穎堯
畢卓然,在大學(xué)期間,就是《大學(xué)生》雜志的校園記者。2002年在《大學(xué)生》雜志任英文版執(zhí)行主編,主辦全球高校訪談欄目,訪問了哈佛、耶魯、牛津、劍橋等全球著名高校校長。2005年創(chuàng)辦了China Eduventure,致力于教育領(lǐng)域的投資與國際合作。
2010年有感于國內(nèi)教育中的問題,毅然放棄投資業(yè)務(wù),專注于中西方比較教育研究,發(fā)起“海外教育行者薈”,歷時2年,行程10萬里,親訪了哈佛、牛津、劍橋等10所名校校長,并撰寫《世界名校如何培養(yǎng)精英:下一代創(chuàng)造力》一書,不求理論體系多么深奧,但求為青年學(xué)子打開一扇門,吹入新鮮空氣。
促進(jìn)新時代大學(xué)生的培養(yǎng),是卓然先生的夢想!
為了實現(xiàn)夢想,卓然先生準(zhǔn)備開啟國內(nèi)高校之旅,從2014年4月起,在國內(nèi)高校巡回演講,
與青年學(xué)子分享當(dāng)代海外教育,從中西融合的角度探討當(dāng)下青年的成長!
讀《世界名校如何培養(yǎng)精英:下一代創(chuàng)造力》一書時,我被全球10大名校校長的寄語深深地吸引。這些大學(xué)中有美國的6所(哈佛大學(xué)、麻省理工學(xué)院、芝加哥大學(xué)、威廉姆斯學(xué)院、加州理工學(xué)院和加州大學(xué)伯克利分校),英國的4所(牛津大學(xué)、劍橋大學(xué)、愛丁堡大學(xué)和倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院)。
細(xì)細(xì)品味校長們的簡短英文寄語,我驚奇地發(fā)現(xiàn)了幾個出現(xiàn)頻率頗高的詞匯——
除了牛津大學(xué)校長寄語中國青年時使用了“they”(他們)外,其他9名校長無一例外地稱“you”(你或你們)。
4名美國校長和1名英國校長在寄語中強(qiáng)調(diào)“world”(世界),但是,牛津大學(xué)校長眼中的世界是學(xué)術(shù)世界(the world of academia),而美國校長們的世界是人類所處的環(huán)境。
3名美國校長和1名英國校長的話中出現(xiàn)“l(fā)earn”或“l(fā)earning”。
在3名美國校長和1名英國校長的寄語中,出現(xiàn)了“make”(改變或使得)。美國校長的“make”都與所處的環(huán)境和時代相關(guān),譯為“改變”更為貼切,而愛丁堡大學(xué)校長的“make”與自己相關(guān),可譯為“使得”。
2名美國校長和2名英國校長7次使用“what”,它們都是“是什么”。
2名美國校長和1名英國校長的寄語中出現(xiàn)了“passion”,意指“激情”。
中國“灰姑娘”
大學(xué)的使命到底是什么?
這個問題一直困惑著人們。為此,作者遍訪英美高校,試圖尋找答案。而從“you”、“world”、 “l(fā)earn”、“make”、“what”和“passion”6個詞語中,可以管窺美國和英國大學(xué)的使命。
“you”看重個性強(qiáng)調(diào)多元,“passion”突出激情,“l(fā)earn”和“what”彰顯刻苦鉆研倡導(dǎo)創(chuàng)新,這些應(yīng)是美國和英國大學(xué)培養(yǎng)大學(xué)生的共同使命。
在書中,作者與眾多有個性、有激情的同學(xué)對話。其中,牛津大學(xué)的中國“灰姑娘”給我留下了深刻的印象。Xiao曾就讀于北京大學(xué),之后到牛津大學(xué)Linere學(xué)院攻讀博士。剛到牛津,她受到最大的沖擊和感受是:牛津真是太牛了。因為,她沒想到來自其他國家的那么多同學(xué)都身懷絕技。有的人跳舞達(dá)到了專業(yè)水平,曾在國際拉丁舞比賽中獲過獎;有的擁有10年的潛水經(jīng)歷……白天,牛津?qū)W子不修邊幅忙于上課、做試驗,而到了晚上,特別是周末,他們會參加豐富多彩的社交生活,比如Party、校園舞會。Xiao很快融入了這種生活,白天她趴在實驗室一角,是普通得不能再普通的一位灰姑娘。到了周末,她會穿上典雅而時尚的服裝,把自己裝扮得最美,走入牛津大學(xué)的舞會。舞會結(jié)束,她要一路疾奔在12點(diǎn)前趕回宿舍,準(zhǔn)備迎接第二天的課堂和實驗。這就是中國版的牛津“灰姑娘”,不過也恰恰體現(xiàn)了古老牛津大學(xué)的活力、青春和多元。
然而,美國和英國大學(xué)的使命又各有側(cè)重。它們對“world”和“make”的不同解釋表明,美國大學(xué)強(qiáng)調(diào)“改變世界”,而英國大學(xué)崇尚“學(xué)術(shù)嚴(yán)謹(jǐn)”。
幾個月前,我采訪了Teach for America(美麗美國)的創(chuàng)辦人Wendy Kopp。自1989年,Wendy Kopp每年都招募成千上萬的美國最優(yōu)秀的應(yīng)屆畢業(yè)生前往美國貧困地區(qū)支教兩年。薪酬低、工作環(huán)境不佳……但這些無法阻止它成為美國大學(xué)畢業(yè)生最炙手可熱的雇主之一。為什么?Teach for America的口號之一是“make a history”(創(chuàng)造歷史),這與美國最優(yōu)秀大學(xué)生的夢想不謀而合——上大學(xué)不是為了一紙文憑或一份工作,而是為了服務(wù)社會創(chuàng)造一個更美好的世界。他們的這一夢想正是在美國大學(xué)“改變世界”的使命熏陶下而根深蒂固的。
正如本書中麻省理工學(xué)院教育委員會主任兼招生部主任Stuart Schmill所說,“我們的教授和學(xué)生都專注于解決世界上的大問題。這是一個以理工科為中心的地方,盡管我們有許多理工科以外的學(xué)科。很大程度上,這是一個全體師生都高度重視科學(xué)的地方。我們在一起解決實際生活中的問題,這是貫穿全校的精神。”一旦“make a history”融入到美國大學(xué)的每個細(xì)胞中,它就會隨著大學(xué)生畢業(yè)走入美國社會,種下創(chuàng)新的文化種子,產(chǎn)生巨大的爆炸性效應(yīng),微軟、谷歌、Facebook等改變世界的企業(yè)誕生于美國就不難想象了。
美國和英國大學(xué)對使命的不同定位也反映于各自的招生中。要“改變世界”的美國大學(xué)在招生時強(qiáng)調(diào)特質(zhì)、興趣等,英國大學(xué)則尋找有學(xué)術(shù)能力和專業(yè)潛質(zhì)的人。牛津大學(xué)招生部主任說:“面試是學(xué)術(shù)選擇過程的一部分——面試最主要的作用就是確定申請人是否可以參與到相關(guān)科系的學(xué)術(shù)討論中,這些會涉及解決問題、數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)化和分析、批判性思維和推理……”
《中國同學(xué)》
讀完這本書,我在腦海里時?;孟胱髡呗皆诓闋査购优?、伯克利山麓、牛津鎮(zhèn)、劍橋鎮(zhèn)等地陷入思索時的情景。在書中,他不但與正在美國和英國大學(xué)的中國留學(xué)生交流,還時?;貞涘X學(xué)森、錢鐘書、楊絳、徐志摩、金庸等名人在這些大學(xué)留下的足跡和傳說?,F(xiàn)在與歷史對比,作者發(fā)現(xiàn):并不是我們的教育傳統(tǒng)就無法培養(yǎng)出獨(dú)立、批判、具有創(chuàng)造力的人才,中國傳統(tǒng)的很多教育思想、哲學(xué)思想和西方的其實是不謀而合的。
在麻省理工學(xué)院的主樓,首先映入眼簾的是它神圣的?;铡P;罩?,右邊是一個紳士捧著書卷閱讀,左邊的一位青年右手握錘子,仿佛在打鐵。下面的拉丁文翻譯成英文,紳士為“mind”,青年為“hand”?!癿ind and hand”(知行合一)是麻省理工學(xué)院150多年前就倡導(dǎo)的精神。而早在300多年前的明朝,大儒王陽明不也提出了“知行合一”嗎?《中庸》的“博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之”,即做學(xué)問,學(xué)是不夠的,還要問;問不是終結(jié),還要謹(jǐn)慎思考,否則沒有獨(dú)立性……它所提倡的獨(dú)立思考、敢于明辨、勇于實踐,不就是西方大學(xué)一直強(qiáng)調(diào)的批判精神、獨(dú)立精神和創(chuàng)新精神?
一談起國外的年輕人,激情、才華橫溢、勇往直前都是他們的標(biāo)簽,但是,作者深信中國人同樣具有熱情、勇敢和瀟灑的基因。當(dāng)作者閱讀耶魯教授菲爾浦斯1939出版的自傳中《中國同學(xué)》這一章節(jié)時,更堅定了自己的信念。在《中國同學(xué)》中,菲爾浦斯高度贊揚(yáng)了早年中國的留學(xué)生。
這些男孩子的穿著打扮和我們一樣,只是頭上留著長長的辮子。他們玩橄欖球的時候,會把辮子藏在襯衣里,或盤在頭上;我們玩的所有游戲?qū)λ麄儊碚f都是陌生的,但他們很快就成了棒球、橄欖球、冰球的好手,在花樣滑冰場上更是技術(shù)超群。
這些男孩不但在體育場上壓倒美國人,他們還在另外一些場合讓我們心碎。當(dāng)這些中國年輕人出現(xiàn)在社交場合的時候,就沒有我們什么事了。他們對女孩子的態(tài)度,有優(yōu)雅的恭順,是我們學(xué)不來的。我不知道女孩子喜歡他們,是因為和東方人共舞的異國情調(diào),還是真的受到他們言談間的風(fēng)度的吸引?但事實就是,在舞會上,在一些招待會場,那些最漂亮、最有魅力的女孩總是會挑選這些東方男孩。
讀了這些文字,我也有了與作者一樣的自信。我們在學(xué)習(xí)、引進(jìn)西方文化的同時,也要積極地探尋中國傳統(tǒng)文化、傳統(tǒng)教育思想的精髓。
采訪Teach for America創(chuàng)始人Wendy Kopp時,我的最后一個問題是:“Teach for America的口號是‘讓貧困地區(qū)的孩子考上大學(xué),Teach for China(美麗中國)的口號是什么呢?”Wendy Kopp這樣答復(fù):“這個問題正是我來中國要思考的,更是中國的老師們要思考的。”
同樣,我們的大學(xué)使命到底是什么?需要中國人自己去回答。本書的作者做了一次大膽的“西游”和深度的思考,做出了他的回答。