【摘要】模糊容忍度與語言學(xué)習(xí)有著千絲萬縷的聯(lián)系。模糊容忍度的高低影響著語言的學(xué)習(xí)與吸收。現(xiàn)有研究缺對初中生模糊容忍度的全面探究的,因而一場致力于探究初中生模糊容忍度水平現(xiàn)狀的調(diào)查展開了。研究采用問卷形式,研究結(jié)果以EXCEL 2013的描述性分析加以呈現(xiàn)。初中生模糊容忍度水平現(xiàn)狀對英語教學(xué)具有指導(dǎo)意義。
【關(guān)鍵詞】模糊容忍度 英語學(xué)習(xí) 初中生
一、模糊容忍度與語言學(xué)習(xí)
模糊容忍度最初屬于心理學(xué)的研究領(lǐng)域。Brown H.D.(2001)將其定義為:當(dāng)遇到與自身已有信念系統(tǒng)或知識結(jié)構(gòu)相沖突的觀念和事物時,人們在認(rèn)知上對其容忍的傾向程度。[1] Ely(2001)將模糊容忍度定義為:在復(fù)雜的語言情境中,語言學(xué)習(xí)者不能或不知道如何準(zhǔn)確表達(dá)意思時,對母語和目標(biāo)語缺少對應(yīng)性的不適應(yīng)。[2] Arnold (2000)認(rèn)為鑒于語言的復(fù)雜性,模糊容忍度是語言學(xué)習(xí)和交際使用取得成功的關(guān)鍵因素;缺乏模糊容忍度的學(xué)生更容易在正規(guī)或非正規(guī)的語言學(xué)習(xí)中遇到困難。[3]
二、研究方法
(一)研究問題
筆者主要探究初中生英語學(xué)習(xí)的模糊容忍度水平的現(xiàn)狀,包括其在各年級的不同水平以及在聽、說、讀、寫、語法方面的差異。
(二)測量工具
研究采用Ely (1989) 的第二語言模糊容忍度量表(Second Language Tolerance of Ambiguity Scale)的中文版。該問卷是測量語言學(xué)習(xí)者模糊容忍度的權(quán)威性問卷,被多次引用,具有較高的信度和效度。
問卷由12道題組成,共包含聽、說、讀、寫和語法五個維度。其中,題4、10測量的是“聽力”的模糊容忍度;題7、11考察的是“口語”;題1、2、3對應(yīng)的是“閱讀”;題5、9、12測量的是“寫作”;題6、8考量的是“語法”。問卷各項(xiàng)目的答案選項(xiàng)采用的是利克特的五級量表(Likert Scale),“1=非常同......5=非常不同意”。每個選項(xiàng)的得分為1~5分,每份問卷總分為12~60分。根據(jù)問卷設(shè)置的內(nèi)容,分?jǐn)?shù)越高,模糊容忍度就越高,反之亦然。
三、研究結(jié)果
(一)初中各年級模糊容忍度水平
對于此部分,筆者采用描述性分析的方式來展現(xiàn)各年級不同的模糊容忍度水平,見下表。
(二)聽、說、讀、寫及語法的模糊容忍度水平
首先計(jì)算出各年級在各維度題項(xiàng)的平均分;再平均三個年級在同一維度的分值,其所得平均數(shù)為初中生模糊容忍度在該維度的總體水平,參看下表。
四、討論與啟示
通過以上的研究結(jié)果,可得以下結(jié)論:
(一)初一年級的模糊容忍度最高,而初三最低;雖然初一年級平均模糊容忍度最高,但其離散程度也最高,而初二年級離散程度最低。筆者對這一現(xiàn)象進(jìn)行了反思,提出了假設(shè),認(rèn)為隨著不斷的學(xué)習(xí),從初一年級過渡到初二年級再到初三年級,學(xué)生所學(xué)知識的靈活性降低,特別是到了初三要應(yīng)對中考,對習(xí)題的答案要求得更為精確,如單選、完形、任務(wù)型閱讀等,從而導(dǎo)致英語學(xué)習(xí)的模糊容忍度在初三時降到了最低。與此同時,學(xué)生個性的多樣性,思維的多樣性,在不斷增加的習(xí)題中,在與標(biāo)準(zhǔn)答案靠攏并求同的練習(xí)中,被不斷地消磨,以至于初一學(xué)生問卷的離散性最高,而在之后的年級離散性降低,表現(xiàn)出集中性。
(二)在聽力、口語、閱讀、寫作和語法的五個維度中,均存在初一模糊容忍度最高,初三最低。分別三個年級來看,初一學(xué)生模糊容忍度水平在五個維度的排列為:聽力>閱讀>寫作>語法>口語。初二學(xué)生模糊容忍度水平在五個維度的排列為:聽力、語法>閱讀>寫作>口語。初三學(xué)生模糊容忍度水平在五個維度的排列為:口語>語法>聽力>寫作>閱讀。這些結(jié)果說明該校初一、初二學(xué)生的口語模糊容忍度有待提高,鼓勵學(xué)生大膽說英語;而初三學(xué)生的閱讀和寫作模糊容忍程度較低,這也并不是不好的現(xiàn)象,因?yàn)殚喿x與寫作模糊容忍度較低可以一定程度上提高語言理解和語言使用的準(zhǔn)確性。但是,如果遇到難度較大,生詞較多的文本,或是在寫作中遇到不會寫的單詞,學(xué)生閱讀與寫作的模糊容忍度太低的話可能會不利于文本閱讀或?qū)懽鳎瑖?yán)重時還會產(chǎn)生焦慮。
此研究的樣本容量不夠,只抽取了一個地區(qū)的一所學(xué)校作為研究對象,因此其研究結(jié)果的推廣度有所局限。目前很多研究都是共時研究,即在同一時間抽取不同年級的學(xué)生進(jìn)行調(diào)查,因而歷時研究需大大加強(qiáng),即對學(xué)生進(jìn)行跟蹤調(diào)查,看他們隨著年級的升高,模糊容忍度是否出現(xiàn)了改變及改變的原因是什么,改變后是好是壞,與外語教學(xué)又有何關(guān)系。當(dāng)然,這途中會面臨很多的挑戰(zhàn),如時間過長,學(xué)生流失等。總之,模糊容忍度作為影響外語學(xué)習(xí)的一大重要因素,值得我們所有的英語老師引起足夠重視。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Brown.H.D.Principles of Language Learning and Teaching[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001:111.
[2]Ely,Christopher.Tolerance of Ambiguity and the Teaching of ESL[A]. Reide,Joy.Learning Styles in the ESL/EFL Classroom[C].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001:87-90.
[3]Arnold,J.Affect in Language Learning[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000:75.
作者簡介:孫樂?。?990-),女,漢族,四川南充,四川師范大學(xué)外國語學(xué)院研究生,(英語)課程與教學(xué)論