馮燕容
內(nèi)容摘要
對(duì)中國(guó)戲曲來(lái)說(shuō),它程式化的外在形式恰恰是長(zhǎng)久以來(lái)被認(rèn)為最不可改變的。在上世紀(jì)初中國(guó)戲曲進(jìn)入國(guó)際交流渠道并給西方人以“驚艷”以后。幾十年來(lái)中國(guó)傳統(tǒng)戲曲在國(guó)際交流領(lǐng)域無(wú)疑越來(lái)越遭到接受上的瓶頸,也阻礙了交流向縱深處發(fā)展。本文以中法合作的戲劇《西廂記》在法國(guó)阿維尼翁戲劇節(jié)上的演出實(shí)踐為藍(lán)本,探討中國(guó)戲曲在當(dāng)代化妝造型設(shè)計(jì)理念中審美意識(shí)的變異及美學(xué)范疇的擴(kuò)大:探索當(dāng)代化妝造型設(shè)計(jì)呈現(xiàn)的多元化發(fā)展,帶給戲曲舞臺(tái)的新的變革的可能。
《西廂記》是我國(guó)家喻戶曉的古典戲劇名著,通常所見(jiàn)的演出劇本為元代王實(shí)甫所作。這部傳世之作,不僅對(duì)后人戲劇創(chuàng)作影響巨大,而且也被歷代藝術(shù)家們無(wú)數(shù)次地搬上過(guò)舞臺(tái)。當(dāng)我接到為中法合作話劇《西廂記》作化妝造型的創(chuàng)作任務(wù)時(shí)激動(dòng)不已:不僅僅因?yàn)榇舜窝莩鲆h(yuǎn)赴法國(guó),參加著名的“阿維尼翁戲劇節(jié)”,要面向全世界觀眾展現(xiàn)中國(guó)的古典戲劇文化;更是因?yàn)檫@次演出的版本,是全新創(chuàng)作的《西廂記》,創(chuàng)作思路完全不同于以往。以往的《西廂記》雖說(shuō)曾有過(guò)數(shù)次面對(duì)國(guó)外觀眾的例子,但多作為“文化展示與交流”——國(guó)內(nèi)外演出的版本區(qū)別并不是很大。但這次演出導(dǎo)演來(lái)自法國(guó),采用的是全新的思路,因此在理論與實(shí)際操作上可能給人物的化妝造型帶來(lái)全新的變化。
以往的《西廂記》演出,可分為偏重傳統(tǒng)類型的演出與創(chuàng)新實(shí)踐類型的演出兩種形式。前者的舞臺(tái)造型多半沿襲中國(guó)古典戲曲,而古典戲曲的造型在其漫長(zhǎng)的發(fā)展傳承過(guò)程中少有變化,早已形成了一整套與“聲、形、演”相互配套的固定模式,即程式化的造型。而創(chuàng)新實(shí)踐類型的演出,則針對(duì)演出受眾、演出載體、演出環(huán)境等不同的需求,根據(jù)導(dǎo)演的理念形成各種型態(tài)而呈現(xiàn)出對(duì)于“傳統(tǒng)”的不同程度的突破。最典型的例子是:由林奕華導(dǎo)演,影視劇演員劉若英主演的話劇《在西廂》。該劇中人物造型完全是當(dāng)代大都市白領(lǐng)形象,職業(yè)套裝、時(shí)尚波波頭,舞臺(tái)妝面更是以生活化的裸妝示人。這樣的舞臺(tái)形象毋寧說(shuō)是對(duì)傳統(tǒng)的“突破”,不若說(shuō)是與傳統(tǒng)無(wú)關(guān)的全然“改寫”。無(wú)怪林導(dǎo)演自己解釋:《在西廂》其實(shí)與傳統(tǒng)戲曲《西廂記》關(guān)系不大,這是一部關(guān)于“都市”又高于“都市”的“現(xiàn)代人的劇”。
那么這次來(lái)自法國(guó)導(dǎo)演吉拉斯的新《西廂記》到底是一部什么樣的劇呢?此前,對(duì)于國(guó)外導(dǎo)演,我有過(guò)諸般猜測(cè):基于導(dǎo)演對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的陌生,一般索性采用“陌生化”的效果,也即多半不用傳統(tǒng)戲曲程式化的造型,轉(zhuǎn)而采用現(xiàn)代時(shí)尚的手法演繹“另類”西廂吧?但看過(guò)劇本與首次聯(lián)排以后,我發(fā)現(xiàn)完全出乎我的意料:劇中人物完全“中規(guī)中矩”地身處古代,導(dǎo)演非但沒(méi)有嘗試“現(xiàn)代手法”中常用的“借、換、刻意或隨意倒置時(shí)空”的方法,反倒為了強(qiáng)調(diào)時(shí)空的統(tǒng)一性,而生生地在整部劇的前面加上了一個(gè)“序”,使全劇從一個(gè)“現(xiàn)在時(shí)空”直接跳至“古代時(shí)空”。如此“穿越”,不是更強(qiáng)調(diào)各自時(shí)空的統(tǒng)一乃至真實(shí)性嗎?
由此,一個(gè)又一個(gè)直觀的技術(shù)難題出現(xiàn)在我眼前:例如,現(xiàn)代的“張生和鶯鶯”穿越至古代的他們,而給人物造型的置換時(shí)間只有短短的幾分鐘!必須是明顯的古典造型,張生的古典長(zhǎng)發(fā)不可能幾分鐘搶完,鶯鶯的三套造型必須快速變裝等等;及至更深的層面:如何將傳統(tǒng)的妝容表現(xiàn)出時(shí)尚的美感?如何將古代的發(fā)式體現(xiàn)出現(xiàn)代的審美?如何將古典的化妝造型演繹出國(guó)際化的韻味?這些問(wèn)題急速?zèng)_擊著我的設(shè)計(jì)構(gòu)思。
舞臺(tái)人物造型必定是導(dǎo)演創(chuàng)作意圖的實(shí)踐體現(xiàn)與延伸。在一次次與導(dǎo)演和服裝設(shè)計(jì)老師的溝通中,我的化妝造型設(shè)計(jì)理念逐漸深入以致成型。
當(dāng)代戲劇在西方常常會(huì)提出問(wèn)題,它給觀眾思辨的空間;而中國(guó)傳統(tǒng)戲曲則通常會(huì)給出解答,予觀眾于教化。當(dāng)代西方戲劇的諸多手法不管是以“體驗(yàn)-真實(shí)的”為類型,或者以“間離-陌生的”為類型,無(wú)疑都是為了更多地打開(kāi)觀眾的思辨空間。而思辨是無(wú)止境的,所以西方戲劇的表現(xiàn)手法也在不斷地發(fā)展創(chuàng)新。但是,對(duì)于以“教化”為要?jiǎng)?wù)的中國(guó)傳統(tǒng)戲曲來(lái)說(shuō),情形則完全不同。由于答案是不變的,所以觀眾的注意點(diǎn)便集中在答題手法上了,由此,這種對(duì)于“非答案而是答題手法”的關(guān)注便漸漸形成了戲曲的程式化固定模式。與西方戲劇的表現(xiàn)手法不斷發(fā)展創(chuàng)新不同,傳統(tǒng)戲曲的這種程式化固定模式最終成為了娛樂(lè)性的,或者為了傳遞情懷的存在。
那么當(dāng)一個(gè)西方導(dǎo)演假以中國(guó)傳統(tǒng)戲曲題材《西廂記》,是為了提供西方觀眾無(wú)答案的“思辨空間”,還是傳遞有答案的滿足感官的娛樂(lè)或者中國(guó)式的情懷?這樣二合一或者二選一?似乎又不對(duì)。西方戲劇界近年來(lái)關(guān)注這樣一個(gè)新理論,稱為“從圍困到圍觀”理論。也即觀眾對(duì)自我參與開(kāi)掘的“思辨空間”的反叛,為什么要思考才能得到這部戲的樂(lè)趣?因思辨無(wú)止境引起了疲勞,沒(méi)有答案便不要答案,由此便形成了“從圍困到圍觀”的觀劇演變。這種演變還有另一個(gè)重要原因,便是自媒體時(shí)代資訊的發(fā)達(dá)。圍觀求的是“量”,所謂“量”就是在最短時(shí)間里可以明白多少關(guān)于這部戲講的內(nèi)容,用“量”來(lái)衡量它的價(jià)值,而不是在看這部戲的時(shí)候能夠發(fā)現(xiàn)有多少我不明白,因而去了解我為什么不明白。
至此,反觀法國(guó)導(dǎo)演吉拉斯選擇中國(guó)傳統(tǒng)戲曲題材《西廂記》進(jìn)行改編參加“阿維尼翁戲劇節(jié)”,這不得不說(shuō)是一次聰明之舉:在戲劇集市化的阿維尼翁,這種形式的中外“合作”能產(chǎn)生最大的“量”以致達(dá)到最佳的“圍觀”效應(yīng)。借用符號(hào)學(xué)的概念來(lái)解釋,完全中國(guó)式的人物,中國(guó)式的故事,可以產(chǎn)生最大的“能指”,以求得最大的“量”;而采用西方戲劇化而非中國(guó)戲曲化的方式來(lái)塑造人物個(gè)性形象與敘述故事,不使國(guó)外觀眾陷入中國(guó)戲曲“程式化”的迷陣,便使“所指”減少了歧義的可能,同時(shí)保證了最大量的“能指”傳遞給觀眾。這樣的創(chuàng)作理念落實(shí)到操作層面,具體而言,就是面對(duì)傳承千年的中國(guó)戲曲造型中豐富的“程式化”,我們只取其“形”而摒棄其特定的含義,取其“真實(shí)”而減少其可能蘊(yùn)含的規(guī)定模式。概括為一句話就是:運(yùn)用“程式化中的真實(shí)感”來(lái)塑造人物形像。
于是,我決定嘗試一條新路,決定把古典的戲曲化妝造型和現(xiàn)代的影視化妝造型相結(jié)合,創(chuàng)造出更具有時(shí)尚韻味的現(xiàn)代話劇舞臺(tái)化妝造型設(shè)計(jì),以便滿足“程式化中的真實(shí)感”這個(gè)設(shè)計(jì)理念。傳統(tǒng)的戲曲化妝造型有諸多必須遵循的基本規(guī)則。如舞臺(tái)上的人物不可能按照自然形態(tài)的原貌出現(xiàn),一切自然形態(tài)的素材,都要依照戲曲中既定的原則予以提煉、概括、夸張、變形、使之成為“角色類型明顯、人物個(gè)性鮮明”的特定程式,譬如最基本的生、旦、凈、末、丑等類型。而影視化妝造型最大的特征就是注重人物外型的逼真性,表現(xiàn)人物在生活狀態(tài)中(非舞臺(tái)化)的細(xì)節(jié)的真實(shí)。近年來(lái),有不少優(yōu)秀的歷史題材和古典文學(xué)題材影視劇,把靠近歷史真實(shí)的化妝造型和現(xiàn)代人們審美習(xí)慣相結(jié)合,創(chuàng)造出符合時(shí)代的化妝造型,而這個(gè)領(lǐng)域恰恰也是外國(guó)觀眾仍不太熟悉且值得探索的領(lǐng)域。因此我決定參考2011年電視劇版的《西廂記》,結(jié)合傳統(tǒng)戲曲的化妝,把程式化和真實(shí)感相結(jié)合,探索一條舞臺(tái)化妝造型設(shè)計(jì)的新思路。
而人物造型要達(dá)到這樣的效果,就必須利用和整合觀眾意識(shí)經(jīng)驗(yàn)中存在的元素,將它們進(jìn)行固有聯(lián)想的整合,從而達(dá)到一種符合觀眾目標(biāo)價(jià)值認(rèn)同的闡述。從心理學(xué)角度來(lái)說(shuō),人不能一下子接受完全超出其經(jīng)驗(yàn)范圍之外的東西,而最好的傳播效果應(yīng)該是稍微超出其經(jīng)驗(yàn)而又大部分為其熟悉,這樣,利用人們舊有認(rèn)知的元素闡述、表達(dá)、呈現(xiàn)一種新的信息就比較容易被觀眾接受,從而產(chǎn)生共鳴。
因此,既要在造型設(shè)計(jì)中賦予一定的思想內(nèi)涵,幫助觀眾理解戲劇中的角色并對(duì)其產(chǎn)生共鳴,又要使國(guó)外觀眾通過(guò)他們已有的意識(shí)經(jīng)驗(yàn)獲得一種全新的卻又不超出他們理解范圍的視覺(jué)感受,是我在這一極具挑戰(zhàn)性的造型設(shè)計(jì)中所必須秉承的兩大基本原則。我發(fā)現(xiàn),以影視的真實(shí)感為基礎(chǔ),按照戲曲的程式化進(jìn)行分類表達(dá),最后便可以給舞臺(tái)帶來(lái)“程式化中的真實(shí)感”的效果,而國(guó)際觀眾們對(duì)這部中外合作劇果然報(bào)之于熱情,在阿維尼翁產(chǎn)生了很好的“圍觀”效應(yīng)。
2011年7月7日,阿維尼翁戲劇節(jié)正式開(kāi)幕,我們的《西廂記》在阿維尼翁的黑橡樹(shù)劇院連演三個(gè)多星期,迎接觀眾多達(dá)上萬(wàn)人次,在法國(guó)戲劇圣地引起了不小的轟動(dòng),這是中國(guó)內(nèi)地首次參加該戲劇節(jié),法國(guó)有近10家媒體報(bào)道了我們的演出,中國(guó)新華社、中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)、《文匯報(bào)》等多家中國(guó)媒體也相繼報(bào)道了我們的演出。法國(guó)《馬賽報(bào)》稱我們的《西廂記》是“中世紀(jì)中國(guó)的華美愛(ài)情故事,通過(guò)服裝和造型更臻于完美。無(wú)論你來(lái)自哪里,都無(wú)法抵擋它的魅力。”
回顧全劇的造型設(shè)計(jì),借助全劇中的幾個(gè)重要角色,我將我的設(shè)計(jì)理念和創(chuàng)意思路大致闡述如下:
外化與提煉——崔鶯鶯和紅娘的造型設(shè)計(jì)
崔鶯鶯可以說(shuō)是我國(guó)古典戲劇文學(xué)中最早出現(xiàn)的追求愛(ài)情幸福和反抗封建婚姻制度的貴族少女的典型。崔鶯鶯的母親在官至相國(guó)的丈夫死后,為了挽救相府厄運(yùn),維護(hù)家族利益,執(zhí)意要把女兒嫁給鄭尚書的兒子,以借聯(lián)姻的關(guān)系鞏固與加強(qiáng)崔府的勢(shì)力。崔鶯鶯卻違抗母命,對(duì)才貌雙全的張生一見(jiàn)鐘情,以私情結(jié)合來(lái)反抗封建禮教,越過(guò)了高門貴族與布衣寒士之間的森嚴(yán)界限。全劇中的另一個(gè)主要角色,崔鶯鶯的丫鬟紅娘,則被作者王實(shí)甫賦予了機(jī)敏聰穎、熱情活潑、見(jiàn)義勇為等諸多鮮明的個(gè)性特點(diǎn),使她成為明辨是非、聰明機(jī)智、善良正義的化身。紅娘擁有自己鮮明的性格,是一個(gè)形象飽滿的人物,絲毫不遜色于崔鶯鶯,因?yàn)樗庞小坝星槿私K成眷屬”的美滿結(jié)局。
傳統(tǒng)戲曲里的鶯鶯屬于大青衣,紅娘屬于小花旦,基本都是鶯鶯發(fā)式高大飽滿并且對(duì)稱,飾品華麗而繁復(fù),展現(xiàn)其大家閨秀的華美;紅娘發(fā)式略低而不對(duì)稱,飾品輕巧而瑣碎,表現(xiàn)其小家碧玉的秀麗。而電視劇版《西廂記》中的鶯鶯發(fā)式干凈素雅,紅娘的發(fā)式則將當(dāng)下流行的密劉海和古典丫鬟髻相結(jié)合,既符合影視古裝劇寫實(shí)的要求,又不失時(shí)尚感。二人的妝面更是現(xiàn)在流行的裸妝,清秀自然。
我為鶯鶯的化妝造型先設(shè)計(jì)了一款影視真實(shí)感效果的后髻盤發(fā)加雙垂辮,側(cè)面貼片加后長(zhǎng)披發(fā)的組合發(fā)型(如圖1),配以和服裝同色系的大花頭飾。試裝時(shí)拍照效果很好,非常優(yōu)美而婉約,法國(guó)導(dǎo)演吉拉斯很喜歡,挑選作為法國(guó)媒體發(fā)布的照片,但是我感覺(jué)不夠大家閨秀,不夠敢愛(ài)敢恨,并且古代和現(xiàn)代的舞臺(tái)造型反差不夠大,因此又在頭頂加上了現(xiàn)代的花式發(fā)卷,妝容配以時(shí)尚的鳳眼中國(guó)紅妝,組合成大氣婉約的舞臺(tái)鶯鶯造型。在鶯鶯的發(fā)飾制作上我也動(dòng)足了腦筋,我沒(méi)有采用傳統(tǒng)的垂珠發(fā)簪,而是親手制作了時(shí)尚感現(xiàn)代發(fā)簪。第一套青花瓷裙搭配青花瓷花發(fā)簪和白底藍(lán)色閃片花飾,清雅秀麗而又高貴不俗(如圖2)。第二套粉色紗裙搭配粉紅漆器垂花發(fā)簪和粉質(zhì)閃片花飾,優(yōu)雅清麗而又嫵媚婉約。第三套大紅紗鍛裙搭配水晶紅鉆發(fā)簪和紅紗花飾及大紅硬紗,富麗華貴而又喜慶圓滿(如圖3)。
相對(duì)于鶯鶯造型的華麗,紅娘的化妝造型走的是明快簡(jiǎn)約的路線,自始至終一個(gè)造型沒(méi)有任何改變。舞臺(tái)上的紅娘我設(shè)計(jì)的是密劉海和丫鬟髻,但是比影視更復(fù)雜更高大,加后雙環(huán)髻,配以玫紅花邊頭飾加大紅流蘇垂飾,妝容設(shè)計(jì)突出黑白分明的眼妝、伶牙俐齒的小紅唇效果(如圖4),讓人一眼瞧見(jiàn)就是個(gè)活潑機(jī)靈的小紅娘形象。
堅(jiān)守與變通——張生和崔夫人的造型設(shè)計(jì)
張生是個(gè)才華出眾風(fēng)流瀟灑的人物,他沒(méi)有在功名利祿面前的庸俗,以及在封建家長(zhǎng)面前的怯懦,只有對(duì)愛(ài)情執(zhí)著誠(chéng)摯的追求而又魯莽癡迂的性格,是個(gè)名副其實(shí)的傻書生。傳統(tǒng)戲曲里的張生基本都帶著書生帽,化著臉譜化的月亮門小生妝;而影視劇中的張生梳著典型的古裝頂髻半披發(fā),素面朝天,有點(diǎn)仙風(fēng)道骨,不食人間煙火之感。舞臺(tái)上的張生設(shè)計(jì)我更主張接近影視效果,但是導(dǎo)演不同意披發(fā),說(shuō)披發(fā)太有錢了,張生是個(gè)窮書生,不能披發(fā)要全頂髻,(如圖5)的設(shè)計(jì)圖效果。試裝時(shí)我自作主張地準(zhǔn)備了兩頂假發(fā)套,一個(gè)全項(xiàng)髻和一個(gè)頂髻半披發(fā),試裝后我仍然主張使用頂髻半披發(fā)的造型,因?yàn)槿旝偬埠椭赡哿耍旝侔肱l(fā)更能體現(xiàn)張生風(fēng)流倜儻的感覺(jué)(如圖6)。我成功地以完整造型效果說(shuō)法了法國(guó)導(dǎo)演,他再?zèng)]提起窮書生的事,這讓我感受到追求完美的藝術(shù)效果不僅僅要表現(xiàn)角色的外部形象,還有他的內(nèi)在。
在傳統(tǒng)戲曲化妝造型中,相對(duì)于張生化妝造型的臉譜化,崔夫人的化妝造型卻非常的生活化,這與影視劇中的崔夫人形象有些相像,區(qū)別在于戲曲中的崔夫人以落魄的貴族形象為主,發(fā)式簡(jiǎn)單,妝容樸素;而影視劇中的崔夫人珠光寶氣、雍容華貴。崔夫人身為名門貴族、一家之長(zhǎng)的相國(guó)夫人,恪守禮法、治家嚴(yán)謹(jǐn),渴望通過(guò)聯(lián)姻方式重振相國(guó)家聲,迫于賊寇相逼同意嫁女于張生,轉(zhuǎn)危為安后卻出爾反爾,發(fā)現(xiàn)女兒私定終身后旋即考慮科舉及第的變通之法,時(shí)刻保持高高在上的形象最終鑄成一位富貴威嚴(yán)的封建家長(zhǎng)造型。在舞臺(tái)造型設(shè)計(jì)初期,我也沿用了戲曲和影視中生活化的崔夫人形象,但是在試裝的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)由于我們的演員還很年輕,臉龐過(guò)于稚嫩(如圖7),舞臺(tái)呈現(xiàn)的崔夫人造型太過(guò)懦弱,不夠強(qiáng)硬,這與法國(guó)導(dǎo)演想要表現(xiàn)的嚴(yán)厲封建家長(zhǎng)式的崔夫人大相徑庭。于是我馬上加強(qiáng)了崔夫人臉譜化的老年妝特點(diǎn),比戲曲中的崔夫人妝容還要濃烈許多,發(fā)式以高大的盤發(fā)髻加寬大的布帽飾,繁復(fù)的金色系頭飾與服裝相呼應(yīng),最終呈現(xiàn)給觀眾的崔夫人整體造型飽滿富貴而又儀態(tài)威嚴(yán)(如圖8)。
撞擊與傳承——武僧、武將、賊寇的造型設(shè)計(jì)
戲曲的臉譜是程式化的最典型表現(xiàn),臉譜的繪制是大膽而夸張的藝術(shù)創(chuàng)作,又絕不是隨心所欲的涂抹,戲曲臉譜非常講究章法,它將線、形、色按照一定規(guī)律和方法組成裝飾性的圖案和造型,從而達(dá)到美化的藝術(shù)效果。戲曲中的“凈”俗稱“大花臉”,《西廂記》中的武僧慧明和賊寇孫飛虎既是這類造型,而武將白馬將軍則是
“生”中武生沖天炮的造型。先來(lái)談?wù)勎渖勖?,他是普救寺的和尚,卻棄文就武,肝膽相照,勇猛無(wú)畏,戲曲里多以黃色或紅色來(lái)繪其“大花臉”;而影視劇中是一完完全全樸素的和尚造型,沒(méi)有任何外化的性格特征。舞臺(tái)上的設(shè)計(jì)之初為濃眉、黑眼圈、胡子拉雜的酒肉和尚造型(如圖9),法國(guó)導(dǎo)演也很滿意這款造型。但是在到了法國(guó)之后,幾次的帶妝聯(lián)排下來(lái),問(wèn)題出現(xiàn)了,扮演慧明的演員要先扮演法聰(如圖10),白凈秀氣的小和尚,只有短短幾分鐘從里到外、從上到下的搶妝時(shí)間,法國(guó)導(dǎo)演想要觀眾在幾分鐘內(nèi)看到完全另一個(gè)人的出現(xiàn),顯然我最初的化妝造型達(dá)不到這樣的效果,怎么辦?
法國(guó)導(dǎo)演很有趣,他變戲法般地給了我一雙女式絲襪,并問(wèn)我能否改縫成頭套?我按他的要求,做出他要的效果后,他非常滿意,可試妝后我們卻大吃一驚:這不是搶銀行的土匪標(biāo)準(zhǔn)造型嗎?(圖1 1)如此“當(dāng)代”的審美趣味出人意料地沖擊傳統(tǒng)審美,卻又似乎看到了某種與傳統(tǒng)戲曲臉譜化相似的可接受的影子,這讓我想起一句頗有睿智的話,也是關(guān)于造型的經(jīng)驗(yàn)之談:如果把一個(gè)普通的古代人放到現(xiàn)代,那叫“復(fù)古造型”;如果把一個(gè)普通的現(xiàn)代人放到古代,那就叫“創(chuàng)意人物造型”。采納了法國(guó)導(dǎo)演意見(jiàn)的結(jié)果是,人物在舞臺(tái)上果然呈現(xiàn)出很好的演出效果。如果說(shuō)“審美”贏得的是認(rèn)同的愉悅,而“審丑”獲得的卻是意外的快感,“不一般的丑”和“酷”帶給人的意外快感便是“審丑”。我認(rèn)為“絲襪造型”的武僧慧明正是當(dāng)代的“審丑”趣味與傳統(tǒng)戲曲臉譜中的“凈丑”從意外撞擊到相互吸收后產(chǎn)生的靈感火花?!皩徝馈钡男摒B(yǎng)需要的多半是傳承,而類似“絲襪造型”的“審丑”的能力需要的是“創(chuàng)意”。確實(shí),在造型設(shè)計(jì)中有時(shí)也需要一種近乎“玩”的游戲精神,想辦法打破成規(guī),這就是創(chuàng)意。創(chuàng)意可以幫助藝術(shù)家走出固定的思維模式和習(xí)慣,用想象力和勇氣構(gòu)建一個(gè)全新的創(chuàng)造空間。人物造型是視覺(jué)藝術(shù),而充滿創(chuàng)意的人物造型會(huì)帶來(lái)強(qiáng)烈的視覺(jué)沖擊力,在舞臺(tái)上獲得出人意料的效果,也給觀眾帶來(lái)過(guò)目難忘的觀劇體驗(yàn)。當(dāng)代審美趣味,常常以它的新奇另類來(lái)撞擊設(shè)計(jì)者的頭腦,從而進(jìn)發(fā)出瑰麗的創(chuàng)意火花:而涵養(yǎng)于傳統(tǒng)美學(xué)中的設(shè)計(jì)“潛意識(shí)”,其實(shí)也往往深埋在我們的直覺(jué)之中。有時(shí),為了創(chuàng)造一個(gè)滿意的形象而冥思苦想、幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),但答案卻仍然處在“山窮水盡疑無(wú)路”的窘境中,這時(shí)需要試著放下自己紛亂糾結(jié)的思緒,依憑著某種直覺(jué),靈感反倒不期而至,它往往帶來(lái)意外的驚喜。在做白馬將軍和孫飛虎的造型時(shí),我深刻地體會(huì)到了這點(diǎn)。
戲曲里的白馬將軍英姿颯爽,臉譜化的沖天炮武生造型;孫飛虎是陰險(xiǎn)奸詐的白色“大花臉”,對(duì)比非常明顯。而現(xiàn)代影視劇里的白馬將軍和孫飛虎都英俊瀟灑,雖然符合現(xiàn)代都市人普遍的審美習(xí)慣,但好人壞人之分已不露于外表。顯然這兩種化妝造型方式都不符合這次舞臺(tái)的化妝造型要求,我必須嘗試“不尋常的創(chuàng)意”,提煉出戲曲中一些程式化的元素,再運(yùn)用到真實(shí)感的舞臺(tái)中去。
為了向觀眾傳達(dá)白馬將軍英勇威武、力挽狂瀾的形象,我為白馬將軍設(shè)計(jì)了偏淺的底色,著力強(qiáng)調(diào)了其臉部輪廓和濃眉大眼的五官效果,借鑒了戲曲臉譜的沖天炮,將其寫意地畫在了額頭中央位置,眼部下方設(shè)計(jì)兩抹橫向的緋紅,把傳統(tǒng)的戲曲武生臉譜化妝寫意地表現(xiàn)在了演員臉上,打造出了簡(jiǎn)潔寫意卻又英姿勃發(fā)的白馬將軍形象(如圖12)。
而孫飛虎的化妝造型則要大力突出他的油光滿面的賊寇形象,我為他設(shè)計(jì)了古銅妝的底色,用以表現(xiàn)其黝黑的、極具真實(shí)感的賊寇膚色。五官造型上輔之以飛眉鳳眼,顯得人物更為張揚(yáng)跋扈,在鼻梁、眉弓、眼窩以及顴骨處點(diǎn)綴金色的閃光亮粉,更增加了他的時(shí)尚立體感,最后在內(nèi)眼角、外眼角和顴弓下陷處配以白色的粗線條,一方面給黝黑的人物臉部以透氣感,另一方面和白馬將軍相呼應(yīng),使化妝造型更加寫意而完整(如圖13)。
這兩個(gè)人物的化妝造型,雖然在國(guó)內(nèi)排練時(shí)我就開(kāi)始構(gòu)思,但遲遲沒(méi)能定妝,而最終的設(shè)計(jì)靈感卻是在法國(guó)的舞臺(tái)上進(jìn)發(fā)的。表面上,它仍是取戲曲造型程式化中的“形”而摒棄其特定含義,取程式化中的“真實(shí)”而減少其可能蘊(yùn)含的規(guī)定模式,但我覺(jué)得那不期而至的靈感正是傳統(tǒng)美學(xué)中的設(shè)計(jì)“潛意識(shí)”再一次遇見(jiàn)了創(chuàng)意性的現(xiàn)代審美表達(dá),傳統(tǒng)的美學(xué)理念與當(dāng)代的審美趣味不再是簡(jiǎn)單的可見(jiàn)的撞擊,更多的卻是呈現(xiàn)出復(fù)雜的隱喻的傳承關(guān)系。
作為繼承歷史、傳承文化的中國(guó)戲曲來(lái)說(shuō),它程式化的外在形式恰恰是長(zhǎng)久以來(lái)被認(rèn)為最不可改變的。在上世紀(jì)初中國(guó)戲曲進(jìn)入國(guó)際交流渠道并給西方人以“驚艷”以后,幾十年來(lái)中國(guó)傳統(tǒng)戲曲在國(guó)際交流領(lǐng)域無(wú)疑越來(lái)越遭到接受上的瓶頸,也阻礙了交流向縱深處發(fā)展,換句話說(shuō),阻礙了作品的內(nèi)在感情激發(fā)觀眾同樣的感情。因此在這次版本的《西廂記》中我決定改變:由外而內(nèi),以外適應(yīng)內(nèi)地作改變。在“外在的”化妝造型中加入流行的式樣、國(guó)際的審美思潮等等,這是我在這次話劇《西廂記》的化妝造型設(shè)計(jì)中思考的主要問(wèn)題,特別是當(dāng)代化妝造型審美意識(shí)的變異,美學(xué)范疇的擴(kuò)大,造型多元化的發(fā)展,都給舞臺(tái)化妝造型帶來(lái)新的變革。這種對(duì)外在程式化的破格我一直依循著舞臺(tái)人物感情的真實(shí)需要;而反過(guò)來(lái),舞臺(tái)人物與觀眾的共同心理訴求,又使我在創(chuàng)作中依循著傳統(tǒng)中國(guó)文本的一定的程式化的藝術(shù)表達(dá)。創(chuàng)作中我發(fā)現(xiàn),不管是程式化中尋找的真實(shí)感,還是真實(shí)感中依靠的程式化,其實(shí)這兩個(gè)命題是在砥礪中互為表里,在沖突中相互依存。
中法合作的話劇《西廂記》在法國(guó)阿維尼翁戲劇節(jié)上獲得了巨大的成功,是首次中國(guó)的古典戲曲以現(xiàn)代話劇的形式呈現(xiàn)在西方觀眾的面前,它的成功帶給我們對(duì)國(guó)際化戲劇道路的很多思考?;瘖y造型是無(wú)國(guó)界的,好的造型設(shè)計(jì)會(huì)被全世界所認(rèn)同,現(xiàn)代化妝造型更是跨國(guó)界的,好的造型設(shè)計(jì)會(huì)引發(fā)人們的共鳴,我希望將中國(guó)的古典化妝造型以創(chuàng)新開(kāi)放的姿態(tài)推向世界的舞臺(tái),迎接全世界觀眾更多的認(rèn)同與共鳴!