張 暉,楊慧文
(天水師范學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,甘肅 天水 741001)
石化現(xiàn)象(fossilization)是第二語言習(xí)得過程中普遍存在的現(xiàn)象,是二語習(xí)得區(qū)別于母語習(xí)得的一個(gè)重要特征。1972年,在Corder和Nemser等前人研究的基礎(chǔ)上,美國(guó)語言學(xué)家Larry Selinke在其著作Interlanguage中正式提出石化這一概念,隨即便引起了二語習(xí)得研究者和語言教師的廣泛關(guān)注。Selinker研究發(fā)現(xiàn)當(dāng)二語的學(xué)習(xí)進(jìn)入到某一個(gè)階段以后,學(xué)習(xí)者二語系統(tǒng)中的一些語言項(xiàng)目或語法規(guī)則就會(huì)趨于停滯狀態(tài),它們不受學(xué)習(xí)者年齡和學(xué)習(xí)量的影響,使得二語學(xué)習(xí)者無法獲得與母語使用者同樣的語言能力,從而出現(xiàn)語言石化。[1]
語音是語言的基本形式,是語言的物質(zhì)外殼。有研究表明語音層面的石化在所有語言項(xiàng)目中的表現(xiàn)總是首當(dāng)其沖,極大地制約著學(xué)習(xí)者綜合語言能力的發(fā)展。從語言的社會(huì)功能出發(fā),語音中能夠區(qū)別意義的最小單位是音位,包括音段音位(Segmental Phonemes)和超音段音位(Suprasegemental Phonemes)兩個(gè)層面。其中,音段音位是指元音和輔音,而超音段音位是指重音、語調(diào)、節(jié)奏、連讀等。[2]音段音位的學(xué)習(xí)是整個(gè)語音習(xí)得的基礎(chǔ)。因此,學(xué)好英語語音的首要步驟就是要掌握好音段音位層面的知識(shí)。
隴東南地區(qū)涵蓋天水、隴南、平?jīng)?、慶陽四市。根據(jù)2010年第六次全國(guó)人口普查數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),隴東南4市人口約為1140萬,占甘肅省總?cè)丝诘?4.6%.在日常教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)隴東南籍大學(xué)生在英語音段音位的學(xué)習(xí)中會(huì)出現(xiàn)一些帶有普遍性的錯(cuò)誤。如果這些錯(cuò)誤得不到及時(shí)糾正,久而久之就會(huì)形成石化,阻礙學(xué)生的語音向目的語邁進(jìn)。為了深入了解語音石化現(xiàn)象,本文基于中介語石化理論,嘗試使用定量和定性相結(jié)合的方法,利用假縱向研究(pseudo-longitudinal study)來探索隴東南籍大學(xué)生中存在的英語音段音位石化現(xiàn)象,以期為英語語音教學(xué)提供必要的理論指導(dǎo),促進(jìn)學(xué)生英語語音系統(tǒng)的發(fā)展。
以對(duì)不同年級(jí)的學(xué)生進(jìn)行語音測(cè)試為工具,本研究主要著力解決以下問題:(1)隴東南籍大學(xué)生中是否在英語音段音位存在著明顯的石化現(xiàn)象?(2)哪些音段音位易于石化?(3)造成石化的主要因素有哪些?(4)教學(xué)中可以采取哪些應(yīng)對(duì)措施來縮減石化面積?
本課題的研究對(duì)象來自于天水師范學(xué)院英語系。每一組包括隨機(jī)選擇的16名隴東南籍男女學(xué)生,共80人。G0組為2013年9月份剛?cè)胄5男律珿1組為2012級(jí)學(xué)生,G2組為2011級(jí)學(xué)生,G3組為2010級(jí)學(xué)生,G4組為2009級(jí)學(xué)生。通過這樣的安排,五組學(xué)生分別代表剛?cè)胄?、一年?jí)、二年級(jí)、三年級(jí)、四年級(jí)五個(gè)不同的水平層次。這些學(xué)生之所以成為較為理想的研究對(duì)象,一方面是因?yàn)樗麄兌际窃谕凰髮W(xué)內(nèi),通過典型的課堂教學(xué)手段,利用相同的學(xué)習(xí)環(huán)境和教學(xué)資源來學(xué)習(xí)英語,具有很強(qiáng)的代表性。另一方面,對(duì)于同一小組成員進(jìn)行為期4年的縱向研究太過耗時(shí),而對(duì)來自于同一地區(qū),享有共同學(xué)習(xí)環(huán)境和教學(xué)資源且代表不同學(xué)習(xí)階段的五組成員開展假縱向研究,可以獲得同樣的效果。
我們首先設(shè)計(jì)了語音測(cè)試題。該試題由三部分組成,分別是朗讀音素(44個(gè))、朗讀單詞(48個(gè))以及朗讀句子(10句)。為了檢查測(cè)試題的適切性和有效性,在正式使用測(cè)試題之前,我們先于2013年5月份隨機(jī)選擇8名同學(xué)進(jìn)行了先導(dǎo)性試驗(yàn)。根據(jù)學(xué)生對(duì)測(cè)試題的反應(yīng),我們調(diào)整了部分測(cè)試內(nèi)容,如替換了部分難度較大的單詞、將測(cè)試的說明改為中文等。
研究期間,我們共組織了兩次正式測(cè)試。第一次在2013年6月進(jìn)行,測(cè)試對(duì)象是G1、G2、G3、G4四個(gè)組;第二次測(cè)試在2013年9月初進(jìn)行,測(cè)試對(duì)象是G0組。在正式測(cè)試階段,我們對(duì)每一位受試的朗讀過程利用Cool Editor軟件進(jìn)行了全程錄音。
表1 研究對(duì)象語音錯(cuò)誤頻率統(tǒng)計(jì)表
經(jīng)過兩次正式語音測(cè)試后,我們共記錄到了約300分鐘左右的錄音材料,每位受試在朗讀時(shí)所需要的時(shí)間大體為3~5分鐘。隨后,我們就開始對(duì)所收集到的語料進(jìn)行整理。語料的整理共分為三個(gè)步驟。第一,我們將80名受試的錄音材料轉(zhuǎn)寫為文字材料;第二,對(duì)錄音轉(zhuǎn)寫材料中出現(xiàn)的所有音段音位錯(cuò)誤做出標(biāo)記,將所犯的共性錯(cuò)誤摘錄出來,并將其歸類;第三,統(tǒng)計(jì)出在每一組中每類錯(cuò)誤項(xiàng)目犯錯(cuò)人數(shù)的比例,以期進(jìn)行小組間的對(duì)比。
經(jīng)過對(duì)語料的整理和數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),5組80名隴東南籍大學(xué)生的語音錯(cuò)誤頻率統(tǒng)計(jì)如表1所示。
2.1.1 如表1所示,我們發(fā)現(xiàn)隴東南籍大學(xué)生經(jīng)常出現(xiàn)的音段音位錯(cuò)誤共有13種。在元音中,常見的錯(cuò)誤為單元音長(zhǎng)短混淆、/?/發(fā)成 /a:/、/?/發(fā)成/?/、/e/和/?/混淆、前元音/e/和/?/鼻音化、模糊的/l/發(fā)成/?:/、雙元音/au/和/?u/發(fā)成后元音/?:/、合口雙元音/ei/,/ai/,/?i/弱化;在輔音中,常見的錯(cuò)誤為/v/和/w/混淆、摩擦音/θ/-/s/與/e/-/z/混淆、旁流音/l/與鼻音/n/混淆、鼻音/n/與/?/混淆、摩擦音/?/發(fā)成/r/.
2.1.2 基于統(tǒng)計(jì)結(jié)果我們發(fā)現(xiàn)在元音的8種錯(cuò)誤中,只有/?/發(fā)成/a:/的出現(xiàn)率為30%左右,這說明學(xué)生們?cè)诮?jīng)過了入學(xué)初期的語音課之后,比較好地改正了這一錯(cuò)誤。但是,除此之外,其他7種語音錯(cuò)誤的出現(xiàn)率在5組受試中均高于50%.這就說明這7個(gè)錯(cuò)誤所涉及的元音在學(xué)生的中介語語音系統(tǒng)中存在著很高的石化傾向。這些元音主要包括單元音長(zhǎng)短混淆 (/i:/,/i/,/u:/,/u/,/?:/,/? /,/?:/,/?/),前元音(/e/,/?/),后元音(/?/),合口雙元音省音(/ei/,/ai/,/?i/,/?u/,/au/) 等。存在高石化傾向的元音共有16個(gè),占整個(gè)英語元音數(shù)量的80%.
2.1.3 在輔音層面,我們發(fā)現(xiàn)有5種主要的錯(cuò)誤類型。摩擦音/?/發(fā)成/r/出現(xiàn)的頻率相對(duì)較低,每組中只有約25%的受試會(huì)出現(xiàn)此錯(cuò)誤。除此之外,其余4種語音錯(cuò)誤的出現(xiàn)頻率在每組受試中全部都超過了40%,鼻音/n/與/?/混淆的出現(xiàn)率甚至超過了90%.這說明摩擦音(/θ/,/e/,/s/,/z/,/v/),鼻音 (/n/,/?/),旁流音(/l/)和延續(xù)音(/w/)在隴東南籍大學(xué)生中存在著較高的石化傾向。存在較高石化傾向的輔音共有9個(gè),占整個(gè)輔音數(shù)量的37.5%.
2.1.4 我們發(fā)現(xiàn)所有語音項(xiàng)目的錯(cuò)誤出現(xiàn)率在G2組都開始顯著回升,在G3組、G4組呈現(xiàn)出相對(duì)穩(wěn)定的狀態(tài)。這說明在經(jīng)過了大學(xué)一年級(jí)《英語語音實(shí)踐》課程的學(xué)習(xí)后,很多學(xué)生都已經(jīng)注意并改正了自己的語音錯(cuò)誤。但是,隨著該課程的結(jié)束,很多學(xué)生又喪失了對(duì)語音錯(cuò)誤的自我監(jiān)控能力,語音能力出現(xiàn)了明顯的回退(backsliding)。
2.1.5 通過以上對(duì)研究結(jié)果的分析,我們可以得出如下結(jié)論:在經(jīng)過四年的大學(xué)學(xué)習(xí)后,部分語音錯(cuò)誤仍然頑固地出現(xiàn),因此隴東南籍大學(xué)生在這些錯(cuò)誤率較高的語音項(xiàng)目上存在著明顯的石化傾向。研究結(jié)果還顯示,元音層面的錯(cuò)誤較之輔音層面的錯(cuò)誤更加容易石化。另外,本研究還發(fā)現(xiàn)很多音段音位的錯(cuò)誤有著明顯的回退現(xiàn)象,回退現(xiàn)象主要在二年級(jí)發(fā)生。
石化現(xiàn)象成因復(fù)雜,涉及到多方面?;诿绹?guó)哥倫比亞大學(xué)教授Han Zhaohong(韓照紅)所提出的石化現(xiàn)象的成因理論框架,[3]結(jié)合Selinker和Laksh?manan所提出的“多元效應(yīng)法則”,[4]我們將音段音位語音石化現(xiàn)象的成因歸納為母語遷移、缺乏優(yōu)質(zhì)語言輸入、缺乏糾正性反饋、以及缺乏對(duì)目的語的敏感。
2.2.1 母語遷移
多元效應(yīng)法則(Multiple Effects Principle)指出在影響語言項(xiàng)目發(fā)生石化的因素中,母語遷移是一個(gè)必要因素,或者至少是一個(gè)優(yōu)先考慮的因素。本研究中的大多數(shù)易石化的音段音位錯(cuò)誤都可以用母語遷移來解釋。受母語的影響,英語學(xué)習(xí)者往往傾向于將母語中的某些音段音位發(fā)音遷移到其中介語體系中。這些錯(cuò)誤的語言項(xiàng)目如得不到糾正,長(zhǎng)此以往就會(huì)形成語音石化。例如,/v/和/w/混淆是常見的石化項(xiàng)目。其發(fā)生的原因是因?yàn)闈h語中沒有像/v/這樣的唇齒摩擦音,但是有雙唇延續(xù)音/w/.由于這兩個(gè)音在聲學(xué)上較為類似,很多學(xué)習(xí)者常用/w/來代替/v/,因此有時(shí)會(huì)將“vest/vest/” 讀成“west/west/”。以學(xué)生中常見的/i/和/i:/長(zhǎng)短混淆為例,這也是因?yàn)闈h語中沒有長(zhǎng)短元音之分,而學(xué)習(xí)者又不清楚兩者之間的差異并不在長(zhǎng)短,而在發(fā)音部位的不同,因此大多數(shù)學(xué)生在發(fā)音時(shí)傾向于用長(zhǎng)元音來代替短元音,從而形成長(zhǎng)短混淆石化。
母語遷移中方言對(duì)英語語音習(xí)得的影響也是一個(gè)不容忽視的重要因素。甘肅方言屬西北官話,其內(nèi)部可分為中原官話、蘭銀官話、西南官話。由于受地緣和歷史文化的影響,隴東南地區(qū)的方言較為接近,除隴南文縣碧口鎮(zhèn)外,均屬甘肅方言內(nèi)部的中原官話區(qū)。[5]因此,隴東南籍的大學(xué)生在英語發(fā)音時(shí)會(huì)出現(xiàn)一些普遍性的錯(cuò)誤。比如,中原官話不區(qū)分“來(lái)和奶(nǎi)”,“女(nǚ)鋁(lǚ)”。受方言遷移的影響,學(xué)生在英語音段音位上會(huì)出現(xiàn)用清晰的/l/來代替鼻音/n/的現(xiàn)象,如name/neim/變成lame/leim/.又如,另一個(gè)易石化的現(xiàn)象鼻音/n/與/?/混淆也可以從方言中找到解釋。隴東南地區(qū)的方言不區(qū)分前后鼻音,只發(fā)前鼻音,因此“風(fēng)(fēng)”,“英(yīng)”,“用(yòng)” 等詞分別讀作 “分(fēn)”,“音(yīn)”,“運(yùn)(yùn)”。受此影響,學(xué)生很難辨識(shí)/n/與/?/的區(qū)別,在英語發(fā)音中傾向于用前鼻音/n/來代替后鼻音/?/,久而久之產(chǎn)生石化。再比如,隴東南方言中有舌位動(dòng)程不足,將復(fù)韻母“ai和ao”弱化成“e”的傾向,“買(mǎi)和道(dào)”分別被讀作“麼(mè)和的(dē)”。受到方言負(fù)遷移的影響,學(xué)生們?cè)诎l(fā)音時(shí)也會(huì)將“cake/keik/”誤讀為“/kek/,或?qū)ⅰ發(fā)ine/lain/誤讀為“/len/”??傊窖詫?duì)音段音位石化的影響是非常巨大的。
2.2.2 缺乏優(yōu)質(zhì)語言輸入
根據(jù)Krashen的輸入假說,石化現(xiàn)象的形成與目的語的輸入量不足和質(zhì)量不高有著密切的關(guān)系。[6]在我國(guó)現(xiàn)有的英語學(xué)習(xí)環(huán)境中,學(xué)習(xí)者的語言輸入在質(zhì)和量上都是十分有限的,課堂環(huán)境下的聽音模仿和教師講解就成了語言學(xué)習(xí)的重要手段。所以,學(xué)習(xí)者主要的語言輸入來自于教師的口頭講授。然而,部分教師本身的中介語水平本來就不高,其英語發(fā)音也不標(biāo)準(zhǔn)。學(xué)習(xí)者在模仿了這種不標(biāo)準(zhǔn)的語音之后,形成了自身中介語的語音錯(cuò)誤,如果長(zhǎng)期得不到糾正,就會(huì)形成音段音位語音石化。
2.2.3 缺乏糾正性反饋
糾正性反饋是指課堂中教師所做的任何明確要求改變,或表示不同意,或要求改進(jìn)學(xué)習(xí)者話語的反應(yīng)性行為。在傳統(tǒng)的語言教學(xué)中,教師為了提高升學(xué)率,將過多的精力放在了語法、詞匯、閱讀等語言層面,忽視了口語、聽力等非應(yīng)試型的語言項(xiàng)目。語音學(xué)習(xí)長(zhǎng)期得不到教師的重視,學(xué)習(xí)者的語音水平也無法得到進(jìn)一步的發(fā)展。正是由于教師的不重視,學(xué)習(xí)者的種種語音錯(cuò)誤,從初中到高中,乃至大學(xué),很多都得不到及時(shí)的糾正,這樣長(zhǎng)期下去,就會(huì)被當(dāng)做正確的輸入,最后導(dǎo)致個(gè)體在音段音位出現(xiàn)石化。
2.2.4 缺乏對(duì)目的語的敏感
Krashen提出的監(jiān)控假說認(rèn)為,人的大腦中有兩個(gè)獨(dú)立的語言系統(tǒng),即潛意識(shí)系統(tǒng)和有意識(shí)的監(jiān)控系統(tǒng)。在語言習(xí)得過程中,監(jiān)控機(jī)制一旦發(fā)生作用,就會(huì)具有編輯控制的功能,使得學(xué)習(xí)者有意識(shí)地修訂或者改正其話語中的語言形式,從而提高語言的準(zhǔn)確度。[7]意識(shí)和對(duì)目標(biāo)語言的敏感度可以幫助學(xué)習(xí)者提高對(duì)錯(cuò)誤語音項(xiàng)目的注意力。而缺乏對(duì)目的語的敏感則會(huì)導(dǎo)致在二語習(xí)得過程中無法有效發(fā)揮“監(jiān)控”,導(dǎo)致語言錯(cuò)誤形式難以清除,從而促進(jìn)語言的石化。在語音教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生在語音課開設(shè)期間大都能夠積極改正發(fā)音錯(cuò)誤。但是,在沒有語音課督促的情況下,由于缺乏對(duì)目標(biāo)語的敏感,有些語音錯(cuò)誤出現(xiàn)了回退的現(xiàn)象。反復(fù)出現(xiàn)的語音錯(cuò)誤會(huì)朝著固化方向發(fā)展,最終形成音段音位語音石化。
從本實(shí)證研究的結(jié)果和音段音位石化現(xiàn)象的成因分析來看,在很大程度上是教學(xué)的不足和知識(shí)的缺失導(dǎo)致了學(xué)生音段音位石化現(xiàn)象的發(fā)生。為此,我們給教師提出一些具體的教學(xué)策略,從而幫助學(xué)習(xí)者縮減語音石化面積。
3.1 語言教師應(yīng)當(dāng)重視石化現(xiàn)象,幫助學(xué)生克服母語負(fù)遷移對(duì)語音石化造成的影響。在語音教學(xué)中,教師可以給學(xué)生多講授英漢兩種語言語音系統(tǒng)的差異,并及時(shí)總結(jié)學(xué)生易受方言影響容易產(chǎn)生石化的音素,以增強(qiáng)學(xué)生的語音意識(shí),避免母語方言的消極影響。
3.2 語言教師在語音課堂教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)注意給學(xué)生提供適當(dāng)?shù)募m正性反饋。教師應(yīng)給學(xué)生提供肯定的情感反饋,營(yíng)造出輕松和諧的學(xué)習(xí)氛圍。此外,當(dāng)學(xué)生的發(fā)音出現(xiàn)錯(cuò)誤時(shí),教師還應(yīng)及時(shí)、巧妙地指出學(xué)生的語音錯(cuò)誤,不挫傷學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,并耐心幫其改正。
3.3 語言教師應(yīng)給學(xué)生提供優(yōu)質(zhì)語言輸入。在授課時(shí),教師可以多使用與教材配套的優(yōu)質(zhì)有聲材料,也可以利用互聯(lián)網(wǎng)下載適合學(xué)習(xí)者語言水平的視頻或音頻節(jié)目,讓學(xué)生通過對(duì)優(yōu)質(zhì)輸入材料的模仿來克服發(fā)音困難,減少語音石化面積。
3.4 語言教師要注重自身語音水平的提高。目前,部分英語教師自身缺乏專業(yè)的語音知識(shí),且本身的發(fā)音也處在石化的階段,很難在課堂教學(xué)中給學(xué)生起到指導(dǎo)和示范的作用。對(duì)于英語的初學(xué)者而言,其首任教師的語音水平尤為重要。為此,語言教師要不斷地加強(qiáng)自身的語音修養(yǎng),不斷提高自身的語音能力,從而給學(xué)生樹立良好的榜樣,幫助學(xué)生克服語音石化。
3.5 語言教師要提供適當(dāng)?shù)恼Z音教學(xué)方法。教師可以創(chuàng)造性地使用多種教學(xué)方法和手段,例如在語音操練中引入一些小游戲,或按照任務(wù)型教學(xué)的模式創(chuàng)設(shè)出一些有實(shí)際意義的交際任務(wù),使學(xué)生保持對(duì)學(xué)習(xí)的新鮮感,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)習(xí)動(dòng)力,有益于消除語音石化現(xiàn)象。
[1]SELINKER,L.Interlanguage[J].International Review of Ap plied Linguistics in Language Teaching,1972,(10):209-230.
[2]何善芬.英語超音段音位及其辨義功能[J].外國(guó)語,1989,(6):64-67.
[3]HAN,Z-H.Fossilization in AdultSecond Language Acquisit ion[M].Clevedon,UK:MultilingualMatters Ltd,2004:104.
[4]SELINKER,L.,U.Lakshmanan.Language transferand fossilization:themultiple effects principle[C]∥In S.Gass,L.Selinker(eds.)Language Transfer in Language Learning.Anster?dam:John Benjamins,1992:197-217.
[5]雒鵬.甘肅漢語方言研究現(xiàn)狀和分區(qū)[J].甘肅高師學(xué)報(bào),2007,(4):1-4.
[6]KRASHEN,S.The InputHypothesis[M].Hongkong:Longman Group Limited,1985.
[7]KRASHEN,S.Second LanguageAcquisitionand Second Language Learning[M].Oxford:Pergamon Press,1981:100.