衡向陽(yáng)
摘 要:欣賞古詩(shī)詞,陶冶真性情。太白的《送友人》是一首難得的送別佳作。每每讀之,總令人想起陶潛名句:“遙遙望白云,懷古一何深?!钡颂巺s非“懷古”,而是“懷人”也。
關(guān)鍵詞:李白;送友人;古詩(shī)詞
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
曠古絕今的偉大詩(shī)人李白的這首《送友人》,據(jù)說(shuō)在唐人五言送別律詩(shī)中堪稱(chēng)空前絕后、獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。詩(shī)人以生動(dòng)、傳神的筆墨,描繪了他和友人依依惜別的動(dòng)人情景。這首感人肺腑、情真意切而又充滿詩(shī)情畫(huà)意的經(jīng)典、精致之作,是在我們南陽(yáng)有感而發(fā)、一揮而就的。詩(shī)人與友人結(jié)伴盡興游玩之后,便要依依惜別,策馬辭行了。友人姓甚名誰(shuí)已于史無(wú)據(jù),但其與太白友誼的真情實(shí)感卻是情意綿綿、動(dòng)人心弦的。詩(shī)中所描繪的南陽(yáng)名城地理輪廓也是極為符合的。那么,在此就讓我們隨著太白的詩(shī)思來(lái)漫游馳騁一下,對(duì)其中的真意作一個(gè)簡(jiǎn)單的藝術(shù)賞析吧。
第一、二句“青山橫北郭,白水繞東城”,是說(shuō)送別友人之處——古宛名城南陽(yáng)。詩(shī)人與摯友走出東郭城門(mén)之外,因不忍就此離別,便并肩緩轡,行了一程又一程。詩(shī)人極目遠(yuǎn)眺,只見(jiàn)城北橫亙著青翠的紫峰、獨(dú)山山巒,城東閃耀著澄澈見(jiàn)底的白水清流自北往南環(huán)繞城墻一路向西默然而去。開(kāi)頭這兩句詩(shī)對(duì)仗極工。“青——白”“山——水”“橫——繞”“北——東”“郭——城”。字字成對(duì),天衣無(wú)縫。色彩間雜、遠(yuǎn)景近物、方位準(zhǔn)確、動(dòng)靜有序。起筆不凡、氣勢(shì)恢弘。兩句既有漢賦起首處的精致、豪放韻味,又具晉詩(shī)牧歌般的田園、質(zhì)樸風(fēng)骨。詩(shī)筆率有古意、令人神往,又可謂詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)出一幅秋高氣爽、景致分明的遼闊、清新、壯美、秀麗圖景。
第三、四句“此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征”,與朋友就要在此分手,從此便成為天涯孤旅,詩(shī)人不禁覺(jué)得無(wú)限感傷。二人從此一握,或許便成永訣。我的朋友,你不正像那孤獨(dú)的蓬亂的雜草那樣,隨風(fēng)翻轉(zhuǎn)、飄忽不定?不知何時(shí)能再相見(jiàn),遠(yuǎn)隔萬(wàn)里,獨(dú)自奔波。這兩句詩(shī),流露出詩(shī)人對(duì)摯友前程的擔(dān)憂,其情思一往情深地滲透在字里行間,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)摯友處處無(wú)家處處家,不知何處是吾家的無(wú)限關(guān)懷和深切同情。當(dāng)然,詩(shī)人不也正是如此嗎?可謂同是天涯淪落人,相見(jiàn)時(shí)難別亦難。落筆比較自然,筆法相對(duì)舒緩。此二句并不拘于對(duì)仗,兩句乍一看時(shí)顯得突兀,但卻給人以言之鑿鑿、令人信服之感。前句是鋪墊,后句乃必然。
第五、六句“浮云游子意,落日故人情”,兩句對(duì)仗非常嚴(yán)切,且又寫(xiě)得那么清新婉轉(zhuǎn)、那么順暢自然。李白有許多送別詩(shī),常用“浮云”“落日”暗示離別之情,以之作喻。寫(xiě)盡了人世間的“失意游子”“傷情離人”,堪稱(chēng)挽唱、絕響。同時(shí),詩(shī)人又十分巧妙地用“浮云”“落日”作為比喻來(lái)表明心跡、吐露心聲。晴空歷歷、白云悠悠、千載飄浮、獨(dú)來(lái)獨(dú)往,象征友人孑然一身、形影相吊、飄忽東西、不由自主。遠(yuǎn)望天邊夕陽(yáng)慢慢西沉,似有不忍遽然落山之意。隱喻詩(shī)人對(duì)朋友的悵然離別,內(nèi)心也充滿了無(wú)限惆悵之情。也或許,在詩(shī)人的心目中,夕陽(yáng)要比離人幸運(yùn)得多,因?yàn)橄﹃?yáng)有西落但還有東升,而離人呢,卻不知何時(shí)才能相見(jiàn)。死別已吞聲,生離更傷情。
第七、八句“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”,這兩句詩(shī)和三、四兩句詩(shī)相比,都不拘泥于對(duì)仗,而注重于內(nèi)心真情實(shí)感的抒發(fā),顯得情真意切。送君千里,終須一別。友人離去的揮手之間,有多少深情厚誼盡在不言中。友人回回首,向詩(shī)人揮揮手,詩(shī)人也揮揮手,勸友人別再回首了。而恰在此時(shí),卻出現(xiàn)了“蕭蕭班馬鳴”。班馬,離群之馬也。班馬嘶鳴暗示不忍離去。兩位好友過(guò)從甚密,連他們的坐騎都廝磨生情了。詩(shī)人和友人在馬上揮手道別、頻頻致意。二人胯下的馬匹也要和他們的主人一樣天各一方了,便禁不住引頸長(zhǎng)嘶,似也不忍更不愿分離。這兩句別有新意,獨(dú)出心裁。太白化用古典名句,著一“班”字便翻出新意,烘托出繾綣深情,可謂鬼斧神工、畫(huà)龍點(diǎn)睛。
本詩(shī)情景交融、別致新穎、不落俗套、功夫天成,是自然美與人情美的完美結(jié)合、和諧統(tǒng)一。詩(shī)中峰巒疊翠、城池相間、浮云獨(dú)去,落日流連、揮手作別、班馬傷感,馬猶如此,人何以堪。繽紛的色彩,鮮明的形象,令人耳目為之一新。詩(shī)作繪聲繪色、大氣磅礴,既無(wú)失魂落魄的悲觀情緒,更無(wú)失意落寞的哀怨情調(diào)。本詩(shī)結(jié)尾也很有意思,止于蕭蕭?cǎi)R鳴。感覺(jué)戛然而止、意猶未盡、似斷非斷、將了未了。雖已結(jié)尾,但仍令人感到依依不舍、低回不已。看似結(jié)尾卻不甚完滿,這也許正是詩(shī)人的高明之處,它會(huì)使讀者感到思接千載、回味無(wú)窮。這正可體現(xiàn)出完美文學(xué)作品所產(chǎn)生出來(lái)的無(wú)窮魅力,給欣賞者們各自留下一個(gè)想象的空間和余地。就像每個(gè)莎士比亞的欣賞者心中都有一個(gè)自己的哈姆雷特一樣。
(河南省南陽(yáng)市供銷(xiāo)干部學(xué)校)