中圖分類號:H195"文獻標(biāo)識碼:A
摘要:孔子學(xué)院和歌德學(xué)院分別為中國和德國對外語言培訓(xùn)機構(gòu),同時肩負(fù)著向外界傳輸本國民族文化的重任,同為向外界傳輸本國民族文化的語言機構(gòu),二者之間有某些相似之處,但孔子學(xué)院與歌德學(xué)院在各自的整體運作上也有明顯的差異。下文我將從孔子學(xué)院和歌德學(xué)院兩者的傳播形態(tài)進行分析。
關(guān)鍵詞:跨文化傳播;對外影響力;民族文化
一、孔子學(xué)院:大規(guī)模擴張背后的跨文化傳播形態(tài)
(一)孔子學(xué)院里的孔子
我國的第一家孔子學(xué)院是在2004年11月份開辦的,地點在韓國首爾,從此我國的孔子學(xué)院不斷擴展,建立了數(shù)百個分支機構(gòu)。從數(shù)量和時間上看,創(chuàng)辦不到十年的孔子學(xué)院的數(shù)量已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過創(chuàng)辦60多年的德國歌德學(xué)院創(chuàng)辦的數(shù)量。但是數(shù)量的增多是否意味著語言傳播的效果就好呢?這實際上也是研究語言傳播機構(gòu)等應(yīng)該關(guān)注的問題。對外語言傳播機構(gòu)應(yīng)該分析和比較在這種孔子學(xué)院數(shù)量擴張可能帶來的問題,從而尋找對策避免這些問題。
文化傳播是受到很多因素交叉作用的過程,它不可能僅僅是學(xué)院數(shù)量相加的結(jié)果,因此為了讓學(xué)習(xí)者能夠更好的學(xué)到我國的語言文化,就要有合格的教科書和一致的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。在此基礎(chǔ)上進行不同級別的語言課程教育,對對外教師進行培訓(xùn)和教育,開展權(quán)威的資格認(rèn)證考試,而我國的孔子學(xué)院在數(shù)量增多的同時卻沒有相等的做到這些推進和規(guī)劃。
如果從對外漢語教學(xué)機構(gòu)的本質(zhì)目標(biāo)和任務(wù)來看,我國孔子學(xué)院的文化傳播幾乎是空白,例如,在《論語》的譯本中,并沒有以孔子為代表的其他儒家思想的譯本。到目前為止,全球性的中國文化傳播機構(gòu)里,沒有能夠反映孔子思想和中國文化精髓的作品推入,只有孔子的名稱和畫像,這會成為孔子學(xué)院傳播中國文化的絆腳石。
(二)文化傳播應(yīng)以傳播對象為原點
從孔子學(xué)院在短期內(nèi)數(shù)量不斷增多的現(xiàn)象可以看出,我國仍然風(fēng)行一些傳統(tǒng)理念,仍滯留在以單向簡單化宣傳為主導(dǎo)思想的低級層面。
我國在美國紐約時報廣場上展示了一部國家形象片,片中展示出了中國政府一次積極重大的形象公關(guān)活動,但是對于這個片子對外褒貶不一,有些人認(rèn)為作為一部對外的文化傳播影片,它顯得過于簡單幼稚,并且不符合傳播的規(guī)律。例如,在片中退出了59個人物,有藝術(shù)家、體育明星、航天員等,可是這些人物外國人對其了解甚少,在30秒的短短時間內(nèi)對其一一識別,并留有印象就更是難上加難了。
在傳播過程中完全不考慮群眾的接受能力和接收方式,一味的考慮自己想要宣傳的信息或者只退出正面積極的信息,只想展現(xiàn)自己優(yōu)秀的成績而規(guī)避負(fù)面因素,其效果是不明顯的,這樣的宣傳信息方式在當(dāng)代社會是低效的。
施拉姆所指出的:“傳受雙方是在個人經(jīng)驗背景下創(chuàng)造和理解信息的。因此,傳受雙方所擁有的共同經(jīng)驗越多雙方的經(jīng)驗領(lǐng)域越能重合,他們就越能更好地理解對方。”施拉姆所說的這句話就是說先于國家產(chǎn)生的文化是民族的血液,是跨民族和國家持久合作交流的基石,不同民族、國家間的文化傳播與交流擬之于個人。
要想創(chuàng)造出更多傳授雙方的共同經(jīng)驗,就要適應(yīng)當(dāng)代注重互動和反饋的全球化傳播潮流,依靠自身積累的文化滲透。而單向的宣傳無視其他人的宣傳,無論其規(guī)模有多大,數(shù)量有多多,都不會帶來高效果,甚至可能適得其反。
我國孔子學(xué)院的數(shù)量和規(guī)模增多擴大,這種現(xiàn)象一方面反映了我國物資資源和資金資源的日益強大,另一方面卻暴露了我國有價值的文化輸出產(chǎn)品方面的匱乏。我國每天文化傳播的圖書影片與孔子學(xué)院數(shù)量和規(guī)模相對比,兩者是不對等的,我們與西方國家之間的文化交流在這方面比較匱乏。
二、歌德學(xué)院:源于深刻自省的文化傳播
(一)復(fù)興起于反省
1945年,德國在第二次世界大戰(zhàn)中淪為可恥的戰(zhàn)敗國。1951年,肩負(fù)著重振德國民族文化與形象使命的歌德學(xué)院正式成立。
德意志民族為世界近現(xiàn)代文明貢獻了不少的科學(xué)家和哲學(xué)家等,但是一場納粹戰(zhàn)爭將德國人民的民族自尊心和自豪感打入谷底。如何重振民族文化,如何改變世界對德國民族的看法成為了當(dāng)務(wù)之急,在這樣艱難的情況向,德國人民沒有放棄,而是不斷的反省自己,敢于面對自己民族文化的致命缺失。德國人民正是在這種徹底反省的氛圍下,讓德國文化在戰(zhàn)敗后很快得到了復(fù)蘇。
(二)歌德學(xué)院的“名”與“實”
將歌德作為戰(zhàn)后對外文化傳播的形象并非是偶然的,德意志聯(lián)邦共和國成立之初,德國阿倫斯巴赫研究中心對德國人展開了調(diào)查,內(nèi)容主要是了解德國人對歌德的認(rèn)識以及如何看待歌德與他們的關(guān)系。而在此之后也做了同樣的調(diào)查。調(diào)查結(jié)果顯示歌德的受歡迎程度并沒有在1949年后遭遇大幅下降,而且歌德在東部更受歡迎。這些結(jié)果表明,文化國家依然很好的存在,而且是德國人民善加保護的,既要保留住自身的文化也要將自身文化展現(xiàn)給世界。
那僅僅是因為歌德在德國文化史上的聲望高就適合將其作為文化傳播的標(biāo)志形象嗎?對于歌德的評價,并非全部都是好的。比如,尼采就認(rèn)為歌德并不是民族文學(xué)的代表人物,還有法國著名作家安德烈·紀(jì)德就把歌德稱為所有德國人中最不像德國人的人。
或許德國人不會承認(rèn)歌德文化有什么特殊意義,但是在1945年后的德國,不借助歌德的力量,似乎德國的重建工作就很難展開。世界文學(xué)的倡導(dǎo)者歌德于是成為新的德國文化的象征。對“歌德”之名的利用,只是戰(zhàn)后德國文化傳播眾多舉措中的一個重要組成部分。現(xiàn)代德國文化的傳播是以一種謙虛開放按部就班的方法進行的,致力于讓接受者能夠了解德國的文化,也能從中對德國的形象進行改善。因此歌德學(xué)院每年雖有來自國家和地方政府的雄厚資金支持,也是采用著穩(wěn)步的、循序漸進的方式進行跨文化傳播。例如,德國在圖書出版方面,作為翻譯和被翻譯的語種都排在全球前三位,這與歌德學(xué)院在各地長期的投入是密不可分的,每年歌德學(xué)院都會斥資將250部左右的德國文學(xué)作品翻譯成各國文字進行出版。
歌德學(xué)院的語言教學(xué)并非是單一的語言教學(xué),它還致力于介紹有關(guān)德國文化以及社會政治等方面的內(nèi)容,歌德學(xué)院的圖書館可以找到德國文化、政治、社會生活等方面的信息和資料,以及其舉辦的各項活動都給世界各地的人們展現(xiàn)一個豐富多彩的德國形象。
歌德學(xué)院每年都會開展一系列的文化宣傳活動,以在中國為例,07年的“德國室內(nèi)樂”系列08年的“德國當(dāng)代設(shè)計”、09年的“柏林—北京、首都文化”系列、10年的“文化+氣候變遷”系列活動等。這些活動都注重德育文化在所在國的本土化再創(chuàng)造,積極找出與所在國文化的交叉點,這些活動的目的性是唯一的,體現(xiàn)了歌德學(xué)院文化宣傳的專業(yè)能力,能夠從不同的方面展現(xiàn)出其國家的文化。
三、結(jié)語
民族文化的積淀是一個永遠(yuǎn)不會停止的過程,除非這個民族和文化遭到了毀滅。在當(dāng)今多元化的時代,不同文化之間相互融合、彼此了解的同時也存在著曲解和沖突??缥幕瘋鞑サ男逝c傳播文化的態(tài)度和理解是息息相關(guān)的,德國歌德學(xué)院就是一個成功的范例。一個有深刻反省能力的民族是可敬的,它能夠通過自身的調(diào)整來適應(yīng)時代的發(fā)展,哪怕在遭到災(zāi)難性的時刻也能夠不斷自省,讓國家的文化繼續(xù)發(fā)揚光大。
中國作為世界上最為古老的國家之一,其先天就有著豐厚的文化遺產(chǎn),我們要做的就是好好保護遺產(chǎn)的同時能夠?qū)⑿碌奈幕瘎?chuàng)造并發(fā)揚光大,孔子學(xué)院就是這項任務(wù)的承擔(dān)者之一。在當(dāng)代跨文化傳播的潮流中,我們對文化的傳播要有正確的認(rèn)識和認(rèn)真的態(tài)度,去實現(xiàn)與外界文化平等交流相互獲益的機會。
參考文獻:
[1]周志剛,喬章鳳.海外孔子學(xué)院合作辦學(xué)模式探析[J].江蘇高教,2008(5).
[2]弗鮑爾生.德國教育史[M].滕大春,等譯.北京:人民教育出版社,2006.
[3]宋清波.論哲學(xué)對德國成為世界科學(xué)中心的影響[J].江漢論壇,2010,(6)60.