Katy Perry在2013年8月發(fā)行的單曲“Roar”有強烈的節(jié)奏感和非常勵志的歌詞,可以說是Katy最成功的單曲之一了。這首單曲自發(fā)行以來迅速搶占Billboard總榜及多個版塊的頭名,并登頂93個國家的iTunes下載熱度榜,還讓Katy在2014年格萊美頒獎典禮上獲得了兩個提名。
這首歌的MV講了這樣一個故事:Katy乘坐的飛機失事,她和一個男同伴流落到一片陌生的森林,同伴不久就命喪虎口;原本膽小、順從的Katy獨自在森林中克服重重困難,學會了在險象環(huán)生的森林中獨立生存,通過不斷努力拼搏,最終成為森林之王。
這個MV委婉地講述了Katy的經(jīng)歷:飛機失事似乎代表了最初她的事業(yè)遭受打擊——2001年,她推出了第一張專輯Katy Hudson,但銷量慘淡,據(jù)說十多年過去了,這張專輯還沒賣到300張;男同伴被咬死則代表她失敗的婚姻;在森林中的奮斗代表了她對夢想的不懈追求;最終成為森林之王則代表她事業(yè)的成功——她共有九支冠軍單曲、11次格萊美獎提名、兩項美國音樂獎、14次美國人民選擇獎等。
人生路上沉浮起落,所謂一生平安順遂不過是一個美好的愿望。不論是想要獲得世人眼中的成功,還是想過自己想要的人生,都需要在遇到困難與挫折時奮起搏斗,而不是忍氣吞聲、逆來順受。每個人都應(yīng)做自己生活的王者,主宰自己的命運,哪怕墜入深淵,仍舊可以倔強地站起,一步步攀上高峰,讓全世界聽到王者那震顫大地的咆哮——I am a champion!
I used to bite my tongue and hold my breath,
Scared to rock the boat and make a mess.
So I sat quietly, agreed politely.
I guess that I forgot I had a choice.
I let you push me past the breaking point.
I stood for nothing, so I fell for everything.
* You held me down, but I got up, (hey?。?/p>
Already brushing off the dust.
You hear my voice, your hear that sound,
Like thunder, gonna shake the ground.
You held me down, but I got up.
Get ready 'cause I had enough.
I see it all, I see it now. *
▲ I got the eye of the tiger, a fighter,
Dancing through the fire.
'Cause I am a champion,
And you're gonna hear me roar,
Louder, louder than a lion.
'Cause I am a champion,
And you're gonna hear me roar! ▲
☆ Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You're gonna hear me roar! ☆
Now I'm floating like a butterfly.
Stinging like a bee I earned my stripes.
I went from zero, to my own hero.
Refrain *
Refrain ▲
Refrain ☆ ☆
Roar, roar, roar, roar, roar!
Refrain ▲
Refrain ☆ ☆
·薦·歌·臺·
歡迎大家向本欄目推薦英文歌曲,要求歌曲主題積極向上,曲風不限。大家可以訪問http://www.dogwood.com.cn/intro.html在線推薦,也可以訪問Teens微博推薦(微博地址見本刊目錄頁),推薦時請寫明歌曲名、演唱者姓名及推薦理由。我們每期將從大家推薦的歌曲中選出一首刊登在雜志上,并為推薦者署名。推薦成功者可獲得精美禮品一份。有興趣者還可為自己推薦的歌曲寫樂評(限700字以內(nèi)),投稿請發(fā)送至Teens郵箱(teens@xdf.cn),郵件主題標明“樂評投稿”,稿件一經(jīng)采用即付稿酬并寄送樣刊一本。趕快來參與吧!