摘要:歐內(nèi)斯特·米勒爾·海明威(Ernest Miller Hemingway)是美國(guó)20 世紀(jì)最有影響力的著名小說(shuō)家之一。海明威塑造的人物形象被我們所熟知,同時(shí),海明威簡(jiǎn)單樸實(shí)的語(yǔ)體風(fēng)格又讓我們?yōu)橹袆?dòng)。海明威小說(shuō)創(chuàng)作的藝術(shù)風(fēng)格通常被世人稱為“冰山風(fēng)格”,他的語(yǔ)體風(fēng)格影響了很多的作家,他在作品中將這種簡(jiǎn)約的風(fēng)格發(fā)揚(yáng)得淋漓盡致。
關(guān)鍵詞:海明威;語(yǔ)體風(fēng)格;簡(jiǎn)約
一、引 言
歐內(nèi)斯特·米勒爾·海明威是美國(guó)20 世紀(jì)最有影響力的著名小說(shuō)家之一。海明威一生經(jīng)歷豐富,極富傳奇色彩。海明威參加過一戰(zhàn)和二戰(zhàn),戰(zhàn)爭(zhēng)給他積累了閱歷,更是給他帶來(lái)了傷痕。這些經(jīng)歷為海明威后來(lái)的創(chuàng)作提供了不竭的創(chuàng)作源泉。他一生有很多作品問世,主要有《老人與?!?《永別了,武器》 《太陽(yáng)照樣升起》 《等待的一天》 《戰(zhàn)地鐘聲》 《喪鐘為誰(shuí)而鳴》等。1954年海明威被授予“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)”,在頒獎(jiǎng)的典禮上,瑞典皇家學(xué)院對(duì)海明威的寫作風(fēng)格做出這樣的介紹:海明威是我們時(shí)代的偉大作家之一,他忠實(shí)地、不屈地再現(xiàn)了這個(gè)嚴(yán)酷時(shí)代的真實(shí)面貌,在這個(gè)充滿暴力和死亡的世界中,他看到了勇氣和同情,這是他最突出的標(biāo)志之一?!坝谄降幸娚钸h(yuǎn),于簡(jiǎn)約中見博大”,這是對(duì)海明威語(yǔ)體風(fēng)格的概括,輕松簡(jiǎn)約的“海明威語(yǔ)體”影響了很多的后世作家。
二、海明威小說(shuō)語(yǔ)體風(fēng)格的形成探析
許多才氣橫溢的作家都善于以一種獨(dú)特的方式來(lái)觀察事物,并且能找到恰當(dāng)?shù)淖衷~及句子來(lái)表達(dá)這種觀察的結(jié)果。海明威也不例外。他之所以形成上述語(yǔ)言風(fēng)格,正是他人生經(jīng)歷下產(chǎn)生的獨(dú)到的看問題的視角,也是他的追求目的。
(一)家庭對(duì)其語(yǔ)言風(fēng)格的影響
海明威的母親是一位音樂教師,她讓海明威練大提琴,培養(yǎng)他對(duì)音樂、繪畫欣賞的興趣,鼓勵(lì)他在學(xué)校時(shí)就開始編輯校報(bào)并向雜志社投稿。這對(duì)海明威后來(lái)走上職業(yè)作家道路產(chǎn)生了很大的影響。海明威的父親是一位醫(yī)生,周末常帶兒子去釣魚、打獵,而且總表現(xiàn)出非凡的耐性和毅力這對(duì)海明威的性格和生活方式產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
(二)記者生涯對(duì)其語(yǔ)言風(fēng)格的影響
海明威一直都在從事記者職業(yè),并從中學(xué)到了出色的業(yè)務(wù)知識(shí),懂得了新聞“要真實(shí)可靠”、“要用短句”、“要有明快的風(fēng)格”、“要用動(dòng)詞寫作、刪掉所有不必要的形容詞”、“不要評(píng)論”等。他明白所謂創(chuàng)作,就是獨(dú)創(chuàng),“不重復(fù)別人,也無(wú)法讓別人重復(fù)的寫作方法才是創(chuàng)作”,于是他運(yùn)用寫作新聞的方法和功底,創(chuàng)造了經(jīng)典的“海明威風(fēng)格”和寫作技巧,主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
1.大刀闊斧的刪節(jié),使文章含蓄而遐思無(wú)窮。海明威善于運(yùn)用簡(jiǎn)單的句法結(jié)構(gòu),語(yǔ)言簡(jiǎn)練,但寓意極其深遠(yuǎn),給讀者留下了廣闊的創(chuàng)作空間,達(dá)到了他所希望的只寫出“冰山的八分之一”而讓那水下的“八分之七”留給讀者。而正是這“八分之七”才顯示出那“八分之一”的分量,同時(shí)這“八分之一”又強(qiáng)烈暗示那“八分之七”的存在,足以見得他寫作的簡(jiǎn)潔巧妙之處。
2.大量運(yùn)用短句或用and連接的單句,很少使用從句。他大多用動(dòng)詞和名詞,鮮用形容詞和副詞,注意單句之間的連接,使得他的小說(shuō)寫的像詩(shī)一樣簡(jiǎn)練和富有韻律。
3.只客觀敘述,不做評(píng)價(jià)。不帶主觀感情色彩的手法又是海明威的一大特點(diǎn),也是把新聞寫作引人文學(xué)創(chuàng)作的一種獨(dú)特文風(fēng)。他僅僅表現(xiàn)自己對(duì)生活的感受,不像別的小說(shuō)家那樣評(píng)判生活。
(三)戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)歷對(duì)其語(yǔ)言風(fēng)格的影響
歐內(nèi)斯特·海明威小說(shuō)語(yǔ)言藝術(shù)風(fēng)格的形成與其經(jīng)歷過兩次世界大戰(zhàn)的特有經(jīng)歷是分不開的。在美國(guó)文壇中能有幸參加過兩次世界大戰(zhàn)的作家很少,但歐內(nèi)斯特·海明威卻真實(shí)地參加并描寫過兩次世界大戰(zhàn),這樣的特殊經(jīng)歷對(duì)于歐內(nèi)斯特·海明威小說(shuō)的語(yǔ)言風(fēng)格的形成無(wú)疑有著特殊影響。歐內(nèi)斯特·海明威就是在 “責(zé)任”和“愛國(guó)”等富有欺騙性的語(yǔ)言鼓動(dòng)下參與了第一次世界大戰(zhàn),在身心都深受傷害之后感覺到強(qiáng)烈的被欺騙,歐內(nèi)斯特·海明威深刻體驗(yàn)到了這些腐朽詞語(yǔ)的濫用就是為了鼓動(dòng)善良的人們?nèi)?zhàn)場(chǎng)上互相殺戮,而這僅僅只是為了爭(zhēng)奪屬于帝國(guó)主義的那些所謂的 “利益”,這樣的經(jīng)歷和感悟成為海明威在相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)的創(chuàng)作源泉,在其戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)作品中有著鮮明的體現(xiàn),并慢慢地形成了海明威特有的語(yǔ)言文風(fēng)。
三、海明威小說(shuō)語(yǔ)體風(fēng)格特色解讀
(一)簡(jiǎn)潔、明晰、通俗易懂是海明威作品的重要特點(diǎn)之一。海明威在其作品中往往都是用簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)或者是句子來(lái)描述立體的事件或者表達(dá)真實(shí)的情感。海明威的小說(shuō)也因此得到各個(gè)層面讀者的喜愛。歐內(nèi)斯特·海明威曾經(jīng)將文學(xué)創(chuàng)作比喻成一座漂浮在海洋之中的冰山,用冰山的特點(diǎn)形象地說(shuō)明了自己的小說(shuō)創(chuàng)作語(yǔ)言使用的原則。歐內(nèi)斯特·海明威在總結(jié)自己多年的小說(shuō)創(chuàng)作經(jīng)歷基礎(chǔ)上,汲取了多家流派名家的語(yǔ)言藝術(shù)風(fēng)格,最終將自己的文學(xué)創(chuàng)作定性為“冰山風(fēng)格”。歐內(nèi)斯特·海明威一生都在主張從紛繁復(fù)雜的社會(huì)生活中提煉出最具有特征的事件,然后將自己對(duì)事件的特有感悟盡力隱藏,用最為簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言文字來(lái)描述真實(shí)的社會(huì)生活畫面,留給讀者足夠的遐思時(shí)空,追求的是一種在平淡中見博深的藝術(shù)效果。歐內(nèi)斯特·海明威擅長(zhǎng)的這種將內(nèi)在的情感隱含在外在的形象中,實(shí)現(xiàn)情物合一的藝術(shù)追求在他的小說(shuō)創(chuàng)作中非常鮮明。歐內(nèi)斯特·海明威用簡(jiǎn)約的文字對(duì)事件進(jìn)行了冷靜客觀的敘述,單純文字中根本無(wú)法看到作家的任何情感的直接流露,但是仔細(xì)品味語(yǔ)言文字,卻浸透著歐內(nèi)斯特·海明威強(qiáng)烈的思想和意蘊(yùn)。
(二)語(yǔ)言文字口語(yǔ)化和省略化明顯,收到了簡(jiǎn)潔凝練的藝術(shù)效果。首先,單純從語(yǔ)言文字的外在表象來(lái)看,歐內(nèi)斯特·海明威的語(yǔ)言文字都非常單純簡(jiǎn)單,口語(yǔ)化特色明顯,比如他在語(yǔ)言文字的選用上非常喜歡選用最為普通的常用語(yǔ),并且在他的作品中很少見多音節(jié)或生僻的詞,也很少見到他使用專門用來(lái)表達(dá)人的思想感情的形容詞或副詞,從句子的結(jié)構(gòu)上看歐內(nèi)斯特·海明威也很少使用各種修飾從句,這些都給讀者以毫無(wú)矯揉造作的感覺,收到了簡(jiǎn)潔凝練的藝術(shù)效果。其次,歐內(nèi)斯特·海明威語(yǔ)言藝術(shù)簡(jiǎn)潔凝練的效果除了選詞和選句的精煉之外,還表現(xiàn)在他也經(jīng)常運(yùn)用省略的手法。比較明顯的就是他在創(chuàng)作中,遇到各種對(duì)話的時(shí)候經(jīng)常省略各種人稱,只是用隱蔽的方式將其融合到作品上下文中,但是讀者在仔細(xì)閱讀之后就會(huì)理清對(duì)話之間的內(nèi)在聯(lián)系。
(三)語(yǔ)言直白也是海明威語(yǔ)體風(fēng)格的重要特色。語(yǔ)言直白這一特點(diǎn)一方面與海明威的性格有關(guān),另一方面也與海明威的習(xí)慣有關(guān)。海明威在寫作的時(shí)候并不是常規(guī)地坐著寫作,相反,海明威往往都是站著寫作,而且一只腳站著。這樣“我采取這種姿勢(shì),使我處于一種緊張狀態(tài),迫使我盡可能直白簡(jiǎn)短地表達(dá)我的思想”這樣的習(xí)慣,這樣表達(dá)思想直接表現(xiàn)就是語(yǔ)言的含蓄。這樣直白的風(fēng)格,同時(shí)又內(nèi)涵豐富,引發(fā)讀者的思考。
(四)海明威小說(shuō)語(yǔ)體風(fēng)格重復(fù)迂回。歐內(nèi)斯特·海明威在小說(shuō)創(chuàng)作中為了能更好地體現(xiàn)作品中人物的內(nèi)心活動(dòng),還大量使用了重復(fù)的語(yǔ)言表達(dá)手法。但是,歐內(nèi)斯特·海明威的重復(fù)給人的感覺卻不是一種有意識(shí)的創(chuàng)作技巧,而仿佛就是一種毫無(wú)意識(shí)的自然行為,這種毫無(wú)意識(shí)的重復(fù)能強(qiáng)化生活的真實(shí)感,同時(shí)也取得了意想不到的視覺和聽覺效果。這一特征在《乞力馬扎羅的雪》中得到了極有力的印證。小說(shuō)中受到重復(fù)的對(duì)象很多,如“死、鳥、酒、雪”等等。其中對(duì)“死”的重復(fù)尤為突出。眩目的平原上的三只大鳥使哈利想到死,海倫的關(guān)懷體貼使他想到死。每當(dāng)想寫作的時(shí)候他想到死,他看到妻子的笑臉時(shí)還是想到死……總之,死神就像一只幽靈,時(shí)時(shí)刻刻都在困擾著他,對(duì)“死”的重復(fù)賦予了《雪》以“死”為主題,死神像一只幽靈游蕩在小說(shuō)的始終。整個(gè)小說(shuō)都籠罩在死的氛圍中。在死神的困擾中,哈利的思想經(jīng)受了嚴(yán)峻的磨練,在磨練中變得更加成熟。他對(duì)自己的人生歷程的反省也就變得更為深刻。
四、結(jié)語(yǔ)
海明威作為20 世紀(jì)最有影響力的著名小說(shuō)家之一。,其作品深受讀者的喜愛。他以其獨(dú)特的語(yǔ)體風(fēng)格聞名于世,豐富了世界文化的寶庫(kù),也影響了一批作家。本文主要是從海明威語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔、明晰、口語(yǔ)化、省略化、以及語(yǔ)言直白簡(jiǎn)潔又深刻這幾個(gè)層面開展。通過對(duì)海明威語(yǔ)體特點(diǎn)的把握可以加深我們對(duì)海明威作品的理解。
【參考文獻(xiàn)】
[1]張薇.敘述學(xué)視野中的海明威小說(shuō)的對(duì)話藝術(shù)[J].外國(guó)文學(xué)研究,2002(03)
[2]田園.淺述《老人與海》的創(chuàng)作背景、語(yǔ)高及哲理[J].科技信息,2009(06)
[3]張偉,聶穎.淺析海明威小說(shuō)的語(yǔ)高風(fēng)格的形成[J].華章,2009(13)
[4]海明威短篇小說(shuō)全集[M].上海:上海譯文出版社,1995
[5]梁艷君,曹山柯.語(yǔ)言的煉丹術(shù)——海明威小說(shuō)《自象似的小山》語(yǔ)言分析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(06)
[6]高合順.海明威小說(shuō)語(yǔ)言藝術(shù)風(fēng)格探析[J].山東文學(xué),2008(08)
[7]羅文.海明威小說(shuō)中的語(yǔ)言藝術(shù)[J].湘南學(xué)院學(xué)報(bào),2005(04)
[8]劉鐵鉆.簡(jiǎn)潔 清晰 含蓄——海明威小說(shuō)的語(yǔ)言風(fēng)格[J].佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2003(05)