亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)的選詞和使用頻率對(duì)比探析

        2014-06-24 03:43:42黃培希
        關(guān)鍵詞:語(yǔ)言研究學(xué)生

        楊 捷,黃培希,吳 蕾

        (東華大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,上海201620)

        語(yǔ)言學(xué)家在許多層面上對(duì)人們表達(dá)個(gè)人情感、態(tài)度和價(jià)值評(píng)判等所用的各種語(yǔ)言機(jī)制進(jìn)行研究。其中“立場(chǎng)”(stance)的概念較準(zhǔn)確和直接地分析了人們?cè)谶@方面對(duì)語(yǔ)言的掌控。Douglas Biber[1]給立場(chǎng)下的定義是“說(shuō)話者或作者個(gè)人的情感、態(tài)度、價(jià)值判斷和評(píng)估”,在書(shū)面語(yǔ)中即為作者對(duì)文章信息或信息呈現(xiàn)方式的評(píng)價(jià)和判斷。Biber和Finegan[2]以及Marc Silver[3]等都對(duì)立場(chǎng)這一概念作了類似的表述。

        立場(chǎng)的表達(dá)可以通過(guò)多種語(yǔ)法手段,其中立場(chǎng)狀語(yǔ)廣泛應(yīng)用于各個(gè)語(yǔ)域,根據(jù)Conrad和Biber的研究,立場(chǎng)狀語(yǔ)的語(yǔ)法表現(xiàn)主要是單個(gè)副詞、介詞短語(yǔ)和限定性從句或短語(yǔ)三種形式,而立場(chǎng)狀語(yǔ)的語(yǔ)義分類常被分為認(rèn)識(shí)(epistemic stance)、態(tài)度(attitudinal stance)和方式(style stance)三個(gè)子類[4]。

        國(guó)外關(guān)于立場(chǎng)表達(dá)的研究有很多,如Barton,E.,Hunston,S.,Thompson,G.,Mushin,I.,Silver,M.等,而眾多研究者多以其本族語(yǔ)為對(duì)象,少有二語(yǔ)習(xí)得的例證。近年來(lái)中國(guó)研究者也有不少關(guān)注立場(chǎng)狀語(yǔ)的使用,但多未具體到某一語(yǔ)義子類,且主要是立場(chǎng)副詞的研究居多[5]。

        Biber等人基于語(yǔ)料庫(kù)的立場(chǎng)研究取得了顯著的成就,語(yǔ)料內(nèi)容包括英美兩國(guó)的口語(yǔ)對(duì)話、新聞、小說(shuō)和學(xué)術(shù)文章等,研究結(jié)果之一顯示“最常見(jiàn)的立場(chǎng)狀語(yǔ)標(biāo)志為認(rèn)識(shí)立場(chǎng)”[1]。認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)是較常用的立場(chǎng)標(biāo)志,但實(shí)踐和語(yǔ)料對(duì)比顯示外語(yǔ)學(xué)習(xí)者普遍存在使用不足或不當(dāng)?shù)膯?wèn)題,影響了語(yǔ)言的輸出質(zhì)量。本文通過(guò)對(duì)中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)者認(rèn)識(shí)類立場(chǎng)狀語(yǔ)的使用頻率進(jìn)行對(duì)比和統(tǒng)計(jì),找出中國(guó)學(xué)生對(duì)認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)的選詞和使用特性,發(fā)現(xiàn)主要存在的問(wèn)題,分析其中的原因,對(duì)語(yǔ)言輸出的教學(xué)進(jìn)行一定的指導(dǎo)。

        一、研究方法與內(nèi)容

        隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展,語(yǔ)料庫(kù)已經(jīng)被廣泛應(yīng)用于語(yǔ)言研究,語(yǔ)料庫(kù)的使用在語(yǔ)言學(xué)研究中可以提供和分析以前無(wú)法觀察到的數(shù)據(jù)甚至改變我們對(duì)語(yǔ)言的理解[6]?;谡Z(yǔ)料庫(kù)的方法使研究人員能夠識(shí)別和分析復(fù)雜的詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的關(guān)聯(lián)模式。

        本文試圖用語(yǔ)料庫(kù)和相關(guān)軟件對(duì)某高校英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)本科生和英語(yǔ)本族語(yǔ)者在議論文中使用認(rèn)識(shí)類立場(chǎng)狀語(yǔ)的情況采用“中介語(yǔ)對(duì)比分析”法(Contrastive Interlanguage Analysis,簡(jiǎn)稱CIA)進(jìn)行對(duì)比分析。主測(cè)語(yǔ)料庫(kù)為某高校的Corpus of English Essay Writings(CEEW),語(yǔ)料取自英語(yǔ)專業(yè)三、四年級(jí)學(xué)生期末考試時(shí)所作議論文,共計(jì)500篇,對(duì)比語(yǔ)料庫(kù)為L(zhǎng)ouvain Corpus of Native English Essays(LOCNESS),是比利時(shí)魯汶天主教大學(xué)于1998年建成并供公眾使用的英、美學(xué)生的共計(jì)407篇作文,作者主要是大學(xué)生,文章以議論文為主。CEEW的語(yǔ)料總字?jǐn)?shù)為257 841字,LOCNESS中議論文部分總字?jǐn)?shù)為228 808字,為了使兩庫(kù)中字符頻率統(tǒng)計(jì)一致并具有可比性,兩庫(kù)中的原始字?jǐn)?shù)分別乘以1.94和2.19以標(biāo)準(zhǔn)化為50萬(wàn)字。本研究的主要統(tǒng)計(jì)工具為Wordsmith 4.0和SPSS 17.0。值得一提的是,本文所用語(yǔ)料完全來(lái)自多年積累的真實(shí)語(yǔ)篇,而非為本次試驗(yàn)有針對(duì)性地組建,語(yǔ)料體現(xiàn)的結(jié)果真實(shí)性和可信度較高。本研究來(lái)自相同類型的兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù),可比性較強(qiáng)。

        本研究主要對(duì)認(rèn)識(shí)類立場(chǎng)狀語(yǔ)的使用頻率進(jìn)行研究,希望通過(guò)對(duì)比、統(tǒng)計(jì)和分析討論以下問(wèn)題:英語(yǔ)專業(yè)本科生對(duì)認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)的使用頻率是否正常、是否存在濫用或少用認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)的問(wèn)題、他們與本族語(yǔ)者使用差異的主要原因等。

        認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)在句中可以以多種句法形式出現(xiàn),如單個(gè)副詞、介詞短語(yǔ)、名詞短語(yǔ)、限定性短語(yǔ)和非限定性短語(yǔ)和從句等,根據(jù)Conrad和Biber在2000年的統(tǒng)計(jì),95%以上的語(yǔ)法形式為單個(gè)副詞、介詞短語(yǔ)和限定性從句或短語(yǔ)這三類,而其中的最后一類多用在口語(yǔ)對(duì)話中[4]。鑒于使用的廣泛程度和書(shū)面語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)的準(zhǔn)確性,本研究的主要統(tǒng)計(jì)對(duì)象為單個(gè)副詞(Single adverbs)和介詞短語(yǔ)(Prepositional phrases),未涉及限定性從句或短語(yǔ)。

        需要注意的是,句中的單個(gè)副詞除了用來(lái)修飾整個(gè)句子并表明立場(chǎng)外,也有些是充當(dāng)某個(gè)短語(yǔ)的一部分,所以,修飾形容詞或其他副詞的單個(gè)副詞將被從本次統(tǒng)計(jì)中手工剔除。另外,Conrad和Biber[4]曾列出一些常用的表述認(rèn)識(shí)立場(chǎng)的單個(gè)副詞和介詞短語(yǔ),但有些在本研究語(yǔ)料中沒(méi)有使用或頻率極低,這些詞不在統(tǒng)計(jì)范圍內(nèi)。剔除的標(biāo)準(zhǔn)是每個(gè)狀語(yǔ)的頻數(shù)在標(biāo)準(zhǔn)化為500 000后低于2次。計(jì)算和清理后本研究所使用的語(yǔ)料樣本共計(jì)為36個(gè),分別是maybe,ofcourse,likely,obviously,certainly,probably,definitely,perhaps,possibly,arguably,decidedly,really,actually,indeed,truly,mainly,simply,generally,largely,entirely,typically,apparently,evidently,about,roughly,approximately,infact,in...case,onthewhole,ingeneral,intheshort/longterm/run,accordingto,asamatteroffact,inmy opinion,from...pointofview,in...view。

        為了判斷這些狀語(yǔ)在CEEW中是否存在過(guò)度使用或過(guò)少使用的情況,以上所選單詞和短語(yǔ)的詞頻將被計(jì)算出并和LOCNESS中的相應(yīng)詞語(yǔ)作對(duì)比,具體為用SPSS17.0統(tǒng)計(jì)和計(jì)算出它的P值以判斷兩者的區(qū)別是否有意義。

        二、研究結(jié)果與討論

        從認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)單個(gè)副詞和介詞短語(yǔ)這兩種語(yǔ)法形式的用詞類別和總體使用情況來(lái)看,可以發(fā)現(xiàn),如表1所示,兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的用詞種類量(number of types)經(jīng)統(tǒng)計(jì)無(wú)差別,都是34種,但非本族語(yǔ)者的中國(guó)學(xué)生使用的單個(gè)副詞種類較英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生少(24<26),而使用的介詞短語(yǔ)種類較英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生多(10>8)。

        表1 兩庫(kù)中認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)語(yǔ)法分類的全面統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)

        在選詞種類差別不大的情況下,要檢測(cè)在兩庫(kù)中認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)使用總量和頻率的區(qū)別。用卡方檢驗(yàn)得出,兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)(NF,normalized frequency)的雙側(cè)近似P值(Asymp.Sig.)是0.026。當(dāng)P值小于0.05的時(shí)候,就意味著兩者的差異顯著且有重要意義,因此,這明顯說(shuō)明在相同的篇幅和文體中,受試的中國(guó)學(xué)生沒(méi)有充分使用認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)。再單獨(dú)將單個(gè)副詞和介詞短語(yǔ)的情況分別計(jì)算,得出單個(gè)副詞的卡方值為55.447,雙側(cè)近似P值和確切概率P值(Exact Sig.)均為0.000,介詞短語(yǔ)的卡方值為60.061,近似P值和確切概率P值也均為0.000,證明中國(guó)學(xué)生非常顯著地少用單個(gè)副詞而過(guò)多使用介詞短語(yǔ)。

        從語(yǔ)義分類角度,認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)常分為以下幾類:表達(dá)對(duì)命題確定或疑慮的程度(Certainty and doubt)、評(píng)價(jià)命題的確實(shí)性(Reality and actuality)、表述信息的來(lái)源(Source of knowledge)、標(biāo)記信息或觀點(diǎn)的局限性(Limitation)、暗示命題的不準(zhǔn)確(Imprecision)、表達(dá)觀點(diǎn)和視角(Viewpoint/perspective)等。將這幾小類依次分別用字母A到F來(lái)表示,并統(tǒng)計(jì)對(duì)比各小類在兩庫(kù)中的使用情況,得出表2:

        表2 兩庫(kù)中認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)語(yǔ)義分類的全面統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)

        如表2所示,在六小類中除了B組兩庫(kù)的使用差別不大,其余都有較明顯的差異,其中F類認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)在CEEW的使用量高達(dá)LOCNESS的3.5倍。

        將庫(kù)中計(jì)算標(biāo)本的B組語(yǔ)義子類用Wordsmith 4.0統(tǒng)計(jì)分析,按其標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)進(jìn)行排序,得出表3,不難看出,雖然表2中可看出B類狀語(yǔ)兩庫(kù)的用量沒(méi)有明顯差別,但是這一類中的各單個(gè)狀語(yǔ)的使用卻有明顯不同。

        表3 兩庫(kù)中表確實(shí)性的認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)對(duì)比

        在所有36個(gè)詞項(xiàng)中由卡方檢驗(yàn)得出的P值證明21個(gè)使用有明顯差異(P值<0.05),另有arguably和decidedly在CEEW語(yǔ)料庫(kù)中無(wú)人使用,而from my/our point of view和as a matter of fact這兩個(gè)中國(guó)學(xué)生非常喜歡使用的狀語(yǔ)LOCNESS的本族語(yǔ)者卻無(wú)人使用,這分別可歸入中國(guó)學(xué)生的過(guò)少使用和過(guò)度使用,所以再加入手工統(tǒng)計(jì)后得出以單個(gè)副詞和介詞短語(yǔ)為表現(xiàn)形式的認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)中有9個(gè)為CEEW代表的中國(guó)學(xué)生過(guò)度使用(maybe,obviously,really,mainly,onthewhole,accordingto,asamatteroffact,in myopinion,from...pointofview),16個(gè)過(guò)少使用(likely,certainly,probably,perhaps,possibly,arguably,decidedly,truly,simply,largely,entirely,in...case,ingeneral,typically,roughly,approximately),與本族語(yǔ)者使用頻率上有明顯差異的共計(jì)25個(gè)。其余幾個(gè)P值顯示差異不是非常明顯的詞項(xiàng)中國(guó)學(xué)生在使用上在句中的用法也很單一,如generally一詞從如下的CEEW檢索行中可以看出大量集中用于“generally speaking”或“It is generally動(dòng)詞-ed”的形式上:

        這也進(jìn)一步表明中國(guó)學(xué)生在書(shū)面作文的表述中認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)的使用并不充分,而且在使用過(guò)程中有明顯的傾向性,即多局限于使用熟悉的、口語(yǔ)中常用的表述。

        三、過(guò)度或過(guò)少使用認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)的原因分析

        本研究的對(duì)比和統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,雖然中國(guó)學(xué)生認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)總體用詞種類的選擇和使用范圍和本族語(yǔ)者相差不多,但具體到每個(gè)詞項(xiàng)看,中國(guó)學(xué)生在絕大多數(shù)詞項(xiàng)的選擇和使用頻率上和本族語(yǔ)者還有很明顯的差異,存在濫用和少用的現(xiàn)象。從語(yǔ)言習(xí)得和大學(xué)語(yǔ)言教學(xué)的角度,可以發(fā)現(xiàn)若干認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)的過(guò)度或過(guò)少使用的原因。

        (一)語(yǔ)言輸入不足

        研究顯示,語(yǔ)言輸入的頻數(shù)和強(qiáng)度在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的作用很大,在語(yǔ)言輸入過(guò)程中,一種形式或表達(dá)方法越是頻繁出現(xiàn),越可能受到注意,然后被結(jié)合到中介語(yǔ)系統(tǒng)中去[7]。教學(xué)中大量的語(yǔ)言練習(xí)有助于將語(yǔ)言輸入轉(zhuǎn)化為吸收(intake),將目的語(yǔ)結(jié)構(gòu)知識(shí)內(nèi)化為學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力[8]。

        本研究中的作文語(yǔ)料庫(kù)顯示的是輸出的問(wèn)題,但是這常常由中國(guó)學(xué)生語(yǔ)言輸入量的不足所導(dǎo)致。當(dāng)表述近似意思,本可以有多種選擇的時(shí)候,由于輸入的欠缺,僅會(huì)使用比較單一的詞匯和表達(dá),而忽視了許多本族語(yǔ)者常用的表達(dá)。例如在認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)的使用中,評(píng)價(jià)命題的確實(shí)性時(shí),近義詞truly、indeed和really間中國(guó)學(xué)生明顯較多使用really(表3中標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)比值為307∶197),其他兩個(gè)詞則明顯較少使用。Really是中國(guó)學(xué)生較早接觸和使用的詞,當(dāng)要表達(dá)一定的認(rèn)識(shí)立場(chǎng)的時(shí)候,學(xué)生自然會(huì)傾向于選擇較熟悉的詞,而聯(lián)想不到或者不能自信地使用相對(duì)陌生的詞匯。而表達(dá)認(rèn)識(shí)立場(chǎng)的狀語(yǔ)并不像某些用詞那樣必須精確,會(huì)有多個(gè)近義詞,這樣也就自然分別出現(xiàn)了認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)中單詞或短語(yǔ)過(guò)度或過(guò)少使用的狀況。實(shí)際上表達(dá)認(rèn)識(shí)立場(chǎng)的一些近義詞在英文中是有區(qū)別的。另一方面,中國(guó)學(xué)生輸入時(shí)更容易接受在漢語(yǔ)中能很容易找到常用的對(duì)應(yīng)詞的詞,因此在輸出時(shí)也更傾向于使用它們。如CEEW里在確定和疑慮的立場(chǎng)表述這一類認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)中,maybe一詞的使用標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)高達(dá)144次,不但遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)本族語(yǔ)者,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了他們自己對(duì)其他同類詞的使用。書(shū)面的議論文體應(yīng)該是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,尤其是表達(dá)立場(chǎng)和觀點(diǎn)的用詞,應(yīng)該準(zhǔn)確、到位,中國(guó)學(xué)生這方面的欠缺或忽視就造成了和本族語(yǔ)者較明顯的差異。

        (二)語(yǔ)言的負(fù)遷移

        語(yǔ)言遷移(language transfer)是指目標(biāo)語(yǔ)和其他任何已經(jīng)習(xí)得的(或沒(méi)有完全習(xí)得的)語(yǔ)言之間的共性和差異所造成的影響。在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,學(xué)習(xí)者在使用第二語(yǔ)言時(shí),借助于母語(yǔ)的各種規(guī)則或習(xí)慣來(lái)表達(dá)思想。母語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則和外語(yǔ)一致時(shí),會(huì)產(chǎn)生正遷移(positive transfer)的積極效果,反之,會(huì)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生消極影響,稱為負(fù)遷移(negative transfer)[9]。如前所述,認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)因?yàn)槠涿恳恍☆惐磉_(dá)的認(rèn)識(shí)立場(chǎng)多有相似,語(yǔ)言的負(fù)遷移更容易發(fā)生。負(fù)遷移在用詞上有四種表現(xiàn)形式:簡(jiǎn)化、錯(cuò)誤、避免和過(guò)度使用,當(dāng)學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)表述不同時(shí),或者在母語(yǔ)中找不到對(duì)應(yīng)項(xiàng),或者拼寫(xiě)或發(fā)音較難,往往為了避免錯(cuò)誤而避免使用比較難的目標(biāo)語(yǔ)詞匯或結(jié)構(gòu),而選用更簡(jiǎn)單的詞匯或結(jié)構(gòu)替代。這樣的替代也自然導(dǎo)致了過(guò)度使用另一部分因受母語(yǔ)負(fù)遷移影響較為學(xué)習(xí)者熟悉的詞匯或結(jié)構(gòu)[9]。如CEEW中表述不準(zhǔn)確認(rèn)識(shí)立場(chǎng)的approximately就因?yàn)槠漭^復(fù)雜的拼寫(xiě)而被過(guò)少使用。

        (三)不同的語(yǔ)言環(huán)境

        語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力可能會(huì)受到很多因素的影響,如英語(yǔ)教師的教學(xué)風(fēng)格、學(xué)習(xí)材料、學(xué)習(xí)能力、英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)英語(yǔ)的習(xí)慣等。其中語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境和它導(dǎo)致的語(yǔ)用能力的高低對(duì)認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)的使用影響較大。在中國(guó),大多數(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者沒(méi)有普遍的真實(shí)的英語(yǔ)使用環(huán)境,英語(yǔ)技能的培訓(xùn)和操練基本是在課堂上或圍繞課堂學(xué)習(xí)的活動(dòng)和作業(yè)。語(yǔ)言的溝通對(duì)象主要是母語(yǔ)并非英語(yǔ)的老師和同學(xué),目的是訓(xùn)練基本的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯的能力,這種非真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境和以考試測(cè)量聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯能力為目的的溝通自然忽視了語(yǔ)用能力的培養(yǎng)。如許多學(xué)生包括老師重視的是probably,possibly和likely可以用來(lái)表達(dá)可能性,但往往忽視了它們也可以在某些情況下用來(lái)顯示說(shuō)話者的禮貌,而且它們各自的可能性程度也不同。這也是導(dǎo)致過(guò)度和過(guò)少使用的原因。

        (四)文化差異

        諸多研究表明,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者只有對(duì)目標(biāo)文化采取包容和友好的態(tài)度才能真正掌握好目標(biāo)語(yǔ)言,否則最多只能掌握住目標(biāo)語(yǔ)的詞匯和語(yǔ)法。但放棄母語(yǔ)文化或主動(dòng)接受目標(biāo)語(yǔ)文化對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)相當(dāng)困難,在這種情況下,多數(shù)人在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中采用的是一種有別于兩種文化的特殊的“跨文化語(yǔ)用習(xí)慣”。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在了解了一定的目標(biāo)語(yǔ)文化后,希望用對(duì)方的語(yǔ)言形式表達(dá)自己的立場(chǎng)、觀點(diǎn)和態(tài)度,但是又無(wú)法擺脫自身文化的影響。之前的表格中可以看出在立場(chǎng)狀語(yǔ)的選擇上中國(guó)學(xué)生和本族語(yǔ)者有所不同,用詞上有明顯的傾向性。如受中國(guó)文化的影響,中國(guó)學(xué)生比較喜歡保守地表達(dá)認(rèn)知的不確定性或事件的不精確,因此maybe用得很多,而十拿九穩(wěn)的事實(shí)又常加強(qiáng)語(yǔ)氣去強(qiáng)調(diào),因此常用really來(lái)表達(dá)事實(shí),計(jì)算數(shù)據(jù)可明顯看出這幾個(gè)詞的過(guò)度使用(maybe在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)分別是CEEW的144和LOCNESS的88,P值為0.000,而對(duì)于really相應(yīng)的數(shù)據(jù)分別為307、197和0.000)。認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)有豐富的語(yǔ)用功能,可以幫助語(yǔ)言學(xué)習(xí)者表達(dá)態(tài)度、作出評(píng)論、顯示禮貌等等,但毋庸置疑,在異域文化中獲取語(yǔ)言功能并不容易,中西文化的差異經(jīng)常會(huì)導(dǎo)致中國(guó)學(xué)生在使用認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)時(shí)不能準(zhǔn)確地選擇合適的詞匯表達(dá)他們的態(tài)度和立場(chǎng)。

        四、結(jié)束語(yǔ)

        本文采用語(yǔ)料庫(kù)的研究方法,對(duì)中國(guó)高校英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生在議論文中使用認(rèn)識(shí)類立場(chǎng)狀語(yǔ)的情況進(jìn)行了全面的對(duì)比分析。研究結(jié)果表明,中國(guó)學(xué)生在使用認(rèn)識(shí)類立場(chǎng)狀語(yǔ)上與本族語(yǔ)者存在著較大差異,存在著多用、少用或用法不夠靈活的現(xiàn)象。通過(guò)對(duì)比可以發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)生在議論文中認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)的使用總體偏少,從句法和語(yǔ)義層面來(lái)看和本族語(yǔ)者的表達(dá)都有較明顯差異。無(wú)論是單個(gè)副詞還是介詞短語(yǔ),表達(dá)同類意思的選詞較單一;同時(shí),單個(gè)副詞使用偏少,介詞短語(yǔ)使用偏多。

        本研究可為英語(yǔ)教學(xué)提供有益的啟示,有助于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生更好地學(xué)習(xí)認(rèn)識(shí)類立場(chǎng)狀語(yǔ),靈活運(yùn)用認(rèn)識(shí)類立場(chǎng)狀語(yǔ),從而更好地表達(dá)自己的觀點(diǎn)和立場(chǎng)。囿于各方面因素,本研究只包括了兩個(gè)狀語(yǔ)形式的若干詞項(xiàng),檢測(cè)的學(xué)生范圍不夠廣,選用的語(yǔ)料庫(kù)也較小,難以進(jìn)行更加全面和多層次的研究分析。另外,立場(chǎng)狀語(yǔ)的研究近年來(lái)受到很多英語(yǔ)教學(xué)研究者的關(guān)注,研究領(lǐng)域也很廣,本文限于議論文體的研究,如果能夠使用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的研究方法并結(jié)合語(yǔ)用學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)等學(xué)科理論來(lái)分析中國(guó)學(xué)習(xí)者在其他語(yǔ)體上立場(chǎng)狀語(yǔ)的使用特點(diǎn)和與目標(biāo)語(yǔ)直接存在的差距,則會(huì)為語(yǔ)言習(xí)得和教學(xué)提供更加全面的指導(dǎo)。

        [1]Biber,D.,Johansson,S.,Leech,G.,et al.LongmanGrammarofSpokenandWrittenEnglish[M].Harlow:Longman,1999:867-996.

        [2]Biber,D.&Finegan,E.AdverbialStanceTypesinEnglish[J].Discourse Processes,1988,11(1):1-34.

        [3]Silver,M.The Stance of Stance:a critical look at ways stance is expressed and modeled in academic discourse[J].JournalofEnglishfor AcademicPurposes,2003,(2):359-374.

        [4]Conrad,S.& Biber,D.Adverbial Marking of Stance in Speech and Writing[C]//Evaluation in Text:Authorial Stance and the Construction of Discourse.Oxford:Oxford University Press,2000:56-73.

        [5]趙曉臨,衛(wèi)乃興.中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)中的態(tài)度立場(chǎng)表達(dá)[J].外語(yǔ)研究,2010,(1):59-63.

        [6]張繼東.科技英語(yǔ)詞語(yǔ)搭配的異質(zhì)性研究[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2013:56-72.

        [7]Adamson,H.D.LanguageMinorityStudentsinAmericanSchools[M].London:Routledge,2005:19-47.

        [8]蔡金亭.中國(guó)學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)時(shí)體的實(shí)證研究[M].北京:世界圖書(shū)出版公司,2009:139.

        [9]Ellis,R.TheStudyofSecondLanguageAcquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1994:300-306.

        猜你喜歡
        語(yǔ)言研究學(xué)生
        FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
        遼代千人邑研究述論
        語(yǔ)言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        視錯(cuò)覺(jué)在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
        EMA伺服控制系統(tǒng)研究
        趕不走的學(xué)生
        讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
        學(xué)生寫(xiě)話
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
        學(xué)生寫(xiě)的話
        日韩一区二区不卡av| 成人美女黄网站色大免费的| 午夜一区欧美二区高清三区| 亚洲人成人一区二区三区| 在线免费午夜视频一区二区| 公厕偷拍一区二区三区四区五区 | 亚洲中文字幕一区av| 色综合天天综合欧美综合 | 久久综合九色欧美综合狠狠| 免费中文熟妇在线影片| 精品四虎免费观看国产高清| 国内精品极品久久免费看| 国产让女高潮的av毛片| 美女张开腿让男人桶爽| 午夜婷婷国产麻豆精品| 亚洲高清在线视频网站| 文字幕精品一区二区三区老狼| 欧美黑人性暴力猛交喷水黑人巨大 | 97精品熟女少妇一区二区三区| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 亚洲综合无码一区二区| 亚洲国产不卡av一区二区三区| 免费一区二区三区女优视频| 精品国产av色一区二区深夜久久| 国产精品久久久久久久久KTV | 少妇极品熟妇人妻高清| 国产一区二区三区内射| 狠狠色噜噜狠狠狠狠米奇777| 国产在线视频国产永久视频| 国成成人av一区二区三区| 亚洲精品欧美精品日韩精品| 国产人澡人澡澡澡人碰视频| 日本一区二区不卡超清在线播放 | 国产精品久久无码一区二区三区网 | 国产精品一区二区黄色| 99精品欧美一区二区三区| 亚洲一区二区三区av链接| 美女视频在线观看一区二区三区| 99热在线观看| 国产精品白浆视频免费观看| 91大神蜜桃视频在线观看|