亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        美劇電視平臺遇冷的背后邏輯

        2014-04-29 00:00:00黃祖兵王凱山
        新聞世界 2014年7期

        【摘 要】2014年隨著《生活大爆炸》等四部美劇在視頻網(wǎng)站下架,而同時美劇《權利的游戲》開始在央視播出。許多人開始關注,美劇在中國的電視平臺能否熱播?本文結(jié)合美劇在央視的播出歷史,并通過對美劇的受眾人群、翻譯、審查工作等角度分析認為,美劇在以央視為代表的中國電視平臺將依然遇冷。

        【關鍵詞】美劇 央視 網(wǎng)絡 視頻

        4月26日,《生活大爆炸》、《傲骨賢妻》、《海軍罪案調(diào)查處》和《律師本色》等4部美劇突然在搜狐、優(yōu)酷等視頻網(wǎng)站下架,當用戶再登錄時,會看到“因政策等原因暫時無法提供觀看服務”的提示。其中主打喜劇路線的《生活大爆炸》和律政題材劇《傲骨賢妻》,因國內(nèi)眾多的鐵桿粉絲反響強烈而備受關注。據(jù)統(tǒng)計僅從微博來看,在隨后的一周時間內(nèi),已有約40余萬網(wǎng)民參與了這個話題的討論。

        有媒體將之歸結(jié)為3月初國家新聞出版廣電總局的相關通知,重申強化網(wǎng)絡劇、微電影等網(wǎng)絡視聽節(jié)目內(nèi)容審核,明確指出各大網(wǎng)站爭相購買的美劇、英劇也將被審查。但隨即被相關視頻網(wǎng)站否定,指出電視劇在播出之前,都會送到國家新聞出版廣電總局送審、備案。在播出過程中,網(wǎng)站也會對內(nèi)容審核。下架的四部美劇血腥暴力和情色畫面十分少見,并無播出違規(guī)之處。

        而隨后央視宣布,付費頻道將在4月27日開播美劇《冰與火之歌:權力游戲》第一季的中文配音版,引發(fā)了業(yè)內(nèi)外對此的無盡遐想……很快經(jīng)新京報記者核實,央視目前正在做《生活大爆炸》第一季的翻譯工作,據(jù)央視相關負責人介紹,CCTV8《原聲影視》有引進播出《大爆炸》第一季的計劃,目前翻譯工作正在有序進行。

        應當指出,無論央視對《生活大爆炸》的引進是否與美劇下架有著直接的關系,梳理央視播出美劇的歷史可以發(fā)現(xiàn),除去早期的《大西洋底來的人》、《加里森敢死隊》以及2003年播出的《兄弟連》等經(jīng)典劇目,最近十年以央視為代表的中國電視平臺在美劇播出上不斷遭遇“滑鐵盧”。

        盤點央視播出美劇歷史:“乘興開始,敗興延續(xù)”

        可以說,在改革開放伊始,點滴的異域文化都能激起大眾心里的漣漪。因此,在那個年代,美劇在央視的播出猶如大洋彼岸敞開的窗,讓心靈干渴已久的人們看到地球另一端的世界。那種視覺沖擊、觀念沖擊是巨大的,甚至帶有顛覆性,以至于《加里森敢死隊》因為劇中的價值觀與當時的文化語境有很大沖突,導致了當時青少年的狂迷與模仿,在上映了16集后遭到停播。由此可看出,那些年播出的美劇所掀起的思潮和熱浪是對一個時代價值體系的挑戰(zhàn)和碰撞,它所產(chǎn)生的意義也是非比尋常的。

        2003年,匯集斯蒂文·斯皮爾伯格與湯姆·漢克斯等巨星的美國電視劇《兄弟連》在央視8套首播。這部耗資1.2億美元,號稱當時“有史以來最昂貴的電視劇”。播出之前,由翻譯、專家和編導組成的看片小組,在中央電視臺《推薦節(jié)目審看意見》上的最終打分是B+。時任央視文藝中心國際部副主任秦明新表示:央視版《兄弟連》忠實原版,未做刪減。該劇也獲得了美劇當年在央視海外劇場播出收視率之冠的稱號。

        然而,從2005年春節(jié)《人人都愛雷蒙德》進入央視之后,美劇播出低潮開始逐步顯現(xiàn),該劇的播出率慘淡,原因在于《人人都愛雷蒙德》已經(jīng)在美國播出9年共200多集,國內(nèi)也早有DVD銷售……對這些美劇感興趣的觀眾已經(jīng)通過網(wǎng)絡下載或者DVD的方式觀看過,新播的舊劇對他們來講并無太多吸引力。

        隨后,《絕望主婦》于2005年12月19日開始在央視以每晚三集連播的形式播出,至凌晨一點結(jié)束。然而這部被美方稱為“可以跨越文化和語言”的美國熱門電視劇竟然在中國跌了一個大跟斗,據(jù)當年的央視索福瑞收視調(diào)查顯示,《絕望主婦》收視率只有0.4%,與此劇在美國播出時的盛況形成了強烈的反差。而2010年引進的《實習醫(yī)生格蕾》在登陸央視八套的海外劇場之后,不斷遭到了觀眾的詬病,有指責央視刪減劇情的,也有對翻譯、配音表示強烈不滿的。2012年首次登陸第一劇場頻道的《權力的游戲》播出之時,就有眾多網(wǎng)友擔心,一些出于劇情需要的裸露和血腥鏡頭會被央視“動手術”,結(jié)果在一片炮轟聲中《權力的游戲》結(jié)束了播出。

        當然,也不能忽視互聯(lián)網(wǎng)在傳播美劇過程中的重要作用。美劇熱爆互聯(lián)網(wǎng),是由于網(wǎng)絡具有其他傳播媒介不可比擬的優(yōu)勢決定的,它可以實現(xiàn)傳者與受者雙向的互動式傳播,更自由,更流暢。在傳統(tǒng)電視媒體的信息傳播過程里,傳者往往作為主導角色,而受眾則主要體現(xiàn)為一種“受教者”的身份,從而表現(xiàn)為一種單向度的“傳—受”關系。而互聯(lián)網(wǎng)的文化傳播恰恰顛覆了這種傳統(tǒng)。在web.2.0時代,網(wǎng)民可以深度參與到互聯(lián)網(wǎng)的文化傳播中,甚至輕易變身,從“受者”轉(zhuǎn)化為“傳者”。

        例如,美劇有效的跨文化傳播,很大程度依賴于一部分忠實美劇迷,他們通過網(wǎng)絡打分及推薦的方式,建立熱門美劇排行榜,并積極發(fā)表意見,形成影響力,引導普通觀眾確定觀看對象,并讓這些普通觀眾不自覺地在觀看之后加入口碑宣傳大軍——由于這個人群數(shù)目龐大,口口相傳的力量不容小視。因此,越是被資深美劇迷推上排行榜的美劇,傳播范圍就越廣,受眾群體也越大。

        熱門美劇重返央視:播出前景依然堪憂

        如今,時隔兩年被網(wǎng)友稱為重磅神劇的《權力的游戲》配音版,拉開了美劇繼續(xù)進軍中國電視平臺的新一輪努力,深入分析可以看出,美劇在中國電視平臺的播出前景依然堪憂。

        1、受眾人群錯位,導致電視平臺觀眾對美劇并不買賬

        青年觀眾作為網(wǎng)絡受眾的主流,他們習慣了從網(wǎng)絡觀劇,尤其以白領、學生為代表的城市群體更成為美劇的忠實觀眾;而相應的中國電視觀眾都以中老年觀眾為主,受限于對網(wǎng)絡的陌生與不適應之感,并且很少有觀看美劇的直觀感受,從而初始接觸電視播出美劇時的隔離感,會讓這些受眾更傾向于其一直熱衷的中國式電視?。浩畔睜幎?、宮廷內(nèi)斗、英勇抗戰(zhàn)等內(nèi)容。

        從受眾觀看心理分析,中國觀眾熱衷于對最新美劇的第一時間觀看,通過網(wǎng)絡追劇,最快12個小時后就能看到美國播出的最新劇集。而出于編審的考慮,中國電視臺都是待美方整季的美劇播出后,再考慮著手引進工作。央視相關負責人曾對媒體表示,央視海外片的引進由央視國際部負責:一般大多選擇獲獎的美劇進行引進,挑選好美劇后還要經(jīng)過審批才能確定是否能夠播出,審批的過程很復雜。審批完畢后,還需要譯制工作。這樣的一個完整環(huán)節(jié)下來,往往要落后美方播出在幾個月甚至一年以上,電視劇忽視了時效性,不受人歡迎在所難免。

        2、翻譯內(nèi)容未能“信達雅”,被指失去了原劇的神韻

        之前央視宣布引進時,外界就對此很不看好,認為一部經(jīng)過翻譯的美劇,加上中文版港臺腔配音,肯定沒法看。果不其然,據(jù)都市快報報道,自從4月27日登陸CCTV第一劇場(收費頻道)之后,央視版《權力的游戲》基本沒有引起反響,觀眾還是繼續(xù)通過各種渠道在網(wǎng)上搜尋該劇的英文原版。

        同樣以央視著手翻譯的《生活大爆炸》這樣的情景喜劇為例分析,可以看出面對東西方不同文化背景的觀眾,如何使中國的觀眾對美劇對白的理解和美國觀眾在觀賞時的水平一致,真實再現(xiàn)并達到影視作品的交際目的,則是字幕翻譯的關鍵,而這正是中國電視平臺翻譯美劇時遇到的困惑與不足。

        為了滿足中國觀眾的收視習慣,中國的電視平臺都會對配音與相應情節(jié)進行一定的翻譯處理。盡管翻譯后的電視劇內(nèi)容更接近于中國觀眾的語言表達方式,但是在譯制的過程中,電視劇的劇情、人物形象及相對應的個性特征都會受到一定程度的削弱。反觀相對于電視臺的把關式翻譯,網(wǎng)絡只是將原版對話配上中文字幕,其他不做改動,更能保留了原汁原味的美劇神韻,從而贏得了美劇粉絲的心,獲得了持續(xù)穩(wěn)定的收視率。

        3、播出審查刪減,東西方價值觀沖突破壞美劇原貌

        如上文所提及,美劇曾經(jīng)在中國電視臺有過輝煌時期,上個世紀80、90年代,由于人們的對外信息渠道閉塞,精神產(chǎn)品匱乏,電視節(jié)目成為最受歡迎的文化消費品。但是隨之國產(chǎn)的電視劇產(chǎn)品,卻并不能滿足人們迫切的精神文化需求。此時扮演“救急”角色的美國電視劇適時出現(xiàn)在了中國觀眾的面前,美國社會的文化特征、價值觀念以及美國人家庭、社會情感,讓觀眾得到了情感上的滿足。這種滿足,只是來自于受眾對電視劇節(jié)目本身,至于由此引發(fā)的受眾對個人價值和集體價值之間的關系,還未來得及有過深入的思考。

        然而隨著時間的推移,人們逐漸接觸到更為多元的信息。與此同時,作為國內(nèi)主流的宣傳陣地和傳播平臺,中國的電視平臺仍然要承擔著宣傳重任。在美國電視劇的播出審查過程中,自然會對不同的價值觀念予以“二次加工”,比如對于美劇中較為常見的,關于交談中性的暗示以及畫面處理中性的隱晦處理,對于不同的政治觀點和情節(jié)的刪除等等,這些加工必然會影響美劇的原有風貌。觀眾在觀看時會品出劇中的生硬、嫁接之感。隨之他們會選擇從其他渠道來尋找原汁原味的美劇。因此美劇的收視率,這些年在以央視為代表的中國電視平臺上出現(xiàn)較為難堪的結(jié)果,也就不足為奇了。

        綜上分析,可以得出2014年美劇在以央視為代表的中國電視平臺播出,仍然難以抗衡以互聯(lián)網(wǎng)為代表的新媒體播出平臺,其在電視常態(tài)受眾中“遇冷”將是大概率事件。與此同時還應注意,美劇傳播中自帶的美國價值觀對中國現(xiàn)行的主流價值觀帶來了不小的沖擊。如何消解這些負面影響,在年輕一代中樹立中國主流價值觀需要業(yè)界的進一步思考與努力?!?/p>

        (作者:黃祖兵,鄭州航空工業(yè)管理學院教師;王凱山,中國傳媒大學新聞學院2012級博士研究生)

        責編:姚少寶

        国产片三级视频播放| 久久久久久曰本av免费免费| 51久久国产露脸精品国产| 午夜无码一区二区三区在线| 亚洲区一区二区三区四| 国产人妖网站在线视频| 天下第二社区在线视频| 亚洲一区日韩无码| 日韩精品人妻少妇一区二区| 亚洲熟女少妇精品综合| 老太脱裤子让老头玩xxxxx| 午夜国产在线| 午夜男女视频一区二区三区| 亚洲成人免费av影院| 米奇777四色精品人人爽| 亚洲毛片αv无线播放一区| 久久综合老鸭窝色综合久久| 国产极品美女高潮无套| 东北老女人高潮疯狂过瘾对白| 本道无码一区二区久久激情| 亚洲情久久久精品黄色| 国产freesexvideos中国麻豆| 无码三级在线看中文字幕完整版| 亚洲中文一本无码AV在线无码| 男人的精品天堂一区二区在线观看| 亚洲av日韩综合一区久热| 激情内射亚洲一区二区三区爱妻| 中文字幕亚洲乱亚洲乱妇| 91九色人妻精品一区二区三区 | 性欧美大战久久久久久久久| 亚洲第一区二区快射影院| 久久本道久久综合伊人| 亚洲国产精品无码专区影院| 精品无码AV无码免费专区| 日韩产的人妻av在线网| 四虎国产成人永久精品免费| 欧美老妇人与禽交| 91在线视频视频在线| 99re6在线视频精品免费下载| 无码国产色欲xxxxx视频| 国产成人AV乱码免费观看|