這兩天重看《甄嬛傳》,看到皇后的貼身侍女剪秋因?yàn)榛屎笫莒滟F妃陷害而被禁足,便在熹貴妃的膳食里下毒,結(jié)果敗露,引得皇帝震怒,下令嚴(yán)審剪秋。已是窮途末路的剪秋被太監(jiān)帶走時(shí),高聲大罵:“熹貴妃,你這個(gè)賤人!”
皇后身邊的剪秋,平日里自是端莊嫻雅,也稱得上足智多謀,此時(shí)當(dāng)然知道兇多吉少,如此怒罵,怕是已經(jīng)豁出去了。罵人時(shí)的語氣足夠怨毒,但其罵出口的話,卻讓我不覺莞爾。中國人罵人從來都十分干脆且直截了當(dāng),若恨一個(gè)人,則恨不得將世界上所有的臟字都送給對(duì)方,自然顧不上那時(shí)的自己給別人留下的是怎樣的印象。剪秋罵出“賤人”,應(yīng)該覺得這是一個(gè)十分傷人的詞,但在已是命懸一線的情形下卻仍不忘稱對(duì)方為“熙貴妃”,不禁令我產(chǎn)生許多遐想。
我平日里在一所大學(xué)教授日語,一日一學(xué)生要參加日航的面試,向我請(qǐng)教一些細(xì)節(jié),最后問我面試時(shí)是否要用敬語。這使我十分意外,因?yàn)槁酝ǔWR(shí)的人都清楚日語有敬語和非敬語的區(qū)分,敬語多在和長輩說話或在比較正式的場(chǎng)合使用,日語專業(yè)的人一開始學(xué)的就是最基本的敬語。而且,既然去人家那里面試,對(duì)人家的基本尊敬還是必要的吧。
想起前幾日看到的一則消息,說是日本經(jīng)濟(jì)界向中國方面提出了共同治理霧霾的建議,中國方面對(duì)此很感興趣,京津地區(qū)相繼派出代表團(tuán)。消息之后有許多評(píng)論,打開來看,發(fā)現(xiàn)九百多條評(píng)論幾乎都是聲討。有的說小日本這是經(jīng)濟(jì)侵略,又在打賺中國人錢的主意,堅(jiān)決不能上當(dāng);有的說我們自己能夠治理,不用日本的技術(shù);期間有一個(gè)人稍稍說了一些日本技術(shù)比中國好的話便遭到了幾乎所有留言者的攻擊,被罵為漢奸;訪問的官員被說成了賣國,很多我們耳熟能詳?shù)牧R人話都在這里匯聚,甚是繽紛。我不想在此論及自己同胞的愛國熱情,但那些罵人的話則總讓人感到粗俗,我不知道是否若沒了這些咒罵便沒了譴責(zé)日本的語言。
曾參加一個(gè)飯局,同席的一位客人經(jīng)商,出口朦朧詩閉口李清照,風(fēng)雅非常,談及日本,很是不屑,言必稱小日本如何如何。本是聽?wèi)T了的一句話,但經(jīng)風(fēng)雅人之口,便覺得這“小日本”一說出來人便顯得粗俗了。
其實(shí)語言這東西更多時(shí)候體現(xiàn)的是個(gè)人修養(yǎng),于是我告訴學(xué)生使用敬語并非只是尊敬對(duì)方,得體的語言不僅是尊重你的對(duì)手,也是對(duì)自己的尊重。
如此想來,罵了人的剪秋其實(shí)并沒有顯得太過粗俗,華妃在年羹堯倒了的時(shí)候本想大罵一番出賣了自己的曹貴人,皇后的一句“別像個(gè)市井潑婦似的”讓這位佳人始終沒有罵出口,最后雖身處絕路,卻終究沒有太失風(fēng)度。