首先,既要深入研究中國文化的歷史傳統(tǒng)與時(shí)代特色,又要充分了解報(bào)刊讀者所在國度或所在地區(qū)的文化精神,在中外文化之間找到可以相互交融、相互理解的結(jié)合部,求同存異,尊重國外讀者的文化習(xí)慣,使報(bào)刊的內(nèi)容產(chǎn)品具有文化精神上的親和力。
第二,既要立足弘揚(yáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀,又要尊重國外讀者尤其是國際主流社會(huì)的主流價(jià)值觀,要找到國際主流社會(huì)的主流價(jià)值觀中能夠與“富強(qiáng)、民主、文明、和諧,自由、平等、公正、法治,愛國、敬業(yè)、誠信、友善”的社會(huì)主義核心價(jià)值觀相對(duì)應(yīng)的價(jià)值共識(shí)區(qū)域,以此作為報(bào)刊走出去內(nèi)容生產(chǎn)的選擇標(biāo)準(zhǔn)。
第三,既要牢固樹立輿論陣地意識(shí),又要尊重新聞價(jià)值規(guī)律。從受眾角度看,新聞的全面性和客觀性,是世界各國人民的基本價(jià)值訴求。國外民眾希望從我國報(bào)刊全面了解到中國的發(fā)展變化。因此,注意報(bào)道的廣泛性、全面性、客觀性和平衡性,才是對(duì)外傳播應(yīng)有的姿態(tài)。
第四,要講究表達(dá)技巧,善于講述中國故事。我國報(bào)刊走出去,一定要避免刻板的說教、宣傳,要善于運(yùn)用讓世界各國人民喜聞樂見的方式來講述中國故事,才能自然而然地吸引人、感染人,才能贏得其他民族的親近與尊重、支持與信任。要善于學(xué)習(xí)借鑒國外新聞報(bào)道的寫作藝術(shù),凸顯新聞報(bào)道的事實(shí)性與可讀性,讓具有可讀性的事實(shí)去打動(dòng)人、感染人。
(董天策 康思嘉/《中國報(bào)業(yè)》)