意直說和不能說出的話,在語言表達(dá)上降低刺激性和敏感性,不會對聽者或言語中提到的人造成很大的、難以接受的傷害。
委婉語是一種語言現(xiàn)象,也是一種社會文化現(xiàn)象,已滲透于人們?nèi)粘I畹姆椒矫婷?。在一定的語境中,凡是使用比較含糊的、令人愉悅的或禮貌的字眼來代替那些令人不悅的、不禮貌的或令人尷尬的說法,均屬于委婉語之列。人們喜歡使用委婉語,是因為它代表著說話人自身的語言技巧和水平,體面并受到尊重,使用了委婉語的話語委婉動聽,它使聽者在聽懂的同時也產(chǎn)生一種可以接受的較舒適的感受。
(一)避諱功能。在任何文化環(huán)境中,特定的概念或事物由于受到風(fēng)俗習(xí)慣,社會背景的影響被人們刻意回避或嚴(yán)厲禁止出現(xiàn)在日常生活交流中。在現(xiàn)實生活中,人們對貧窮,死亡,病痛,衰老,排泄物等尤為介懷,往往不愿意直接表達(dá)。為了交際的順利進(jìn)行,委婉語的使用油然而生。例如在漢語中,人們表達(dá)死亡時往往會說“與世長辭”、“長眠”,“見馬克思”等。在英語中也有類似的說法,例如:pass away, to be at rest, to be with the angels等。人們對他人的缺陷往往不會直截了當(dāng)?shù)卮疗?,而是換用褒揚(yáng)的說法,例如:我們說“豐滿,富態(tài)”而不說“肥胖”,“苗條、清秀,骨感美”而不說“骨瘦如柴”。英語中人們會用plump而不用fat,slender而不是thin。當(dāng)提到大小便等一些比較粗俗的詞語時,人們會用“方便一下”,“內(nèi)急”等來表示;而英語中則會使用freshen up, do a job for oneself, wash one’s hands等來表達(dá)。
(二)禮貌功能。語言的使用者考慮到社會文化,心里習(xí)慣等因素,為了維護(hù)說話雙方的面子,通過使用禮貌的說法來代替直接的,不動聽的說法。委婉語的溫和性使會話具有了禮貌功能,使得人與人之間能夠禮貌相待,避免了語言上的傷害給對方帶來的不愉快。換句話說,委婉語是不禮貌的最小化以及禮貌的最大化。例如在討論某人的長相時,人們往往不會直接說某人“長得難看”,而是會采用溫和的語言說某人“長相平平”,“長得有特點”等。
(三)掩飾功能。委婉語的掩飾功能多體現(xiàn)在人們對于自身的缺陷與不足或殘酷的社會現(xiàn)實等采用的委婉的表達(dá)方式。在經(jīng)濟(jì)、政治、戰(zhàn)爭中,因為委婉語本身的模糊性,為了掩飾事實真相,也常常會使用模糊語。掩飾功能看似掩飾,實則是為了讓對方從話語中獲取更多的信息。例如在中國,人們將“男同性戀”委婉地稱為“同志”,“玻璃”等;“女同性戀”則稱為“蕾絲”、“拉拉”,“百合”。在英語中使用economic depression, economic recession來表示經(jīng)濟(jì)危機(jī)而不是用economic crisis。在軍事上,人們采用委婉語將那些帶有攻擊性的詞語掩飾起來。
深入細(xì)致的了解研究委婉語有助于把原本顯得粗俗,令人不悅的話語轉(zhuǎn)換成婉轉(zhuǎn)含蓄的說法,使語言交際在輕松,愉快的氛圍中進(jìn)行。熟悉和了解委婉語可以幫助人們加強(qiáng)人際關(guān)系,保護(hù)自尊,在一定程度上緩解社會矛盾,使人們在日常交際中游刃有余。委婉語的交際功能只是委婉語的一部分,關(guān)于委婉語的研究還需要我們不斷地探索。
[1] 李丹. 英語委婉語的使用與翻譯探析[J]. 遼寧:延邊黨校學(xué)報,2014(3).
[2] 霍恩比,石孝殊. 牛津高階英漢雙解詞典[Z]. 北京:商務(wù)印刷館.