《秋雨合集》由山東教育出版社隆重推出,首次集結(jié)了余秋雨全部文學(xué)、學(xué)術(shù)、書法精品,余秋雨本人逐一編次修訂,或再續(xù)新篇,或補(bǔ)寫序言,或重新厘定歸集,或添加最新力作,是他的一次系統(tǒng)學(xué)術(shù)回顧,體現(xiàn)了其最新的學(xué)術(shù)思考和文化關(guān)懷,既能讓讀者全方位地領(lǐng)略和感受余秋雨教授的學(xué)問(wèn)、哲思、藝術(shù)及書法造詣,又能夠更好地傳播中國(guó)文化、傳承歷史文脈。
《秋雨合集》(22卷)各卷內(nèi)容簡(jiǎn)介
《秋雨合集》分為“主體八卷”:《中國(guó)文脈》《山河之書》《千年一嘆》《行者無(wú)疆》《何謂文化》《君子之道》《吾家小史》《冰河》;“學(xué)術(shù)六卷”:《北大授課》《極端之美》《世界戲劇學(xué)》《中國(guó)戲劇史》《藝術(shù)創(chuàng)造學(xué)》《觀眾心理學(xué)》;“譯寫七卷”:《重大碑書》《遺跡題額》《莊子譯寫》《屈原譯寫》《蘇軾譯寫》《<心經(jīng)>譯寫》《捧墨贈(zèng)友》;“卷外卷”:《文化苦旅》。還有一卷為簽名導(dǎo)覽冊(cè),上面有余秋雨的親筆簽名。
主體八卷
第一卷 《中國(guó)文脈》
這是幾十年來(lái)第一部以審美品級(jí)為標(biāo)準(zhǔn)的中國(guó)宏觀文學(xué)史。出版后曾獲聯(lián)合國(guó)邀請(qǐng)?jiān)诩~約聯(lián)合國(guó)大廈隆重開講,被美國(guó)資深翻譯專家汪班先生評(píng)論為“平生所見最獨(dú)立、最簡(jiǎn)潔、最有魅力的中國(guó)文學(xué)通史”。
第二卷 《山河之書》
作者以二十余年的親自踏訪,喚醒了廣大讀者對(duì)一系列最重要文化古跡的當(dāng)代認(rèn)知。所寫的《文化苦旅》《山居筆記》等著作,相繼在全國(guó)點(diǎn)燃了晉商文化熱、清宮文化熱、藏書文化熱等,并創(chuàng)建了“文化大散文”的一代文體。本書就是對(duì)那些著作的精選、提升和增補(bǔ)。
第三卷 《千年一嘆》
此書為考察日記,由于整個(gè)過(guò)程需要冒著生命危險(xiǎn)貼地穿越世界上最恐怖地區(qū),在海內(nèi)外引起極大關(guān)注。直到今天,作者仍是全球知名人文學(xué)者中完成這一考察的唯一者。
第四卷 《行者無(wú)疆》
《行者無(wú)疆》讓中華文明在與歐洲文明的對(duì)比中顯現(xiàn)出了一系列弱點(diǎn)。作者為寫此書考察了歐洲九十六座城市,全書最后的總結(jié)是對(duì)中華文明的深切自省。
第五卷 《何謂文化》
這是作者在系統(tǒng)考察了中國(guó)與世界文化之后進(jìn)行的綜合思索。本書用較大的篇幅,描述了一批以自身人格來(lái)闡釋文化的當(dāng)代杰出人物,例如謝晉、巴金、黃佐臨、章培恒以及臺(tái)灣的星云大師、林懷民、白先勇、余光中等。
第六卷 《君子之道》
本書縷析了儒、道兩家在君子之道上的九項(xiàng)要點(diǎn)和四大難題,作為打開中華文化核心機(jī)密的鑰匙。同時(shí),闡述了作者本人在佛學(xué)上的修行感悟。此外,作者圍繞著人生問(wèn)題還提供了一系列國(guó)際視角。
第七卷 《吾家小史》
本書以一個(gè)普通中國(guó)家庭的三代經(jīng)歷折射了中華文明的現(xiàn)代困境。整個(gè)記述與通常的歷史定論處處相悖,卻保留了一種平靜的真實(shí)。這個(gè)中國(guó)家庭正好是作者自己的家庭,作者說(shuō):“我寫了中國(guó),寫了世界,最后寫自家,終于進(jìn)入了文化的秘境?!?/p>
第八卷 《冰河》
本書是繼《吾家小史》之后的另一種感性形態(tài),可看作《吾家小史》的一個(gè)實(shí)證補(bǔ)充。作者完成這項(xiàng)創(chuàng)作的美學(xué)追求是:“為生命哲學(xué),披上通俗情節(jié)的外衣;為顛覆歷史,設(shè)計(jì)貌似歷史的游戲。”
學(xué)術(shù)六卷
第九卷 《北大授課》
本書是作者為北京大學(xué)不同系科授課的課堂記錄,副題為《中華文化四十七講》。與一般學(xué)術(shù)著作不同的是,它由教授和學(xué)生一起完成。課堂上北大學(xué)生的活躍、機(jī)敏、博識(shí)、快樂(lè),體現(xiàn)了當(dāng)代年青人對(duì)中國(guó)古代文化的認(rèn)可程度。
第十卷 《極端之美》
這是一部特殊的美學(xué)著作。作者認(rèn)為解剖范例應(yīng)取其極端狀態(tài)為“臨界標(biāo)本”,而中華民族在這方面的范例有三項(xiàng):書法、昆曲、普洱茶。其中普洱茶是一種極端性的生態(tài)美學(xué)范例,在美學(xué)的走向上具有開拓性。
第十一卷 《世界戲劇學(xué)》
作者以上海戲劇學(xué)院圖書館的外文書庫(kù)為基地,開始了“世界戲劇學(xué)”學(xué)術(shù)體系的構(gòu)建。這是一個(gè)在拼死對(duì)抗中建立起來(lái)的國(guó)際級(jí)文化工程,完整地展現(xiàn)了驚人的學(xué)術(shù)良知。
第十二卷 《中國(guó)戲劇史》
白先勇先生評(píng)價(jià)此書是“第一部從文化人類學(xué)高度寫出的《中國(guó)戲劇史》,在學(xué)術(shù)上非常重要”。二十八年前,在兩岸還處于基本隔絕的情況下,本書成了臺(tái)灣書商首部盜印的大陸學(xué)術(shù)著作。
第十三卷 《藝術(shù)創(chuàng)造學(xué)》
本書全方位地論述了藝術(shù)的第一本性是創(chuàng)造,所論涵蓋古今中外,卻又主要取材于創(chuàng)造力最強(qiáng)的法國(guó),以及創(chuàng)造態(tài)勢(shì)最為綜合的電影。本書曾被評(píng)為中國(guó)改革開放關(guān)鍵時(shí)期在人文學(xué)科上最有代表性的幾部突破性著作之一。
第十四卷 《觀眾心理學(xué)》
本書以獨(dú)創(chuàng)的學(xué)術(shù)體系,首次建立了實(shí)踐型的心理美學(xué)。與《藝術(shù)創(chuàng)造學(xué)》一樣,本書也因藝術(shù)實(shí)例豐富而成為很多藝術(shù)創(chuàng)造者的案頭之書。
譯寫七卷
第十五卷 《重大碑書》
這是作者應(yīng)邀為各個(gè)重大文化遺址書寫的碑文,而書法也出于作者之手,故稱碑書,其中包括《炎帝之碑》《法門寺碑》《采石磯碑》《鐘山之碑》等。作者所寫碑文都以現(xiàn)代觀念回視歷史,并以當(dāng)代多數(shù)旅行者能夠順暢朗讀的古典文體寫出。
第十六卷 《遺跡題額》
這也是一種“重大碑書”,只不過(guò)并無(wú)完整的碑文,而只是題寫遺跡之名,稱為題額。這些遺跡很多,如仰韶遺址、秦長(zhǎng)城、都江堰、云岡石窟、荊王陵、東坡書院等等。作者把這些題額收入本書時(shí),還敘述了每個(gè)遺址的歷史意義以及自己選擇題寫的理由。
第十七卷 《莊子譯寫》
這是對(duì)莊子最有代表性的作品《逍遙游》的今譯以及對(duì)原文的書寫。今譯嚴(yán)格忠于原文,但不纏繞于背景分析、歷史考訂,而是衍化為流暢而簡(jiǎn)潔的現(xiàn)代散文,借以展示兩千多年的文心相連、文氣相續(xù)。
第十八卷 《屈原譯寫》
本書的今譯在嚴(yán)密考訂的基礎(chǔ)上,洗淡學(xué)術(shù)痕跡,用通透的現(xiàn)代散文留住了原作的跨時(shí)空詩(shī)情。作者對(duì)這一今譯的自我期許是“為《離騷》留一個(gè)盡可能優(yōu)美的當(dāng)代文本”。
第十九卷 《蘇軾譯寫》
這是作者對(duì)蘇軾前、后《赤壁賦》的今譯和書寫。由于蘇軾原文的精致結(jié)構(gòu),今譯也就更像兩則哲理散文。此外,本書又收錄了作者研究蘇軾的論文以及其他兩份抄錄蘇軾名詞的書法。
第二十卷 《〈心經(jīng)〉譯寫》
將深?yuàn)W的佛理滲透在淺顯的現(xiàn)代詞語(yǔ)中而又簡(jiǎn)潔無(wú)纏,這是本書的努力。書中《寫經(jīng)修行》一文是對(duì)《心經(jīng)》的切身感悟。此外,本書還收錄了作者研究佛教與中國(guó)文化關(guān)系的論文。作者對(duì)《心經(jīng)》恭錄過(guò)很多版本,本書集中了普陀山刻本、寶華山刻本和雅昌刻本三種。
第二十一卷 《捧墨贈(zèng)友》
這是作者歷年受朋友之請(qǐng)題寫的各種雋語(yǔ)聯(lián)楹。所有內(nèi)容均為作者自撰、自選的人生格言、境界描述。此外,本書還選錄了作者的“行世十誡”和作者自填自書的七闋詞作。
散文自選
卷外卷 《 文化苦旅》
本書問(wèn)世二十余年,此次再度出版,篇目除保留原來(lái)的中國(guó)之旅外,又增加了世界之旅和人生之旅。由于多數(shù)篇目選自龐大的《秋雨合集》,姑且作為“卷外卷”來(lái)壓卷。