李光羲(著名男高音歌唱家):
針對現(xiàn)在社會上光怪陸離的文化現(xiàn)象,我覺得我們應(yīng)該允許多種文化表現(xiàn)形式存在。文化沒有國界,大家相互溝通交流,各抒己見,互相交鋒。但是一個社會主導(dǎo)的價值觀是不能改變的。只有與時代緊密相連,與人民生活息息相關(guān)的作品才是好作品,才能豐富人民的精神生活,發(fā)揮文化應(yīng)有的作用。
程方平(中國人民大學(xué)教育學(xué)院教授):
教育問題就是民生問題。隨著時代的發(fā)展和思想的解放,人民群眾的教育需求漸趨多元和個性化。因此,人民滿意的教育也非一個層次、一種模式可以承載,相應(yīng)的改革與探索必須與時俱進(jìn)、豐富充實(shí),包括高水平地普及九年義務(wù)教育、繼續(xù)推進(jìn)高等教育大眾化、加強(qiáng)對職業(yè)教育的引導(dǎo)與扶持、有系統(tǒng)有步驟地促進(jìn)學(xué)前教育、成人教育、社區(qū)教育等。
龍耀宏(貴州民族大學(xué)教授):
侗族大歌從山寨中走出來,走上了國內(nèi)甚至國際的大舞臺,對侗族的音樂文化來說,是一個好事,但是,這樣的知名度對于侗族大歌、侗族音樂來說,其實(shí)是一把雙刃劍。舞臺上表演的侗族大歌是經(jīng)過精心挑選、編排的,大眾所能聽到的侗族大歌其實(shí)只有有限的幾首,只有適合搬上大舞臺的幾首,而真正的侗族大歌,則遠(yuǎn)比這些要復(fù)雜、精深得多。
劉鋒(譯林出版社總編輯):
在當(dāng)今時代,世界各國有必要通過中國文學(xué)作品了解繼而理解中國人的物質(zhì)與精神生活。除了政府搭建與外國文學(xué)代理、國內(nèi)外出版機(jī)構(gòu)以及翻譯家的平臺之外,觀念的轉(zhuǎn)變也尤為重要。文學(xué)的“走出去”不能靠“強(qiáng)買強(qiáng)賣”,而是首先要建立外國讀者對中國文學(xué)和中國文化的認(rèn)知,如舉辦中國文學(xué)節(jié)、請外國專家推介中國文化、制作真正反映精髓的受歡迎的文化大片等。
王毅(中國科學(xué)院科技政策與管理科學(xué)研究所副所長):
中國環(huán)境管理要從過去粗放的管理變成更加自上而下和自下而上相結(jié)合,同時是精細(xì)化管理的階段。中國要處理各種各樣的快速變化,在轉(zhuǎn)型過程中做好正確的判斷。國際形勢同樣存在較大壓力,發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體面臨的各種各樣的金融危機(jī)、就業(yè)問題,包括發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體也一樣,中國可能要過拐點(diǎn)。在這樣的形勢下,需要借鑒其他國家實(shí)現(xiàn)工業(yè)化、城市化的實(shí)踐和經(jīng)驗(yàn)。